| Por una noche, disfrutaré de la misma libertad que el plebeyo más despreocupado. | Open Subtitles | ليلة واحدة سأستمتع بنفس الحرية كما لو كنت أكثر قروي سعيد. |
| Pero creo que ahora disfrutaré haciéndolo yo mismo. | Open Subtitles | ولكن الآن أعتقد أنى سأستمتع بفعل هذا بنفسي |
| Yo personalmente disfrutaré jalándolo aparte para ver de que está hecho usted. | Open Subtitles | سأستمتع بنفسى بتمزيقك إرباً لأرى ما صنعت منه |
| Los hombres necesitan la guerra como la tierra que la aren. La disfrutaré. | Open Subtitles | الرجال يحتاجون للحرب كما تحتاج التربة للتجدد سأستمتع بها |
| disfrutaré haciendo buena vigilancia como en los viejos tiempos. | Open Subtitles | سوف أستمتع بحق الجحيم, بفعل الجيد من المراقبة من الطراز القديم |
| Creo que disfrutaré de esta forma humana. | Open Subtitles | أعتقد أني سأستمتع بالحصول على هذا الشكل البشري |
| No, lo disfrutaré si puedo ayudarla a traer el corazón. Prometido. | Open Subtitles | كلا , سأستمتع بيومي إن إستطعت المساعدة في إسترجاع القلب , أعدكِ |
| disfrutaré mi almuerzo, los escucharé adularme un rato más, y les comunicaré mi decisión en la mañana. | Open Subtitles | سأستمتع بغدائي وأستمع للمزيد من تملقكم وأبلغكم قراري ,في الغد |
| Creo que disfrutaré enviando a la humanidad de nuevo a la edad oscura. | Open Subtitles | أعتقد بأنني سأستمتع بقذف البشرية إلى العصورة المظلمة |
| Iré al desfile me sentaré en primera fila y disfrutaré cada minuto de él. | Open Subtitles | سأذهب لذلك العرض و سأجلس في الصف الأمامي و سأستمتع بكل دقيقة فيه |
| Ahora disfrutaré de ti, cagón. ¿Lo sabías? | Open Subtitles | الأن سأستمتع بذلك معك، أيها المغفل. أتعيّ ذلك؟ |
| Solo disfrutaré estos fríjoles verdes con almendras rebanadas. | Open Subtitles | سأستمتع فقط بالفاصولياء الخضراء وشظايا اللوز. |
| Pero sé que disfrutaré atacarte por la espalda y quitarte la vida. | Open Subtitles | فلتعرف أنني سأستمتع بالإختلاس خلفك وأخذ الحياة من داخلك |
| Pero en cuanto a ti, creo que por primera vez disfrutaré verte morir. | Open Subtitles | أظن لأول مرة بأنني سأستمتع برؤيتك تموتين |
| disfrutaré unas breves vacaciones antes de volver y pegarme a ello. | Open Subtitles | أنا سأستمتع بهذه الراحة القصيرة قبل أن أعود إلى العمل بجد |
| - Vaya, vaya... disfrutaré verlo morir frente a su madre. | Open Subtitles | ياللعجب، سأستمتع برؤيته يموت أمام والدته |
| No. Pero disfrutaré enormemente el proceso. | Open Subtitles | لا، لكن سأستمتع بالعملية كثيراً |
| Si me voy al infierno, por lo menos disfrutaré de la compañía de mi degenerado monarca. | Open Subtitles | إن ذهبت إلى الجحيم فعلى الأقل سأستمتع برفقة الملوك الفاسدين الآخرين |
| disfrutaré de la fiesta desde aquí. Estará bien. | Open Subtitles | سأستمتع بالحفل من مكاني، لا بأس |
| Sólo disfrutaré del hecho de que te atragantarás con éste. | Open Subtitles | أنا سأستمتع بحقيقة أنك أنك ستختنق بهذه |
| disfrutaré verte caer. | Open Subtitles | سوف أستمتع بمشاهدتك و أنت تفشل |
| disfrutaré calcularlos en nuestras largas noches de invierno juntos. | Open Subtitles | سوف استمتع فى أستنتاحهم فى ليلى شتائنا الطويله معا |