ويكيبيديا

    "disminución de los fondos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النقصان في أموال
        
    • انخفاض الأموال
        
    • انخفاض التمويل
        
    • الانخفاض في الأموال
        
    • الانخفاض في صناديق
        
    • تناقص الأموال
        
    • النقصان في الأموال
        
    disminución de los fondos de operación pagaderos a organismos de ejecución - cifras netas UN صافي النقصان في أموال التشغيل المدفوعة الى الوكالات المنفذة
    (Aumento) disminución de los fondos operacionales proporcionados a gobiernos - cifras netas UN )الزيادة( النقصان في أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات - الصافية
    (Aumento) disminución de los fondos operacionales proporcionados a gobiernos - cifras netas UN (الزيادة) النقصان في أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات - الصافي
    15. La disminución de los fondos para fines generales ha afectado a toda la ONUDD, incluidas sus oficinas extrasede. UN 15- وأثّر انخفاض الأموال العامة الغرض على المكتب المعني بالمخدرات والجريمة برمته، بما في ذلك مكاتبه الميدانية.
    Con ello se invirtió la tendencia a la disminución de los fondos para fines generales, iniciada en 2006. UN وأدت هذه الزيادة إلى عكس اتجاه انخفاض التمويل المخصص لأغراض عامة الذي بدأ في عام 2006.
    Se expresó preocupación por la excesiva dependencia de la ONUDD de las contribuciones voluntarias, así como por el aumento de los fondos afectados a fines específicos y la disminución de los fondos para fines generales. UN وأُبدي قلق بشأن إفراط المكتب في التعويل على التبرعات وتزايد حصة الأموال المخصصة الغرض وكذلك بشأن الانخفاض في الأموال العامة الغرض.
    La Presidenta esperaba que la disminución de los fondos de inversión como medida para reducir costos fuera únicamente de carácter temporal, ya que suponía un recorte de los ingresos futuros. UN وقالت إنها تأمل ألا يكون الانخفاض في صناديق الاستثمار كتدبير لخفض التكاليف إلا تدبيراً مؤقتاً، إذ أنه يعنى خفض الإيرادات مستقبلا.
    (Aumento) disminución de los fondos operacionales proporcionados a gobiernos - cifras netas UN (الزيادة) النقصان في أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات - الصافي
    (Aumento) disminución de los fondos operacionales proporcionados a los gobiernos - cifras netas UN (الزيادة) النقصان في أموال التشغيل المقدمة إلى الوكلات المسؤولة عن التنفيذ
    Aumento (disminución) de las sumas adeudadas a la UNOPS (Aumento) disminución de los fondos operacionales proporcionados por agentes de ejecución UN الزيادة (النقصان) في أموال التشغيل المقدمة من الوكلاء (1 762) 519 (1 945) (15 189) (1) 1
    disminución de los fondos de operaciones suministrados a otros organismos de ejecución (cifras netas) UN النقصان في أموال التشغيل المقدمة للوكالات المتخصصة )الصافي(
    disminución de los fondos de operaciones proporcionados a organismos de ejecución (cifras netas) UN النقصان في أموال التشغيل المقدمة إلى الوكالات المنفذة )صافي(
    disminución de los fondos de operaciones proporcionados a los gobiernos (cifras netas) UN النقصان في أموال التشغيل المقدمة الى الحكومات )صافي(
    (Aumento) disminución de los fondos operacionales proporcionados a agentes de ejecución – cifras netas UN )الزيادة( النقصان في أموال التشغيل المقدمة إلى الوكالات المنفذة - الصافية
    (Aumento) disminución de los fondos operacionales proporcionados a agentes de ejecución - cifras netas UN (الزيادة) النقصان في أموال التشغيل المقدمة إلى الوكالات المنفذة - الصافية
    (Aumento) disminución de los fondos operacionales proporcionados a agentes de ejecución - cifras netas UN (الزيادة) النقصان في أموال التشغيل المقدمة إلى الوكلاء المنفذين - الصافية
    (Aumento) disminución de los fondos operacionales 7 915 27 518 43 977 23 026 352 (98) UN (الزيادة) النقصان في أموال التشغيل المقدمة 915 7 518 27 977 43 026 23 352 (98)
    (Aumento) disminución de los fondos operacionales (23 757) 23 762 (6 827) 17 081 582 (4 485) UN (الزيادة) النقصان في أموال التشغيل المقدمة (757 23) 762 23 (827 6) 081 17 582 (485 4)
    10. Los oradores expresaron su preocupación por la disminución de los fondos para fines generales. UN 10- وأعرب المتكلمون عن القلق إزاء انخفاض الأموال العامة الغرض.
    El Consejo también expresa su preocupación por la persistente disminución de los fondos destinados a actividades humanitarias en Somalia. UN ويعرب المجلس أيضا عن قلقه إزاء استمرار انخفاض التمويل المخصص للمساعدة الإنسانية للصومال.
    158. Varios oradores expresaron preocupación con respecto a la disminución de los fondos para fines generales y reconocieron que una estructura de financiación eficaz revestía una importancia fundamental para la UNODC. UN 158- وأعرب عدد من المتكلمين عن القلق بشأن الانخفاض في الأموال العامة الغرض، وأقروا بأن وجود هيكل تمويلي فعال هو أمر حاسم الأهمية للمكتب.
    La Presidenta esperaba que la disminución de los fondos de inversión como medida para reducir costos fuera únicamente de carácter temporal, ya que suponía un recorte de los ingresos futuros. UN وقالت إنها تأمل ألا يكون الانخفاض في صناديق الاستثمار كتدبير لخفض التكاليف إلا تدبيراً مؤقتاً، إذ أنه يعنى خفض الإيرادات مستقبلا.
    No obstante, la persistente disminución de los fondos para fines generales es motivo de preocupación. UN بيد أن استمرار تناقص الأموال المخصصة للأغراض العامة أمر يبعث على القلق.
    (Aumento) disminución de los fondos para gastos de funcionamiento proporcionados a organizaciones no gubernamentales y gobiernos UN (الزيادة) النقصان في الأموال التشغيلية المقدمة إلى المنظمات غير الحكومية والحكومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد