ويكيبيديا

    "disolución de los grupos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حل الجماعات
        
    • تسريح الجماعات
        
    • حل المجموعات
        
    • بحل الجماعات
        
    • تفكيك الجماعات
        
    • لتسريح الجماعات
        
    • بتسريح الجماعات
        
    • حل مجموعات
        
    • لتفكيك الجماعات
        
    :: Reuniones semanales de coordinación sobre la disolución de los grupos armados ilegales UN :: عقد اجتماعات تنسيق أسبوعية بشأن حل الجماعات المسلحة غير المشروعة.
    La Comisión de Cesación del Fuego fiscaliza la disolución de los grupos irregulares armados. UN وتشرف لجنة وقف اطلاق النار على حل الجماعات المسلحة غير النظامية.
    :: Apoyar el proceso de disolución de los grupos armados ilegales en los planos regional y provincial; UN :: دعم عملية تسريح الجماعات المسلحة غير القانونية على الصعيد الإقليمي وعلى صعيد المقاطعات
    Principio 46: disolución de los grupos armados no oficiales vinculados directa o indirectamente al Estado y de los grupos privados que se beneficien de su pasividad UN المبدأ ٦٤: حل المجموعات المسلحة غير الرسمية المتصلة مباشرة أو غير مباشرة بالدولة وكذلك حل المجموعات الخاصة التي تستغل سلبية الدولة
    :: Participación semanal en reuniones de información pública sobre la estrategia nacional para la disolución de los grupos armados ilegales en el Afganistán UN :: المشاركة الأسبوعية في الاجتماعات الإعلامية المتعلقة بحل الجماعات المسلحة غير القانونية
    Para tratar el problema de la inseguridad, debe acelerarse el programa de disolución de los grupos armados ilegales. UN ولمعالجة هذه الحالة من انعدام الأمن، يجب الإسراع بوضع برنامج تفكيك الجماعات المسلحة.
    :: La disolución de los grupos armados o su transformación en partidos políticos UN :: حل الجماعات المسلحة أو تحويلها إلى أحزاب سياسية؛
    También presta apoyo en relación con problemas políticos nacionales complejos, como la disolución de los grupos armados ilegales, la transición a sistemas electorales sostenibles y la justicia de transición. UN ويقدم الدعم أيضا في مواجهة التحديات السياسية الوطنية المعقدة مثل حل الجماعات المسلحة غير الشرعية، والانتقال إلى نظم انتخابية مستدامة وتحقيق العدالة في الفترة الانتقالية.
    :: Participación mensual en las reuniones del comité directivo para la disolución de los grupos armados ilegales, el órgano supremo de coordinación y adopción de decisiones para ese proceso UN :: المشاركة شهريا في اجتماعات لجنة الإشراف على حل الجماعات المسلحة غير القانونية، وهي جهاز التنسيق واتخاذ القرارات الأعلى لاستراتيجية حل الجماعات المسلحة غير القانونية
    El Consejo insta a la disolución de los grupos extremistas de origen albanés. UN " ويدعو المجلس إلى حل الجماعات الألبانية الإثنية المتطرفة.
    La Comisión de Desarme y Reinserción del Gobierno decidió que el programa de disolución de los grupos armados ilegales no ofrecería incentivos individuales para el desarme. UN وقررت اللجنة الحكومية لنزع السلاح وإعادة الإدماج أن برنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة لن يوفر حوافز فردية لنزع السلاح.
    :: Apoyar el proceso de disolución de los grupos armados ilegales en los planos regional y provincial; UN :: دعم عملية تسريح الجماعات المسلحة غير المشروعة على الصعيد الإقليمي وعلى صعيد المقاطعات
    Coordinación semanal y participación en la supervisión de la disolución de los grupos armados ilegales, el transporte y el almacenamiento de armas bajo los auspicios del grupo internacional de observadores UN التنسيق الأسبوعي والمشاركة في رصد تسريح الجماعات المسلحة غير القانونية، نقل وتخزين الأسلحة تحت إشراف فريق المراقبين الدوليين
    :: Participación bisemanal en las reuniones de coordinación relativas a la aplicación y supervisión del proceso de disolución de los grupos armados ilegales, incluido el trasporte y almacenamiento de armas bajo los auspicios del grupo de observadores internacionales UN :: المشاركة مرتين في الأسبوع في الاجتماعات التنسيقية المتعلقة بتنفيذ ورصد عملية تسريح الجماعات المسلحة غير الشرعية، بما في ذلك نقل وتخزين الأسلحة تحت إشراف فريق المراقبين الدوليين
    Principio 46: disolución de los grupos armados no oficiales vinculados directa o indirectamente al Estado y de los grupos privados que se beneficien de su pasividad UN المبدأ ٦٤: حل المجموعات المسلحة غير الرسمية المتصلة مباشرة أو غير مباشرة بالدولة وكذلك حل المجموعات الخاصة التي تستغل سلبية الدولة
    Principio 38: disolución de los grupos armados no oficiales vinculados directa o indirectamente al Estado y de los grupos privados que se beneficien de su pasividad UN المبدأ ٨٣: حل المجموعات المسلحة غير الرسمية المتصلة مباشرة أو غير مباشرة بالدولة وكذلك حل المجموعات الخاصة التي تستغل سكوت الدولة
    :: Participación bimensual en las reuniones del foro para la disolución de los grupos armados ilegales, el principal órgano de coordinación y adopción de decisiones para ese proceso UN :: المشاركة مرتين في الشهر في اجتماعات المنتدى الخاص بحل الجماعات المسلحة غير القانونية، وهو جهاز التنسيق واتخاذ القرارات الرئيسي لاستراتيجية حل الجماعات المسلحة غير القانونية
    f) Haya confianza pública en la ejecución de los proyectos de desarrollo relacionados con la disolución de los grupos armados ilegales como incentivo para dicha disolución. UN (و) وجود ثقة شعبية في تنفيذ المشاريع الإنمائية المتصلة بحل الجماعات المسلحة غير الشرعية بوصف ذلك حافزا على الامتثال.
    En enero, el Programa para un Nuevo Afganistán inició la disolución de los grupos armados ilegales. UN 9 - وفي كانون الثاني/يناير، بدأ برنامج البدايات الجديدة الأفغانية في تفكيك الجماعات المسلحة غير المشروعة.
    Reunión semanal para impartir orientación estratégica y política para los grupos encargados de la disolución de los grupos armados ilegales, el Ministerio de Defensa y altos funcionarios del Gobierno UN اجتماعات أسبوعية لتقديم توجيه استراتيجي وسياسي للأفرقة التوجيهية لتسريح الجماعات المسلحة غير القانونية ووزارة الدفاع وكبار المسؤولين الحكوميين
    :: Participación bimensual en las reuniones del foro para la disolución de los grupos armados ilegales, el principal órgano de coordinación y adopción de decisiones para el proceso UN :: المشاركة مرتين في الأسبوع في اجتماعات المنتدى المعني بتسريح الجماعات المسلحة غير الشرعية، وهو الهيئة الرئيسية للتنسيق واتخاذ القرارات فيما يتعلق بتلك العملية
    96. Según las disposiciones del Decreto Nº 97-04, de 4 de febrero de 1997 anteriormente citado, la disolución de los grupos de legítima defensa se produce por decisión del wali con competencias en ese territorio, cuando desaparecen las razones que motivaron su creación o cuando se instalan en las zonas aisladas unidades de la gendarmería nacional. UN 96- وبموجب أحكام المرسوم رقم 97/04 المؤرخ 4 كانون الثاني/يناير 1997، يُتخذ قرار حل مجموعات الدفاع المشروع من قبل الوالي المخول في المنطقة عندما تنتفي الأسباب التي استدعت إنشاءها أو عندما تستحدث وحدات من الدرك الوطني في المناطق المعزولة.
    El proceso de reinserción de los ex combatientes ha concluido y se ha lanzado un programa para la disolución de los grupos armados ilegales. UN وتمت عملية إعادة إدماج المحاربين القدامي، بينما انطلق برنامج لتفكيك الجماعات المسلحة غير المشروعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد