Nena, Brent puede ser un idiota arrogante en ocasiones, pero... no nos disparará. | Open Subtitles | حبيبتي، قد يكون بريننت أخرقا أحيانا لكنه لن يطلق النار علينا |
Marcus Chaplin nunca disparará sobre un barco de la Armada de EE.UU. | Open Subtitles | ماركوس تشابلن لن يطلق النار ابداً على سفينة بحرية امريكية |
Si mi amigo te ve moverte, o te oye respirar, te disparará en la nuca. | Open Subtitles | صاحبي إذا رآك تتحرك أو سمعك تتنفس سيطلق النار عليك في مؤخرة رأسك |
Si Chuck la ve, disparará, y no quiero quedar en medio de un tiroteo. | Open Subtitles | أذا شاهدك تشاك سيبدأ هو بإطلاق النار ولن اكون في مرمى نيرانكم |
Si irrumpen ahora, disparará y es posible que comience por su contadora. | Open Subtitles | ان اقتحمنا المكان الان فسوف تطلق النار و الاحتمالات هي انها ستبدأ مع محاسبتك |
Si te mueves, te disparará a ti también. | Open Subtitles | إنْ تحركت، ستطلق النار عليك أيضاً! لا أحد يتحرك. |
Por más cínico que sea el Mayor, no disparará contra indefensas mujeres y niños. | Open Subtitles | بقدر ما هو الرائد آثم، فأنه لن يطلق النار على النساء والأطفال العزَل قد يكون محقَاً |
También disparará si el papa deja su asiento inesperadamente o si la policía llega al auditorio. | Open Subtitles | سوف يطلق النار أيضا حتى لو غادر البابا مقعده على غير المتوقع أو لو وصل البوليس إلى قاعة المسرح |
¿Se te ha ocurrido que quizás Kudrow te disparará cuando te vea? | Open Subtitles | ماذا تظن سيحدث لك ربما كودرو سيصوب ثم يطلق النار عليك |
Coronel, le doy mi palabra, no disparará contra su nave | Open Subtitles | كولونيل ، أعطيك كلمتي إنه لن يطلق النار على السفينة الخاصة بك |
La próxima vez, sin embargo, saca el seguro. De otra manera no disparará. | Open Subtitles | في المرة التالية، انزعي زر الأمان وإلا لن يطلق النار |
Dice que si no recibe una llamada de la Teniente Phoebe MacNamara al mediodía, le disparará a uno de los rehenes. | Open Subtitles | يقول اذا لم يتسلم مكالمة من الملازم فوبى مكانيمارا عند الظهر سيطلق النار على أحد الرهائن. |
- ¿Quién disparará primero? | Open Subtitles | و أنا لدي واحد على رأسك من سيطلق النار أولاً ؟ |
Si entramos, disparará a todo el mundo. | Open Subtitles | إذا دخلنا الى هناك سيطلق النار في كل الاتجاهات |
Si hacen eso, él disparará a la multitud. | Open Subtitles | سيحاولون أن ينزلونها عن المنصة وإذا فعلوا سيبدأ بإطلاق النار على الجمهور |
¿Estás bromeando? La Sra. Caldwell me disparará si me acerco a ella. | Open Subtitles | ستأمر السيدة كالدويل بإطلاق النار على لو أقتربت منها |
Bueno, William, está armada y te disparará. | Open Subtitles | أنا أواعدهم. حسنًا,يا ويليام,إنها تملكُ سلاحًا وستقوم بإطلاق النار عليك. |
Bien, no te preocupes. Si intenta juntarse con un niño, estoy seguro que Control de Animales le disparará. | Open Subtitles | عندما يحاول أن يتعلق بطفل منظمة التحكم في الحيوانات سوف تطلق النار عليه |
De verdad, yo no me movería. Ella os disparará. | Open Subtitles | ما كنت لأتحرك حقاً، فلسوف تطلق النار عليكما. |
- ¿Quién dijo eso? ¿Alguien dijo que le disparará? ¿De qué hablas? | Open Subtitles | "أنا خائف أن تطلق النار عليّ." عما تتحدّث؟ |
¿Si salgo, me disparará? | Open Subtitles | إذا خرجت فهل ستطلق النار عليّ؟ |
¿Cómo sabes que no te disparará, guardará el dinero y las valiosas joyas/obra de arte/ certificado de bono? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرف بأن الشرير ،لن يطلق عليك النار ويحتفظ بالنقود، الجواهر ،والتحف والسندات؟ |
Y si él me quiere matar disparará desde el lugar adecuado. | Open Subtitles | وإن أراد أن يقتني فسيطلق النار على في المكان الصحيح |
Regrese al puerto o se le disparará. | Open Subtitles | العودة إلى المنفذ أو سيتم إطلاق النار عليك. |