Si dispararme mantiene a la 2da Mass unida, vés y házlo yo no seré el que loq separe | Open Subtitles | اذا كان قتلي سيبقى الماس الثانية مجتمعه هيا افعلها فأنا لن أكون السبب في تفريقها |
Pero 18 meses después, le pregunté por qué había tratado de dispararme. | TED | وبعد 18 شهراً سألته لماذا حاولت قتلي .. |
Siguieron amenazándome: el país se encontraba en estado de emergencia y de guerra y podían dispararme en cualquier momento. | UN | واستمروا في تهديدي: فالبلد في حالة طوارئ أو حرب ويمكنهم إطلاق النار علي في أي وقت. |
Tus órdenes eran llevarme a casa o dispararme si no podías. | Open Subtitles | أوامرك أن تعيدني للوطن أو تقتلني لو لم تستطع |
Y sé que podrías sacar la pistola que escondes ahí y podrías dispararme. | Open Subtitles | .و أعرفأنهيمكنك. أن تخرج هذا المسدس الذيلديكهنا, و تطلق النار عليّ |
Si quieren dispararme, no me encontrarán. | Open Subtitles | اذا كانوا يريدون اطلاق النار علي، فعليهم أن يجدوني. |
Por favor. Si dispararme era una opción, ¿como piensan ustedes que yo habría sobrevivido el siglo XIX? | Open Subtitles | بحقّكِ، لو أنّ إردائي كانَ مُمكِناً، فكيف برأيكِ أنّي نَجوت مِن القرن الـ19؟ |
Está impaciente por dispararme, los dedos tocan el gatillo. | Open Subtitles | لا يستطيع أن ينتظر حتى يطلق النار علي يرغب فعلًا في قتلي |
Un hombre llamado John Townsend intento dispararme. | Open Subtitles | رجل اسمه جون تونسيند حاول قتلي |
No puedes dispararme. Me amas, cariño. | Open Subtitles | لا تستطيعين قتلي ، أنت تحبينني يا عزيزتي |
Cada decisión que tomas, la tomas para salvar a tu gente... incluso dispararme dos veces. | Open Subtitles | كل خيار قمت به قمت به لإنقاذ شعبك حتي إطلاق النار علي مرتين |
¿Podrías dispararme y escapar? | Open Subtitles | هل تستطيع إطلاق النار علي والتملص من أدائها؟ |
Podrías dispararme ahora y sería igual. No duraría un sólo día allí. | Open Subtitles | الافضل أن تقتلني الان لأني لن أصمد يوما هناك |
Si vas a dispararme, dispárame. Esa es la única forma en que me bajaré. | Open Subtitles | أذا أردت أن تطلق النار أطلق تلك هى الطريقة الوحيدة التى سأخرج بها من هذه السيارة |
¡Si tiene que dispararme, entonces adelante, hágalo! | Open Subtitles | انظر ان كان عليك اطلاق النار علي هيا اطلق علي |
Ya establecimos que no puedes dispararme. | Open Subtitles | لقَد أقرّينا بالفعلِ أنّكِ لا تستطيعين إردائي. |
Puedes dispararme detrás de la cabeza si quieres. | Open Subtitles | يمكنك تبادل لاطلاق النار في ظهري للرئيس , إذا كنت تريد. |
No dejaré que lo haga soldado. Tendrá que dispararme. | Open Subtitles | لن أسمح لك أيها الجندي ستضطر لإطلاق النار علي |
¿Vas a dispararme en el ascensor? | Open Subtitles | ماذا سوف تفعل سوف تطلق علي النار في المصعد ؟ |
Si eso es dolor, puedes dispararme cuando quieras. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يؤلمه بإمكانك أن تطلق عليّ في أي وقت |
No me llevarás a la selva para que puedas desaparecer ni dispararme por la espalda. | Open Subtitles | لن تقودني للغابة لتختفي أو ترديني من الخلف |
Pensé: "Va a dispararme y echará mi cadáver al río". | Open Subtitles | لقد فكرت فى أنك سوف تقوم بإطلاق النار على ثم تلقى جثتى فى النهر |
Por un momento pensé que ibas a dispararme. | Open Subtitles | من دقيقة ونحن في الملهى ضننت بأنك ستطلق النار علي |
Puedes dispararme si quieres. | Open Subtitles | تستطيع أن تضربني إذا أردت |
Digamos que uno de vosotros consigue dispararme. | Open Subtitles | دعونا نفترض ان واحد منكم سيقدر على إصابتي |