"dispararme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قتلي
        
    • إطلاق النار
        
    • تقتلني
        
    • تطلق النار
        
    • اطلاق النار
        
    • إردائي
        
    • تبادل لاطلاق النار
        
    • لإطلاق النار
        
    • تطلق علي النار
        
    • تطلق عليّ
        
    • ترديني
        
    • بإطلاق النار
        
    • ستطلق النار علي
        
    • تضربني
        
    • إصابتي
        
    Si dispararme mantiene a la 2da Mass unida, vés y házlo yo no seré el que loq separe Open Subtitles اذا كان قتلي سيبقى الماس الثانية مجتمعه هيا افعلها فأنا لن أكون السبب في تفريقها
    Pero 18 meses después, le pregunté por qué había tratado de dispararme. TED وبعد 18 شهراً سألته لماذا حاولت قتلي ..
    Siguieron amenazándome: el país se encontraba en estado de emergencia y de guerra y podían dispararme en cualquier momento. UN واستمروا في تهديدي: فالبلد في حالة طوارئ أو حرب ويمكنهم إطلاق النار علي في أي وقت.
    Tus órdenes eran llevarme a casa o dispararme si no podías. Open Subtitles أوامرك أن تعيدني للوطن أو تقتلني لو لم تستطع
    Y sé que podrías sacar la pistola que escondes ahí y podrías dispararme. Open Subtitles .و أعرفأنهيمكنك. أن تخرج هذا المسدس الذيلديكهنا, و تطلق النار عليّ
    Si quieren dispararme, no me encontrarán. Open Subtitles اذا كانوا يريدون اطلاق النار علي، فعليهم أن يجدوني.
    Por favor. Si dispararme era una opción, ¿como piensan ustedes que yo habría sobrevivido el siglo XIX? Open Subtitles بحقّكِ، لو أنّ إردائي كانَ مُمكِناً، فكيف برأيكِ أنّي نَجوت مِن القرن الـ19؟
    Está impaciente por dispararme, los dedos tocan el gatillo. Open Subtitles لا يستطيع أن ينتظر حتى يطلق النار علي يرغب فعلًا في قتلي
    Un hombre llamado John Townsend intento dispararme. Open Subtitles رجل اسمه جون تونسيند حاول قتلي
    No puedes dispararme. Me amas, cariño. Open Subtitles لا تستطيعين قتلي ، أنت تحبينني يا عزيزتي
    Cada decisión que tomas, la tomas para salvar a tu gente... incluso dispararme dos veces. Open Subtitles كل خيار قمت به قمت به لإنقاذ شعبك حتي إطلاق النار علي مرتين
    ¿Podrías dispararme y escapar? Open Subtitles هل تستطيع إطلاق النار علي والتملص من أدائها؟
    Podrías dispararme ahora y sería igual. No duraría un sólo día allí. Open Subtitles الافضل أن تقتلني الان لأني لن أصمد يوما هناك
    Si vas a dispararme, dispárame. Esa es la única forma en que me bajaré. Open Subtitles أذا أردت أن تطلق النار أطلق تلك هى الطريقة الوحيدة التى سأخرج بها من هذه السيارة
    ¡Si tiene que dispararme, entonces adelante, hágalo! Open Subtitles انظر ان كان عليك اطلاق النار علي هيا اطلق علي
    Ya establecimos que no puedes dispararme. Open Subtitles لقَد أقرّينا بالفعلِ أنّكِ لا تستطيعين إردائي.
    Puedes dispararme detrás de la cabeza si quieres. Open Subtitles يمكنك تبادل لاطلاق النار في ظهري للرئيس , إذا كنت تريد.
    No dejaré que lo haga soldado. Tendrá que dispararme. Open Subtitles لن أسمح لك أيها الجندي ستضطر لإطلاق النار علي
    ¿Vas a dispararme en el ascensor? Open Subtitles ماذا سوف تفعل سوف تطلق علي النار في المصعد ؟
    Si eso es dolor, puedes dispararme cuando quieras. Open Subtitles إذا كان ذلك يؤلمه بإمكانك أن تطلق عليّ في أي وقت
    No me llevarás a la selva para que puedas desaparecer ni dispararme por la espalda. Open Subtitles لن تقودني للغابة لتختفي أو ترديني من الخلف
    Pensé: "Va a dispararme y echará mi cadáver al río". Open Subtitles لقد فكرت فى أنك سوف تقوم بإطلاق النار على ثم تلقى جثتى فى النهر
    Por un momento pensé que ibas a dispararme. Open Subtitles من دقيقة ونحن في الملهى ضننت بأنك ستطلق النار علي
    Puedes dispararme si quieres. Open Subtitles تستطيع أن تضربني إذا أردت
    Digamos que uno de vosotros consigue dispararme. Open Subtitles دعونا نفترض ان واحد منكم سيقدر على إصابتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus