ويكيبيديا

    "distribución regional de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التوزيع الإقليمي
        
    • توزيع إقليمي
        
    • التوزيع اﻹقليمي لﻷنشطة
        
    • التوزع الإقليمي
        
    • والتوزيع اﻹقليمي
        
    • للتوزيع اﻹقليمي
        
    distribución regional de los gastos de programas según la fuente de financiación UN التوزيع الإقليمي لنفقات البرنامج حسب مصادر الأموال
    distribución regional de la facturación exterior de las principales empresas internacionales de diseño técnico UN التوزيع الإقليمي للإيرادات الأجنبية لأكبر شركات التصميم الدولية
    Segundo, la distribución regional de la autoridad del Consejo dista mucho de ser equitativa. UN ثانيا، التوزيع الإقليمي للسلطة داخل المجلس غير متوازن إلى أبعد حد.
    La distribución regional de los gastos de los programas se presenta en el gráfico II. UN ويرد في الشكل الثاني التوزيع الإقليمي لنفقات البرامج.
    Expresó su preocupación por la distribución regional de las actividades y dijo que lamentaba que el proyecto de presupuesto por programas no indicara dónde debían ejecutarse. UN وأعرب عن قلقه إزاء التوزيع الإقليمي للأنشطة، وعن أسفه لأن الميزانية البرنامجية المقترحة لم تشر إلى أين ستُنفذ الأنشطة.
    distribución regional de los gastos en actividades operacionales: 2004 UN التوزيع الإقليمي للإنفاق على الأنشطة التنفيذية: 2004
    distribución regional de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio UN التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    La distribución regional de las actividades continuó reflejando el alcance de la epidemia. UN وظل التوزيع الإقليمي للأنشطة يبرز مدى انتشار الوباء.
    Anexo: distribución regional de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio 29 UN التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة 32
    Anexo distribución regional de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio UN التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    distribución regional de las actividades de proyectos del MDL UN التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    Se están adoptando medidas para abordar las cuestiones relativas a la equidad en la distribución regional de los centros de atención de la salud. UN ويجري اتخاذ اجراءات أيضا للتصدي لمسائل العدالة في التوزيع الإقليمي لمرافق الرعاية الصحية.
    Se están adoptando medidas para abordar las cuestiones relativas a la equidad en la distribución regional de los centros de atención de la salud. UN ويجري اتخاذ اجراءات أيضا للتصدي لمسائل العدالة في التوزيع الإقليمي لمرافق الرعاية الصحية.
    Mejora de la distribución regional de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio UN تعزيز التوزيع الإقليمي لمشاريع آلية التنمية النظيفة
    Dicha revisión puede ayudar considerablemente a mejorar la distribución regional de las actividades de proyectos del MDL. UN وقد يساعد تنقيح هذه الأداة كثيراً في تحسين التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع الآلية.
    Debería tenerse en cuenta el posible impacto en la distribución regional de los proyectos del MDL. UN ينبغي النظر في احتمال تأثُّر التوزيع الإقليمي لمشاريع آلية التنمية النظيفة
    Recomendaciones relativas a la distribución regional de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio UN توصيات بشأن التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    distribución regional de los gastos financiados con recursos básicos y recursos complementarios de algunas entidades de las Naciones Unidas UN التوزيع الإقليمي للنفقات الممولة من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية لكيانات مختارة تابعة للأمم المتحدة
    Además del plan de utilización de los recursos, el presupuesto de apoyo bienal comprenderá la distribución regional de los programas y del apoyo a los programas. UN باﻹضافة إلى خطة الموارد، سيدرج في ميزانية الدعم لفترة السنتين توزيع إقليمي للبرامج والدعم البرنامجي.
    La distribución regional de la economía se refleja con claridad en las estadísticas de ingreso y consumo por hogares. UN وينعكس التوزيع اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية بوضوح أيضا في احصاءات دخل اﻷسر المعيشية واستهلاكها.
    En el gráfico se muestra la distribución regional de las respuestas recibidas. UN ويبين الشكل الوارد أدناه التوزع الإقليمي للبلدان التي أجابت على الاستبيان.
    Estos niveles y diferencias influyen en última instancia en el volumen y en la distribución regional de la población mundial y asimismo en las características de la estructura de la población, en especial en su envejecimiento. UN ولهذه المستويات والتفاوتات آثار على الحجم النهائي والتوزيع اﻹقليمي لسكان العالم وعلى خواص هيكل السكان، ولا سيما تعمر السكان.
    En el cuadro 2 del anexo II figura un resumen de la distribución regional de las asignaciones del Fondo para actividades sobre el terreno. UN كما يرد في الجدول ٢ من المرفق الثاني ملخص للتوزيع اﻹقليمي لمخصصات صندوق برنامج الطوارئ على المستوى الميداني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد