División de Derecho Marítimo y Políticas | UN | شعبة القانون والسياسة العامة البحريين |
1982 Consultora de la División de Derecho y Desarrollo del Instituto Marga, Sri Lanka | UN | ١٩٨٢ مستشارة، شعبة القانون والتنمية، معهد مارغا، سري لانكا. |
División de Derecho Penal, Fiscalía General | UN | شعبة القانون الجنائي، إدارة المدعي العام |
1984-1988 Director de la División de Derecho Internacional Privado, Departamento de Tratados y Derecho del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | مدير شعبة القانون الدولي الخاص، إدارة المعاهدات والقانون، وزارة الخارجية. |
La responsabilidad de ejecutar este subprograma sobre gobernanza ambiental recae en la División de Derecho Ambiental y Convenios Ambientales. | UN | تقع مسؤولية البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة البيئة على عاتق شُعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية. |
1991-1993 Director de la División de Derecho Internacional, Departamento de Tratados y Derecho del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | مدير شعبة القانون الدولي، إدارة المعاهدات والقانون، وزارة الخارجية |
Como Magistrado en ejercicio, fue nombrado Secretario de la División de Derecho, Justicia y Derechos Humanos del Gobierno del Pakistán, puesto que desempeña en la actualidad. | UN | وبوصفه قاضيا عاملا، عُين في منصب أمين شعبة القانون والعدل وحقوق الإنسان في حكومة باكستان، وما زال يشغل هذا المنصب لغاية تاريخه. |
Subprocurador general superior y Director de la División de Derecho Internacional del Departamento del Procurador General, Jamaica; | UN | كبير مساعدي النائب العام ومدير، شعبة القانون الدولي، إدارة النائب العام، جامايكا؛ |
La División de Derecho Mercantil Internacional actualiza periódicamente la bibliografía que figura en el sitio en la Web de la CNUDMI. | UN | وتقوم شعبة القانون التجاري الدولي بتحديث الثبت المرجعي المنشور في موقع الأونسترال على الشبكة. |
Se manifiesta de acuerdo con el representante de la División de Derecho Mercantil Internacional en que el material explicativo debe ofrecer una explicación sobre esa decisión. | UN | وقال إنه يتفق مع ممثل شعبة القانون التجاري الدولي في أنه ينبغي أن يتم في النص الإيضاحي تقديم توضيح لهذا القرار. |
Auditoría de los módulos basados en las cuestiones de la División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente | UN | مراجعة حسابات النماذج القائمة على القضايا في شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente dirige el subprograma 4. | UN | وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4. |
6.25 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. | UN | 6-25 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي. |
La División de Derecho Ambiental y Convenios Ambientales tiene a su cargo el subprograma 4. | UN | وتقوم شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية بالدور الرائد في البرنامج الفرعي الرابع. |
6.25 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. | UN | 6-25 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي. |
La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente dirige el subprograma 4. | UN | وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4. |
La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente dirige el subprograma 4. | UN | وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4. |
La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente dirige el subprograma 4. | UN | وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4. |
6.24 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. | UN | 6-24 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Larsson Mattias Director adjunto, División de Derecho penal, Ministerio de Justicia Nygren | UN | نائب مدير شعبة القانون الجنائي، وزارة العدل |
B. División de Derecho Ambiental y Convenios sobre Medio Ambiente | UN | باء - شُعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
La División de Derecho y Convenios Ambientales y las oficinas regionales del PNUMA colaboran activamente en la concepción y aplicación de las actividades de la Iniciativa. | UN | أمّا شعبة القوانين الاتفاقيات البيئية والمكاتب الإقليمية لليونيب فهي تشارك عن كثب في صوغ وتنفيذ أنشطة المبادرة. |
9.1 Dirige la División de Derecho Mercantil Internacional su Director, que responde ante el Asesor Jurídico. | UN | 9-1 يرأس فرع القانون التجاري الدولي مدير يكون مسؤولا أمام المستشار القانوني. |
Sr. Justus Schmid, Jefe de la División de Derecho Penitenciario, Asuntos Presupuestarios, Alojamiento y Empleo de los Reclusos, Administración Financiera | UN | السيد يوستوس شميد، رئيس شعبة قانون السجون وقضايا الميزانية وإيواء السجناء وتشغيلهم، الإدارة المالية |
Agregado, Primer Secretario, Consejero, División de Derecho Internacional, 1978-1989; Vicecónsul de Finlandia en Marsella, 1979-1980; licencia entre 1982 y 1983 (becario del Consejo Británico, Wolfson College, Oxford) y entre 1985 y 1987 (becario investigador, Academia de Ciencias de Finlandia). | UN | ملحق، وسكرتير أول، ومستشار، بشعبة القانون الدولي، 1978-1989؛ ونائب قنصل فنلندا بمرسيليا، 1979-1980، ثم الحصول على اجازة في 1982-1983 (طالب بمنحة من المجلس البريطاني، كلية وولفسون، أوكسفورد)، 1985-1987 (زميل أبحاث، أكاديمية العلوم الفنلندية). |