ويكيبيديا

    "documento de sesión sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ورقة غرفة اجتماعات عن
        
    • ورقة غرفة اجتماعات بشأن
        
    • ورقة اجتماع بشأن
        
    • ورقة غرفة اﻻجتماع بشأن
        
    • ورقة غرفة اجتماع بشأن
        
    • ورقة غرفة الاجتماع المتعلقة
        
    • بورقة غرفة اﻻجتماع المتعلقة
        
    • ورقة غرفة اﻻجتماعات بشأن
        
    • بورقة غرفة اﻻجتماع المتصلة
        
    • بورقة غرفة اﻻجتماع بشأن
        
    • ورقة غرفة اجتماع بعنوان
        
    • ورقة غرفة اﻻجتماع عن
        
    • ورقة الاجتماع بشأن
        
    • ورقة الاجتماع حول
        
    • ورقة دورة بشأن
        
    En ese sentido, en el presente período de sesiones se ha distribuido un Documento de sesión sobre la estrategia financiera del PNUD. UN وفي هذا الصدد، جرى توزيع ورقة غرفة اجتماعات عن استراتيجية تمويل البرنامج الانمائي لمناقشتها في الدورة الحالية.
    Se distribuyó un Documento de sesión sobre la experiencia de su país en ese ámbito. UN وعمم ورقة غرفة اجتماعات عن خبرة بلده في هذا المجال.
    1. Pide al Administrador que prepare un Documento de sesión sobre el sistema de gastos de apoyo a los organismos; UN ١ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يعد ورقة غرفة اجتماعات بشأن نظام تكاليف دعم الوكالات؛
    La Mesa pidió a la secretaría que preparara un Documento de sesión sobre el asunto en el que se proporcionara la información básica necesaria. UN وطلب المكتب أن تعد الأمانة العامة ورقة اجتماع بشأن هذه المسألة لتقديم المعلومات الأساسية اللازمة.
    La Secretaría preparará un Documento de sesión sobre las solicitudes recibidas al respecto, que someterá al examen del Comité. UN ستعد الأمانة العامة ورقة غرفة اجتماع بشأن الطلبات الواردة في هذا الشأن لكي تنظر فيها اللجنة.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Políticas y de Apoyo de Programas presentó el Documento de sesión sobre el formato y las fechas del examen del nuevo ciclo de programación (DP/1997/CRP.7). UN ١١٩ - عرض مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب دعم السياسات والبرامج ورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بشكل وتوقيت استعراض دورة البرمجة الجديدة (DP/1997/CRP.7).
    Documento de sesión sobre las corrientes de recursos que ha recibido África en el decenio de 1990. UN 13 - ورقة غرفة اجتماعات عن تدفقات الموارد إلى أفريقيا في التسعينات.
    La Conferencia tiene ante sí un Documento de sesión sobre esta cuestión (CTOC/COP/2010/CRP.2). UN وثمة ورقة غرفة اجتماعات عن هذا الموضوع معروضة على المؤتمر (CTOC/COP/2010/CRP.2).
    b) Un Documento de sesión sobre la erradicación de cultivos estupefacientes ilícitos y promoción de programas de desarrollo alternativo (E/CN.7/1997/PC/CRP.8); UN )ب( ورقة غرفة اجتماعات عن ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة (E/CN.7/1997/PC/CRP.8) ؛
    1. Pide al Administrador que prepare un Documento de sesión sobre el sistema de gastos de apoyo a los organismos; UN ١ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يعد ورقة غرفة اجتماعات بشأن نظام تكاليف دعم الوكالات؛
    1. Pide al Administrador que prepare un Documento de sesión sobre el sistema de gastos de apoyo a los organismos; UN ١ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يعد ورقة غرفة اجتماعات بشأن نظام تكاليف دعم الوكالات؛
    Un representante, que habló en nombre de un grupo de países, dijo que había preparado un Documento de sesión sobre el asunto. UN وقال ممثل آخر متكلماً باسم مجموعة من البلدان، أن المجموعة أعدّ ورقة اجتماع بشأن المسألة.
    Al no haber ningún Documento de sesión sobre esta cuestión, se aplazó su examen hasta el período de sesiones siguiente. UN 43 - نظراً لعدم وجود ورقة اجتماع بشأن هذه المسألة، أرجئ النظر في الموضوع إلى الدورة المقبلة.
    La Junta Ejecutiva tiene ante sí, en su actual período de sesiones, un Documento de sesión sobre las nuevas medidas en materia de responsabilidad. UN وهناك ورقة غرفة اجتماع بشأن التدابير الجديدة للمساءلة متاحة للمجلس التنفيذي في دورته الحالية.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Políticas y de Apoyo de Programas presentó el Documento de sesión sobre el formato y las fechas del examen del nuevo ciclo de programación (DP/1997/CRP.7). UN ١١٩ - عرض مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب دعم السياسات والبرامج ورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بشكل وتوقيت استعراض دورة البرمجة الجديدة (DP/1997/CRP.7).
    c) Documento de sesión sobre el tema de la serie de sesiones de coordinación: aplicación de los objetivos y compromisos de desarrollo convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial (E/2010/CRP.3). UN (ج) ورقة غرفة اجتماع بعنوان " موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق: تنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي " (E/2010/CRP.3).
    El grupo examinaría también la decisión de la OMS de retirar su contribución de dotación de personal, incluido el Documento de sesión sobre el asunto. UN وسوف ينُاقِش الفريق أيضاً مقرّر منظمة الصحة العالمية بسحب تبرعها الخاص بالتوظيف، بما في ذلك ورقة الاجتماع بشأن ذلك الموضوع.
    A ese respecto, el orador señala a la atención de los miembros de la Comisión el Documento de sesión sobre el tema que presentó la delegación de Mongolia al órgano subsidiario de la Comisión. UN وفي هذا الصدد استرعى الانتباه إلى ورقة الاجتماع حول الموضوع التي كان وفد بلده قد قدمها إلى الهيئة الفرعية التابعة للجنة.
    Durante el período de sesiones en curso del Parlamento se presentaría un proyecto de Documento de sesión sobre políticas de ordenación territorial. UN ويجري تقديم مشروع ورقة دورة بشأن سياسة الأرض إلى البرلمان خلال الدورة الراهنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد