ويكيبيديا

    "documento de trabajo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ورقة العمل لعام
        
    • ورقة العمل التي
        
    • ورقة عمل من
        
    • ورقة العمل المقدمة من
        
    • ورقة عمل عام
        
    • وثيقة عمل
        
    • ورقة عمل مقدمة من
        
    • ورقة من
        
    • ورقة العمل الصادرة
        
    Lamentablemente, el documento de trabajo de 1995 contiene información que es incompleta o engañosa, o ambas cosas. UN ومن المؤسف أن ورقة العمل لعام ١٩٩٥ تتضمن معلومات إما غير كاملة أو مضللة أو الاثنين معا.
    El documento de trabajo de 2003 contiene información detallada sobre esta cuestión (véase A/AC.109/2003/4). UN وترد التفاصيل في هذه المسألة في ورقة العمل لعام 2003 (انظر A/AC.109/2003/4).
    Una gran parte del documento de trabajo de la Presidencia logró el consenso y no debemos perder de vista la importancia de esas esferas de acuerdo. UN وإن الجزء اﻷكبر من ورقة العمل التي قدمها الرئيس حظيت بالفعل بتوافق اﻵراء، وينبغي ألا نغفل أهمية المجالات التي تم الاتفاق عليها.
    Esa información se había publicado por última vez en 1982 en un documento de trabajo de las Naciones Unidas. UN وهذه المعلومات قد تعرضت للنشر ﻵخر مرة في عام ١٩٩٢ في ورقة عمل من ورقات اﻷمم المتحدة.
    En el documento de trabajo de Sudáfrica se dice que este problema podría resolverse si: UN وتقترح ورقة العمل المقدمة من جنوب أفريقيا حل هذه المشكلة عن طريق ما يلي:
    El Comité se guiará por los indicadores que seguidamente se enumeran y que reemplazan a los criterios contenidos en el documento de trabajo de 1993. UN وتسترشد اللجنة بالمؤشرات الواردة أدناه التي تحل محل المعايير الواردة في ورقة عمل عام 1993.
    Por ello, consideramos que constituye un documento de trabajo de primera importancia, que puede ayudar a alcanzar un acuerdo sobre esta materia. UN عليه، فإننا نعتقد أنها وثيقة عمل لها أهمية قصوى يمكن أن تساعد في التوصل إلى اتفاق بشأن هذا الموضوع.
    Véase el documento de trabajo de 2003 A/AC.109/2003/1, párrs. 17 y 18. UN 29 - انظر ورقة العمل لعام 2003 A/AC.109/2003/1، الفقرتان 17 و 18.
    El documento de trabajo de 2003 contiene información detallada sobre esta cuestión (véase A/AC.109/2003/4, párr. 23). UN وترد التفاصيل في استخدام الأراضي والزراعة في ورقة العمل لعام 2003 (انظر A/AC.109/2003/4، الفقرة 23).
    El documento de trabajo de 2003 contiene información detallada sobre esta cuestión (véase A/AC.109/2003/4, párr. 26). UN وترد تفاصيل في هذه المسألة في ورقة العمل لعام 2003 (انظر A/AC 109/2003/4، الفقرة 26).
    El documento de trabajo de 2003 contiene información detallada sobre esta cuestión (véase A/AC.109/2003/4, párr. 30). UN وترد تفاصيل في هذه المسألة في ورقة العمل لعام 2003 (انظر A/AC.109/2003/4، الفقرة 30).
    El documento de trabajo de 2003 contiene información detallada sobre esta cuestión (véase A/AC.109/2003/4, párr. 34). UN وترد تفاصيل عن هذه المسألة في ورقة العمل لعام 2003 (انظر A/AC.109/2003/4، الفقرة 34).
    El documento de trabajo de la Relatora Especial figura en el documento E/CN.4/Sub.2/1997/17. UN وترد ورقة العمل التي أعدتها المقررة الخاصة في الوثيقة E/CN.41/Sub.2/1997/17.
    El documento de trabajo de su delegación hace especial hincapié en los “límites humanitarios” de las sanciones. UN وقال إن ورقة العمل التي قدمها وفده تؤكد تأكيدا خاصا " الحدود اﻹنسانية " للجزاءات.
    9. Examen del documento de trabajo de la Relatora Especial de la Subcomisión sobre las poblaciones indígenas y su relación con la tierra. UN ٩- النظر في ورقة العمل التي أعدتها المقررة الخاصة للجنة الفرعية بشأن الشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض
    Se presentará en forma de documento de trabajo de algunas páginas, de ser posible, durante el período de sesiones de la Subcomisión en que se haya propuesto el estudio. UN وينبغي أن تتخذ شكل ورقة عمل من بضع صفحات، تقدم، إن أمكن، خلال دورة اللجنة الفرعية التي يتم فيها اقتراح الدراسة.
    Se presentará en forma de documento de trabajo de algunas páginas, de ser posible durante el período de sesiones de la Subcomisión en que se haya propuesto el estudio. UN وينبغي أن تتخذ شكل ورقة عمل من بضع صفحات، تقدم، إن أمكن، خلال دورة اللجنة الفرعية التي يتم فيها اقتراح الدراسة.
    Se presentará en forma de documento de trabajo de algunas páginas, de ser posible durante el período de sesiones de la Subcomisión en que se haya propuesto el estudio. UN وينبغي أن تتخذ شكل ورقة عمل من بضع صفحات، تقدم، إن أمكن، خلال دورة اللجنة الفرعية التي يتم فيها اقتراح الدراسة.
    En este documento de trabajo de Sudáfrica se argumenta que sería muy difícil incluir las existencias de material fisible en las negociaciones, no sólo desde el punto de vista político sino también desde el punto de vista práctico. UN فقد أفيد في ورقة العمل المقدمة من جنوب أفريقيا أنه من الصعب جداً إدراج مسألة مخزونات المواد الانشطارية في المفاوضات، لا من وجهة نظر سياسية فحسب وإنما من وجهة نظر عملية أيضاً.
    III. DEBATE SOBRE EL documento de trabajo de LA PRESIDENCIA 16 - 171 5 UN ثالثاً - مناقشة ورقة العمل المقدمة من الرئاسة 16-171 5
    En el documento de trabajo de 2001 (A/AC.109/2001/4) figura un resumen de los elementos principales del proyecto de ley del commonwealth. UN ويرد ملخص لأهم النقاط الواردة في مشروع قانون الكمنولث في ورقة عمل عام 2001 (A/AC.109/2001/4).
    documento de trabajo de la FAO sobre los vínculos entre agricultura y energía UN وثيقة عمل من منظمة الأغذية والزراعة بشأن الروابط القائمة بين الزراعة والطاقة.
    - CD/TIA/WP.27, de fecha 24 de mayo de 1994, titulado " documento de trabajo de la India " ; UN - CD/TIA/WP.27 المؤرخة في ٤٢ أيار/مايو ٤٩٩١ والمعنونة ' ورقة عمل مقدمة من الهند ' ؛
    Solicito que esta declaración del Grupo de los 21 se distribuya como documento de trabajo de la Conferencia y del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares. UN أرجو التفضل بإصدار هذا البيان لمجموعة اﻟ ١٢ بوصفه ورقة من ورقات عمل المؤتمر واللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية.
    En el documento de trabajo de 2005 (A/AC.109/2005/9) figura más información sobre el sistema judicial del Territorio. UN ويمكن الحصول على معلومات إضافية عن النظام القضائي للإقليم بالاطلاع على ورقة العمل الصادرة عام 2005 (A/AC.109/2005/9).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد