ويكيبيديا

    "documento del consejo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وثيقة من وثائق المجلس
        
    • وثيقة من وثائق مجلس الأمن
        
    • وثيقة رسمية من وثائق
        
    • رسمية من وثائق الدورة
        
    • رسمية من وثائق مجلس
        
    • وثيقة لمجلس الأمن
        
    • وثيقة من وثائق الدورة
        
    • كوثيقة من وثائق المجلس
        
    • كوثيقة من وثائق مجلس الأمن
        
    • من وثائق الجمعية العامة
        
    • من وثائق الدورة السابعة
        
    • من وثائق الدورة السادسة
        
    Le ruego distribuya la presente carta y su anexo como documento del Consejo. UN وأطلب منكم تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo Económico y Social. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le agradecería que la presente carta y su anexo se publicasen como documento del Consejo. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería que hiciera distribuir este Acuerdo de Paz como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم اتفاق السلام بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN أرجو من سيادتكم توزيع رسالتي هذه بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Derechos Humanos en relación con el tema 2 de la agenda. UN وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس في إطار البند 2 من جدول الأعمال.
    Tengo el honor de solicitar que la presente carta se distribuya como documento del Consejo. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta y su anexo a los miembros del Consejo de Seguridad como documento del Consejo. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس اﻷمن بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería que señalara la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y que tuviera a bien hacerla distribuir como documento del Consejo. UN وأرجو التكرم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن الى هذه الرسالة، وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta información a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y de distribuir esta carta y su anexo como documento del Consejo. UN وأرجوكم التفضل بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه المعلومات وتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de esta carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو رتبتم لتوزيع نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    Pedimos que esta carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN آملين اعتبار هذه المذكرة وثيقة من وثائق المجلس وتوزيعها على الدول اﻷعضاء.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad y publicarla como documento del Consejo. UN وأكون ممتنا لو أمرتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن ونشرها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería que distribuyera esta carta como documento del Consejo Económico y Social. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ اﻹجراءات اللازمة لتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y sus anexos como documento del Consejo Económico y Social. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Mucho agradecería que el texto de la presente carta y su anexo se señalara a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y se distribuyera como documento del Consejo. UN وأكون ممتنا إذا ما تم استرعاء انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة ومرفقها مع تعميمهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Mi Gobierno le ruega que tenga a bien distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وتلتمس منكم حكومتي العمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Agradeceré la distribución del texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Mucho le agradecería que el texto de la presente carta se distribuyera como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Derechos Humanos en su 13º período de sesiones. UN وسأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والمرفق الملحق بها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Le agradeceríamos que hiciese distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN فالرجاء أن تتفضلوا بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad en relación con el tema titulado " La situación en el Oriente Medio " . UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة ومن وثائق مجلس الأمن في إطار البند 36 من جدول الأعمال، الحالة في الشرق الأوسط.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo en relación con el tema 6 de la agenda. UN وسأكون ممتناً لو أمكن تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق المجلس في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    Agradecería que distribuyera la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le ruego que tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 139 del programa, y como documento del Consejo de Seguridad. UN أرجو تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٣٩ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviese a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 143 del programa, y como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون شاكرا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería, señor Presidente, que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Derechos Humanos en su 16º período de sesiones. UN وأرجو، سيدي الرئيس، التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد