ويكيبيديا

    "documento del presidente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ورقة الرئيس
        
    • ورقة مقدمة من الرئيس
        
    • الورقة التي أعدها الرئيس
        
    • الورقة المقدمة من الرئيس
        
    • الورقة التي قدمتها الرئيسة
        
    • ورقة مقدمة من الرئيسة
        
    • ورقة رئيس
        
    Anexo II documento del Presidente sobre el Programa de Trabajo entre Reuniones UN المرفق الثاني ورقة الرئيس بشأن برنامج العمل فيما بين الدورات
    Esperamos recibir el proyecto de texto del documento del Presidente en el próximo período de sesiones de la Asamblea General. UN ونتطلع قدما لتلقي مشروع نص ورقة الرئيس في الدورة القادمة للجمعية العامة.
    Permítaseme poner de relieve algunas de las anomalías del controvertido documento del Presidente. UN وأود أن أؤكد بعض المفارقات في ورقة الرئيس موضع الخلاف.
    Anexo III: documento del Presidente acerca de la distribución de los informes relativos al artículo 7 UN المرفق الثالث: ورقة الرئيس بشأن تعميم التقارير المتعلقة بالمادة 7
    Tailandia documento del Presidente ACERCA DE LA MODIFICACIÓN DEL FORMULARIO PARA LA PRESENTACIÓN DE INFORMACIÓN UN ورقة مقدمة من الرئيس بشأن تعديل استمارة الابلاغ بموجب المادة 7
    Anexo IV: documento del Presidente sobre la labor realizada entre las reuniones UN المرفق الرابع: ورقة الرئيس بشأن العمل فيما بين الدورات
    Anexo III: documento del Presidente acerca de la distribución de los informes relativos al artículo 7 UN المرفق الثالث: ورقة الرئيس بشأن تعميم التقارير المتعلقة بالمادة 7
    Anexo IV: documento del Presidente sobre la labor realizada entre las reuniones UN المرفق الرابع: ورقة الرئيس بشأن العمل فيما بين الدورات
    Anexo II documento del Presidente sobre de las revisiones del programa de trabajo entre las reuniones UN المرفق الثاني: ورقة الرئيس بشأن تنقيحات برنامج العمل فيما بين الدورات
    Anexo III documento del Presidente acerca de la modificación del formulario para la presentación de información relativa al artículo 7 UN المرفق الثالث: ورقة الرئيس بشأن تعديل استمارات الابلاغ الخاصة بالمادة 7
    documento del Presidente SOBRE LAS REVISIONES DEL UN ورقة الرئيس بشأن التنقيحات لبرنامج العمل فيما بين الدورات
    El Grupo de Trabajo señaló que el documento del Presidente requería mayor examen, elaboración y perfeccionamiento. UN ولاحظ الفريق العامل أن ورقة الرئيس تحتاج إلى المزيد من المناقشة والتطوير والبلورة.
    Me gustaría alentarlas a presentarlas antes de que concluya el año, evidentemente, para que nos sirvan para revisar el documento del Presidente que se debatió y que se anexó al último informe. UN وأود أن أشجع هذه الوفود على أن تفعل هذا فيما بين الآن ونهاية العام حتى يمكن أن نستخدمها في تنقيح ورقة الرئيس التي نوقشت وأرفقت بتقريرنا الأخير.
    Nota de la Secretaría por la que se transmite el documento del Presidente revisado UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها ورقة الرئيس المنقحة
    Nota de la Secretaría por la que se transmite el documento del Presidente UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها ورقة الرئيس
    Examen del documento del Presidente transmitido del UN النظـــــر في ورقة الرئيس التي أحيلت من الدورة الثانية
    Nota de la Secretaría sobre el documento del Presidente UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها ورقة الرئيس
    Anexo III documento del Presidente sobre la presentación de informes en virtud del artículo 7 UN المرفق الثالث ورقة الرئيس بشأن استمارات الإبلاغ الخاصة بالمادة 7
    p) documento del Presidente (A/CN.10/1991/WG.II/CRP.1); UN " )ع( ورقة مقدمة من الرئيس )A/CN.10/1991/WG.II/CRP.1(؛
    En 2001, en su Tercera Reunión, los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción hicieron suyo el documento del Presidente sobre el establecimiento de una Dependencia de apoyo a la aplicación. UN 1 - في عام 2001، أقر الاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام الورقة التي أعدها الرئيس بشأن إنشاء وحدة لدعم التنفيذ.
    7. El Grupo de Trabajo dedicó seis sesiones a examinar las distintas partes del documento del Presidente de 1997. UN " ٧ - وكرس الفريق العامل ست جلسات لاستعراض الورقة المقدمة من الرئيس لعام ١٩٩٧ جزءا جزءا.
    1. La Segunda Conferencia de Examen celebrada en 2009 hizo suyo el documento del Presidente sobre el establecimiento de un equipo de tareas abierto con el mandato de elaborar las atribuciones de la evaluación de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención. UN 1- خلال المؤتمر الاستعراضي الثاني لعام 2009، اعتمدت الدول الأطراف الورقة التي قدمتها الرئيسة بشأن إنشاء فرقة عمل مفتوحة العضوية تناط بها ولاية تحديد الاختصاصات التي سيجري على أساسها تقييم وحدة دعم التنفيذ.
    125. También en la Cumbre de Cartagena, los Estados partes hicieron suyo el documento del Presidente sobre el establecimiento de un equipo de tareas abierto con el mandato de determinar el mandato de la evaluación de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención. UN 124- وفي قمة كارتاخينا أيضاً، اعتمدت الدول الأطراف ورقة مقدمة من الرئيسة بشأن إنشاء فرقة عمل مفتوحة العضوية تُناط بها ولاية تحديد الاختصاصات التي سيجري على أساسها تقييم أداء وحدة دعم التنفيذ.
    El trabajo preliminar realizado por el Grupo de Trabajo III ha sido conducido de manera notable por mi amigo Luis Fernando Jaramillo, Representante Permanente de Colombia, ayudado por la encantadora Sra. Lozano, quien ha puesto todo su talento y toda su inteligencia para hacer avanzar los trabajos y conseguir un documento del Presidente, que podrá ser profundizado durante los próximos períodos de sesiones de nuestra Comisión. UN إن العمل اﻷولي الذي أحرزه الفريق العامل الثالث قاده بطريقة بارزة صديقي لويس فرناندو خارامييو، الممثل الدائم لكولومبيا بمساعدة السيدة لوزانو، التي وضعت نبوغها كله وذكاءها كله لمهمة ضمان إحراز التقدم في عملهما وإخراج ورقة رئيس يمكن توسيع نطاقها خلال الدورة المقبلة لهيئتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد