ويكيبيديا

    "documentos en todos los" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوثائق بجميع
        
    • الوثائق بكل
        
    • وثائقها بجميع
        
    Por lo que respecta a los idiomas y a la distribución de documentos, se hará todo lo posible para que se distribuyan los documentos en todos los idiomas, aunque no es posible garantizar que se hará simultáneamente. UN وسيبذل كل جهد أيضا لضمان تعميم الوثائق بجميع اللغات، رغم أنه قد لا يكون من الممكن ضمان توزيعها في نفس الوقت.
    Esa cuestión tiene dos aspectos: la elaboración de los documentos en todos los idiomas de la Organización y la cantidad de ejemplares de esos documentos de que pueden disponer las misiones. UN إن لهذه المسألة جانبين هما إعداد الوثائق بجميع لغات المنظمة، وعدد النسخ التي تتاح للبعثات من هذه الوثائق.
    39. Se modificará la práctica de distribuir simultáneamente documentos en todos los idiomas. UN ٣٩ - ستعدل ممارسة توزيع الوثائق بجميع اللغات في وقت واحد.
    La Secretaría podrá cumplir mejor la norma de seis semanas para la distribución de los documentos en todos los idiomas oficiales. UN وستتمكن اﻷمانة العامة من الالتزام بصورة أفضل بقاعدة الستة أسابيع لتوزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية.
    No obstante la política de la Secretaría sigue siendo que se publiquen todos los documentos en todos los idiomas oficiales. UN وتظل سياسة اﻷمانة العامة كما هي، إصدار كل الوثائق بكل اللغات الرسمية.
    El Sr. WINNICK (Estados Unidos de América) dice que sería conveniente que la Comisión publicara todos los documentos en todos los idiomas oportunamente. UN ٧ - السيد وينيك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه قد يكون من المستصوب أن تصدر اللجنة جميع وثائقها بجميع اللغات في الوقت المحدد.
    Sin embargo, la Junta siguió teniendo algunos problemas respecto de la publicación de los documentos en todos los idiomas oficiales. UN بيد أن المجلس لا يزال يواجه بعض المشاكل فيما يتصل بإصدار الوثائق بجميع اللغات.
    Sin embargo, la Junta siguió teniendo algunos problemas respecto de la publicación de los documentos en todos los idiomas oficiales. UN بيد أن المجلس لا يزال يواجه بعض المشاكل فيما يتصل بإصدار الوثائق بجميع اللغات.
    Si no disponemos de los documentos en todos los idiomas de trabajo nuestra participación se verá con frecuencia disminuida o será inexistente. UN وما لم تتوفر لنا الوثائق بجميع لغات العمل فإن مشاركتنا ستقل في كثير من اﻷحيان أو قد لا تكون موجودة.
    Por primera vez en la labor de la Comisión se realizó la distribución simultánea de los documentos en todos los idiomas oficiales. UN وجرى توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية في آن واحد وذلك ﻷول مرة في عمل اللجنة الفرعية.
    Al menos, la Comisión debería observar las resoluciones pertinentes de la Asamblea sobre el plan de conferencias, que requieren la distribución simultánea de los documentos en todos los idiomas. UN فعلى أقل تقدير ينبغي أن تراعي اللجنة القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية بشأن خطة المؤتمرات، والتي تشترط توزيع الوثائق بجميع اللغات في وقت واحد.
    La necesidad de cumplir las normas relativas a la distribución simultánea de documentos en todos los idiomas oficiales había retrasado la publicación de las actas resumidas. UN كما أدت ضرورة الامتثال للقواعد المتعلقة بتزامن توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية إلى الإبطاء في إصدار المحاضر الموجزة.
    El Secretario General expresa su empeño en publicar todos los documentos en todos los idiomas oficiales, de conformidad con el reglamento de la Asamblea General. UN فالأمين العام ملتزم بإصدار جميع الوثائق بجميع اللغات الرسمية، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة.
    La publicación de las denominadas versiones preliminares no concuerda con el principio de distribución simultánea de los documentos en todos los idiomas. UN ويتعارض إصدار ما يسمى بالنسخ الأولية مع مبدأ تزامن توزيع الوثائق بجميع اللغات.
    Entendemos, por tanto, que hasta tanto estén asegurados los servicios de interpretación y de distribución de documentos en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas estas reuniones no podrán celebrarse en dichos locales. UN ولهذا فإننا نفهم أنه لحين توفير خدمات الترجمة الشفوية وتوزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة لا يمكن عقد تلك الاجتماعات في تلك المقار.
    Una delegación expresó su preocupación por el retraso en la publicación de ciertos documentos en todos los idiomas. UN ٧ - وأعرب أحد الوفود عن قلقه من تأخر ورود بعض الوثائق بجميع اللغات.
    Una delegación expresó su preocupación por el retraso en la publicación de ciertos documentos en todos los idiomas. UN ٧ - وأعرب أحد الوفود عن قلقه من تأخر ورود بعض الوثائق بجميع اللغات.
    El proyecto de resolución contribuiría a reducir el volumen de documentación, mejoraría la calidad de los documentos y facilitaría el cumplimiento de la norma de seis semanas para la distribución de documentos en todos los idiomas oficiales. UN وسيسهم مشروع القرار هذا في تخفيض حجم الوثائق وتحسين نوعيتها وتيسير الالتزام بقاعدة اﻷسابيع الستة في تعميم الوثائق بجميع اللغات الرسمية.
    Ello no es satisfactorio, y tampoco significa que los miembros de la Comisión Consultiva hayan renunciado a su derecho de examinar los documentos en todos los idiomas oficiales. UN وأضاف أن هذه الحالة غير مرضية، ولا تعني ضمنا أن أعضاء اللجنة الاستشارية قد تخلوا عن حقهم في استعراض الوثائق بجميع اللغات الرسمية.
    La distribución tardía de documentos en todos los idiomas de trabajo impide que se los estudie a fondo y representa un obstáculo grave que dificulta la participación activa de ciertas delegaciones en la labor de nuestra Asamblea. UN والتأخير في توزيع الوثائق بجميع لغات العمل لا يسمح بدراستها دراسة متأنية يشكل عقبة كأداء أمام مشاركة بعض الوفود بنشاط في عمل جمعيتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد