Los miembros no ejercieron sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos. | UN | ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين. |
Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos. | UN | ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين. |
Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos. | UN | ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين. |
El Presidente no puede ser reelegido por más de dos mandatos consecutivos. | UN | ولا يجوز انتخاب نفس الشخص رئيسا لأكثر من فترتين متتاليتين. |
Debería estudiarse la posibilidad de limitar los nombramientos a un máximo de dos mandatos de cinco años cada uno. | UN | وينبغي النظر في وضع حد أقصى للعضوية بحيث لا تتجاوز فترتين تمتد كل منهما خمس سنوات. |
Quienes hayan prestado servicios durante dos mandatos consecutivos podrán presentarse a la reelección transcurrido un período de seis años. | UN | أما الذين أدوا خدماتهم لفترتين متتاليتين فيجوز لهم أن يرشحوا أنفسهم مرة أخرى بعد ست سنوات. |
Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos. | UN | ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين. |
Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos. | UN | ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين. |
Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos. | UN | ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين. |
Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos. | UN | ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين. |
Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos. | UN | ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين. |
Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos. | UN | ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين. |
El mandato del Jefe del Ejecutivo es de cinco años y no puede acumular más de dos mandatos consecutivos. | UN | وفترة ولاية الرئيس التنفيذي هي خمس سنوات ولا يمكن أن تستمر الولاية لأكثر من فترتين متتاليتين. |
El Presidente no puede ser reelegido por más de dos mandatos consecutivos. | UN | ولا يجوز انتخاب الشخص نفسه رئيساً لأكثر من فترتين متتاليتين. |
El Gobernador no puede ser elegido por más de dos mandatos consecutivos. | UN | ومدة شغل الحاكم لمنصبه مقصورة على فترتين متتاليتين. |
El Gobernador no puede ser elegido por más de dos mandatos consecutivos. | UN | ومدة شغل الحاكم لمنصبه مقصورة على فترتين متتاليتين. |
Además fue elegido diputado del Parlamento egipcio durante dos mandatos consecutivos por la circunscripción de Kasr El-Nil en El Cairo. | UN | وكان عضوا منتخبا في البرلمان المصري لفترتين متتاليتين عن دائرة قصر النيل بالقاهرة. |
El Comité tal vez desee examinar la posibilidad de elegir a estos Vicepresidentes para dos mandatos consecutivos de modo que coincidan con el del Presidente. | UN | وقد ترغب اللجنة في انتخاب هؤلاء النواب الأربعة للرئيس، طبقاً للممارسة المكرسة، للعمل لفترتين متتاليتين، مما يسمح بأن تتزامن ولاياتهم مع |
107. El Presidente de Rumania es elegido por votación directa y popular para un máximo de dos mandatos de cinco años. | UN | 107- ينتخب رئيس رومانيا بالتصويت الشعبي المباشر لمدة أقصاها ولايتان رئاسيتان تدوم كل منهما خمس سنوات. |
Ningún miembro puede tener más de dos mandatos consecutivos. | UN | ولا يحق لأي عضو أن يُنتخب لأكثر من مدتين متتاليتين. |
Podrán cumplir como máximo dos mandatos consecutivos como miembros o miembros suplentes. | UN | ويجوز لهم الاضطلاع بولايتين متتاليتين كحد أقصى سواء كأعضاء أو أعضاء مناوبين. |
Los dos órganos de tratados acordaron una breve declaración conjunta en la que se señalaba el carácter cordial y productivo de esta primera reunión histórica, así como el acuerdo unánime de colaboración entre los dos mandatos complementarios. | UN | واتفقت الهيئتان التعاهديتان على بيان مشترك وجيز يسلّم بالطابع الودي والمثمر لذلك الاجتماع الأول التاريخي مع التوصل إلى اتفاق بالإجماع على العمل معاً بشأن أداء ولايتيهما المتكاملتين. |
Los miembros de la Presidencia podrán ocupar sus cargos durante un máximo de dos mandatos consecutivos de cinco años. | UN | ويمكن لعضو هيئة الرئاسة البقاء في مناصبه لمدة أقصاها فترتان متتاليتان مدة كل منهما خمس سنوات. |
b) Limitar los períodos de servicio de los expertos a un número razonable de mandatos para el comité respectivo, teniendo en cuenta que los tratados más recientes permiten un máximo de dos mandatos; | UN | (ب) قصر فترات خدمة الخبراء على عدد معقول من فترات العضوية في اللجنة المعنية، مع الأخذ في الاعتبار أن أحدث المعاهدات تسمح بفترتي عضوية كحد أقصى؛ |
Ex Secretario General de la Organización de los Estados Americanos (OEA) (1984-1994), elegido por unanimidad por dos mandatos consecutivos. | UN | أمين عام سابق لمنظمة الدول اﻷمريكية، ١٩٨٤-١٩٩٤ انتخب باﻹجماع لفترتي ولاية متتاليتين. |
No se puede elegir Presidente a la misma persona para más de dos mandatos consecutivos. | UN | ولا يمكن انتخاب نفس الشخص رئيسا لولايتين متعاقبتين. |