Personal internacional: aumento de dos plazas temporarias | UN | الموظفون الدوليون: زيادة بمقدار وظيفتين مؤقتتين |
La Sección de Seguridad propone, pues, convertir en puestos las dos plazas temporarias de Oficial de Prevención de Incendios, a fin de cumplir en parte las expectativas de prestación de servicios de una manera más permanente. | UN | ويقترح قسم السلامة والأمن تحويل وظيفتين مؤقتتين لموظفَين للسلامة من الحرائق إلى وظيفتين دائمتين، وذلك لبلوغ جزءٍ مما يُتوقّع من حيث تقديم الخدمات بصورة أكثر استمرارا. |
Creación de dos plazas temporarias para fortalecer la capacidad de la Fuerza ante los efectos de las actuales condiciones de seguridad en la República Árabe Siria sobre sus operaciones | UN | إنشاء وظيفتين مؤقتتين لتعزيز قدرة القوة استجابةً لأثر الحالة الأمنية الجارية في الجمهورية العربية السورية في عمليات القوة |
a Se suprimirán dos plazas temporarias debido a la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto (véase párr. 48 infra). | UN | (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 48 أدناه). |
a Se suprimirán dos plazas temporarias debido a la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto (véase párr. 60 infra). | UN | (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 60 أدناه). |
La Comisión no presenta objeciones a que se establezcan las dos plazas temporarias. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على إنشاء الوظيفتين المؤقتتين. |
15. Decide no suprimir dos plazas temporarias de Oficial de Proyectos (Funcionario Nacional del Cuadro Orgánico) en la Sección de Reducción de la Violencia Comunitaria; | UN | 15 - تقرر عدم إلغاء وظيفتين مؤقتتين لمنصب موظف مشاريع (من فئة موظف فني وطني) في قسم الحد من العنف المجتمعي؛ |
15. Decide no suprimir dos plazas temporarias de Oficial de Proyectos (Funcionario Nacional del Cuadro Orgánico) en la Sección de Reducción de la Violencia Comunitaria; | UN | 15 - تقرر عدم إلغاء وظيفتين مؤقتتين لمنصب موظف مشاريع (من فئة موظف فني وطني) في قسم الحد من العنف المجتمعي؛ |
En vista de ello, se propone convertir en puestos dos plazas temporarias de Guardia de Seguridad (Servicio Móvil). | UN | وعلى ضوء ما تقدم، يُقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين لحارسي أمن (من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظيفتين دائمتين. |
En la Sección de Seguridad, se propone convertir en puestos dos plazas temporarias del Servicio Móvil, habida cuenta de las dimensiones de los complejos de la UNMISS en Tompong y Yuba House, y el número de guardias de seguridad que requieren supervisión. | UN | 48 - في قسم السلامة والأمن، يقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفتين ثابتتين، نظرا لحجم مجمعات البعثة في تومبينغ وجوبا هاوس، وعدد الحراس الأمنيين الذين يتعين الإشراف عليهم. |
Como se explica en los párrafos 20 y 21, la Fuerza también propone crear dos plazas temporarias en la Oficina del Comandante de la Fuerza a la luz de la situación de la seguridad que impera en la zona de la misión. | UN | 15 - وحسب التفسير الوارد في الفقرتين 20 و 21 أدناه، تعتزم القوة أيضا إنشاء وظيفتين مؤقتتين في مكتب قائد القوة في ضوء الحالة الأمنية السائدة في منطقة البعثة. |
Se propone convertir en puestos dos plazas temporarias de Oficial de Prevención de Incendios (Servicio Móvil). | UN | 102 - ويُقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين لموظفَين للسلامة من الحرائق (الخدمة الميدانية) إلى وظيفتين دائمتين. |
También se propone convertir en puestos dos plazas temporarias de Oficial de Seguridad (Servicio Móvil). | UN | 103 - ويُقترح كذلك تحويل وظيفتين مؤقتتين لموظفَي أمن (الخدمة الميدانية) إلى وظيفتين دائمتين لموظفَي أمن. |
15. Decide no suprimir dos plazas temporarias de Oficial de Proyectos (Funcionario Nacional del Cuadro Orgánico) en la Sección de Reducción de la Violencia Comunitaria; | UN | 15 - تقرر إلغاء وظيفتين مؤقتتين لموظفَيْ مشاريع (من فئة موظف فني وطني) في قسم الحد من العنف المجتمعي؛ |
a Se suprimirán dos plazas temporarias debido a la racionalización del alcance de las actividades de la Misión (véase el párr. 40). | UN | (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان نظرا لترشيد نطاق أنشطة البعثة (انظر الفقرة 40 أدناه). |
a Se suprimirán dos plazas temporarias debido a la racionalización del alcance de las actividades de la Misión (véase el párr. 124). | UN | (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان نظرا لترشيد نطاق الأنشطة التي تضطلع بها البعثة (انظر الفقرة 124 أدناه). |
a Se suprimirán dos plazas temporarias debido a la racionalización del alcance de las actividades de la Misión (véase el párr. 131). | UN | (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان نظرا لترشيد نطاق الأنشطة التي تضطلع بها البعثة (انظر الفقرة 131 أدناه). |
a Se suprimirán dos plazas temporarias debido a la racionalización del alcance de las actividades de la Misión (véase el párr. 135). | UN | (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان نظراً لترشيد نطاق أنشطة البعثة (انظر الفقرة 135 أدناه). |
a Se suprimirán dos plazas temporarias debido a la racionalización del alcance de las actividades de la Misión (véase el párr. 143). | UN | (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان نظراً لترشيد نطاق أنشطة البعثة (انظر الفقرة 143 أدناه). |
La Comisión Consultiva estima que la forma en que se ha presentado la necesidad de las dos plazas temporarias en la FNUOS no ha tenido suficiente transparencia. | UN | وترى اللجنة أن الأسلوب الذي عُرض به الاحتياج إلى الوظيفتين المؤقتتين في القوة لم يتسم بقدر كاف من الشفافية. |
El saldo no comprometido se debió a que una de las dos plazas temporarias del Cuadro de Servicios Generales aprobadas para la Oficina siguieron vacantes durante ocho meses. | UN | 58 - يُعزى الرصيد الحر إلى أن إحدى الوظيفتين المؤقتتين من فئة الخدمات العامة المعتمدتين للمكتب ظلت شاغرة لمدة 8 أشهر. |
La Comisión Consultiva recuerda que, en su proyecto de presupuesto por programas para 2012-2013, el Secretario General había pedido que se convirtieran dos plazas temporarias en puestos de plantilla. | UN | 22 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام طلب تحويل الوظيفتين المؤقتتين إلى وظيفتين ثابتتين في مقترحاته للميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013. |