"dos plazas temporarias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وظيفتين مؤقتتين
        
    • وظيفتان مؤقتتان
        
    • الوظيفتين المؤقتتين
        
    • وظيفتين ثابتتين
        
    Personal internacional: aumento de dos plazas temporarias UN الموظفون الدوليون: زيادة بمقدار وظيفتين مؤقتتين
    La Sección de Seguridad propone, pues, convertir en puestos las dos plazas temporarias de Oficial de Prevención de Incendios, a fin de cumplir en parte las expectativas de prestación de servicios de una manera más permanente. UN ويقترح قسم السلامة والأمن تحويل وظيفتين مؤقتتين لموظفَين للسلامة من الحرائق إلى وظيفتين دائمتين، وذلك لبلوغ جزءٍ مما يُتوقّع من حيث تقديم الخدمات بصورة أكثر استمرارا.
    Creación de dos plazas temporarias para fortalecer la capacidad de la Fuerza ante los efectos de las actuales condiciones de seguridad en la República Árabe Siria sobre sus operaciones UN إنشاء وظيفتين مؤقتتين لتعزيز قدرة القوة استجابةً لأثر الحالة الأمنية الجارية في الجمهورية العربية السورية في عمليات القوة
    a Se suprimirán dos plazas temporarias debido a la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto (véase párr. 48 infra). UN (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 48 أدناه).
    a Se suprimirán dos plazas temporarias debido a la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto (véase párr. 60 infra). UN (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 60 أدناه).
    La Comisión no presenta objeciones a que se establezcan las dos plazas temporarias. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على إنشاء الوظيفتين المؤقتتين.
    15. Decide no suprimir dos plazas temporarias de Oficial de Proyectos (Funcionario Nacional del Cuadro Orgánico) en la Sección de Reducción de la Violencia Comunitaria; UN 15 - تقرر عدم إلغاء وظيفتين مؤقتتين لمنصب موظف مشاريع (من فئة موظف فني وطني) في قسم الحد من العنف المجتمعي؛
    15. Decide no suprimir dos plazas temporarias de Oficial de Proyectos (Funcionario Nacional del Cuadro Orgánico) en la Sección de Reducción de la Violencia Comunitaria; UN 15 - تقرر عدم إلغاء وظيفتين مؤقتتين لمنصب موظف مشاريع (من فئة موظف فني وطني) في قسم الحد من العنف المجتمعي؛
    En vista de ello, se propone convertir en puestos dos plazas temporarias de Guardia de Seguridad (Servicio Móvil). UN وعلى ضوء ما تقدم، يُقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين لحارسي أمن (من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظيفتين دائمتين.
    En la Sección de Seguridad, se propone convertir en puestos dos plazas temporarias del Servicio Móvil, habida cuenta de las dimensiones de los complejos de la UNMISS en Tompong y Yuba House, y el número de guardias de seguridad que requieren supervisión. UN 48 - في قسم السلامة والأمن، يقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفتين ثابتتين، نظرا لحجم مجمعات البعثة في تومبينغ وجوبا هاوس، وعدد الحراس الأمنيين الذين يتعين الإشراف عليهم.
    Como se explica en los párrafos 20 y 21, la Fuerza también propone crear dos plazas temporarias en la Oficina del Comandante de la Fuerza a la luz de la situación de la seguridad que impera en la zona de la misión. UN 15 - وحسب التفسير الوارد في الفقرتين 20 و 21 أدناه، تعتزم القوة أيضا إنشاء وظيفتين مؤقتتين في مكتب قائد القوة في ضوء الحالة الأمنية السائدة في منطقة البعثة.
    Se propone convertir en puestos dos plazas temporarias de Oficial de Prevención de Incendios (Servicio Móvil). UN 102 - ويُقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين لموظفَين للسلامة من الحرائق (الخدمة الميدانية) إلى وظيفتين دائمتين.
    También se propone convertir en puestos dos plazas temporarias de Oficial de Seguridad (Servicio Móvil). UN 103 - ويُقترح كذلك تحويل وظيفتين مؤقتتين لموظفَي أمن (الخدمة الميدانية) إلى وظيفتين دائمتين لموظفَي أمن.
    15. Decide no suprimir dos plazas temporarias de Oficial de Proyectos (Funcionario Nacional del Cuadro Orgánico) en la Sección de Reducción de la Violencia Comunitaria; UN 15 - تقرر إلغاء وظيفتين مؤقتتين لموظفَيْ مشاريع (من فئة موظف فني وطني) في قسم الحد من العنف المجتمعي؛
    a Se suprimirán dos plazas temporarias debido a la racionalización del alcance de las actividades de la Misión (véase el párr. 40). UN (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان نظرا لترشيد نطاق أنشطة البعثة (انظر الفقرة 40 أدناه).
    a Se suprimirán dos plazas temporarias debido a la racionalización del alcance de las actividades de la Misión (véase el párr. 124). UN (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان نظرا لترشيد نطاق الأنشطة التي تضطلع بها البعثة (انظر الفقرة 124 أدناه).
    a Se suprimirán dos plazas temporarias debido a la racionalización del alcance de las actividades de la Misión (véase el párr. 131). UN (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان نظرا لترشيد نطاق الأنشطة التي تضطلع بها البعثة (انظر الفقرة 131 أدناه).
    a Se suprimirán dos plazas temporarias debido a la racionalización del alcance de las actividades de la Misión (véase el párr. 135). UN (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان نظراً لترشيد نطاق أنشطة البعثة (انظر الفقرة 135 أدناه).
    a Se suprimirán dos plazas temporarias debido a la racionalización del alcance de las actividades de la Misión (véase el párr. 143). UN (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان نظراً لترشيد نطاق أنشطة البعثة (انظر الفقرة 143 أدناه).
    La Comisión Consultiva estima que la forma en que se ha presentado la necesidad de las dos plazas temporarias en la FNUOS no ha tenido suficiente transparencia. UN وترى اللجنة أن الأسلوب الذي عُرض به الاحتياج إلى الوظيفتين المؤقتتين في القوة لم يتسم بقدر كاف من الشفافية.
    El saldo no comprometido se debió a que una de las dos plazas temporarias del Cuadro de Servicios Generales aprobadas para la Oficina siguieron vacantes durante ocho meses. UN 58 - يُعزى الرصيد الحر إلى أن إحدى الوظيفتين المؤقتتين من فئة الخدمات العامة المعتمدتين للمكتب ظلت شاغرة لمدة 8 أشهر.
    La Comisión Consultiva recuerda que, en su proyecto de presupuesto por programas para 2012-2013, el Secretario General había pedido que se convirtieran dos plazas temporarias en puestos de plantilla. UN 22 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام طلب تحويل الوظيفتين المؤقتتين إلى وظيفتين ثابتتين في مقترحاته للميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus