a Representa la dotación máxima autorizada. | UN | (أ) يمثلون أعلى مستويات القوام المأذون به. |
a Representa la dotación máxima autorizada. | UN | (أ) يمثل أعلى مستويات القوام المأذون به. |
a Representa la dotación máxima autorizada. | UN | (أ) يمثل أعلى مستويات القوام المأذون به. |
a Representa la dotación máxima autorizada o propuesta. | UN | (أ) تمثل القوام الأقصى المأذون به/المقترح. |
a Representa la dotación máxima autorizada para el período. | UN | (أ) تمثل القوام الأقصى المأذون به للفترة. |
Sólo se reembolsarán los servicios que, por disposición expresa del Memorando, deban ser prestados por los países que aportan contingentes/efectivos policiales, de acuerdo con las tasas indicadas en el capítulo 8, habida cuenta del número real de efectivos, hasta la dotación máxima acordada en el Memorando. | UN | 4 - الخدمات المتفَّق عليها تحديداً في مذكرة التفاهم التي ستقدِّمها البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة هي وحدها التي ستسدَّد تكاليفها بالمعدلات المدرَجة في الفصل الثامن وذلك باستخدام القوام الفعلي للقوات حتى الحد الأقصى لعدد الأفراد المتفَّق عليه في مذكرة التفاهم. |
a Representa la dotación máxima autorizada. | UN | (أ) يمثل أعلى مستويات القوام المأذون به. |
a Representa la dotación máxima autorizada. | UN | (أ) يمثل أعلى مستويات القوام المـأذون به. |
a Representa la dotación máxima autorizada. | UN | (أ) يمثل أعلى مستويات القوام المأذون به. |
a Representa la dotación máxima autorizada. | UN | (أ) يمثل أعلى مستويات القوام المأذون به. |
a Representa la dotación máxima autorizada para el período. | UN | (أ) يمثل أعلى مستويات القوام المأذون به للفترة المذكورة. |
a Representa la dotación máxima autorizada. | UN | (أ) يمثل أعلى مستويات القوام المـأذون به. |
a Representa la dotación máxima autorizada. | UN | (أ) يمثل أعلى مستويات القوام المأذون به. |
Entre julio y septiembre de 2000, la UNMIBH concluyó la tarea indispensable de determinar cual sería la dotación máxima y la composición étnica de las fuerzas de policía locales, conforme al Acuerdo Bonn - Petersberg de 1996 para la Federación y al Acuerdo Marco de 1998 sobre Reestructuración de la Policía para la República Srpska. | UN | وبين شهري تموز/يوليه وأيلول/سبتمبر 2000، أكملت البعثة المهمة الرئيسية المتمثلة في تحديد القوام الأقصى لقوات الشرطة المحلية والتكوين العرقي المراد بلوغه، وفق اتفاق بون - بيترسبرغ لعام 1996 فيما يتعلق بالاتحاد وللاتفاق الإطاري بالنسبة لجمهورية صربسكا لعام 1998 بشأن إعادة تشكيل الشرطة. |
a Representa la dotación máxima autorizada. | UN | (أ) يمثل القوام الأقصى المأذون به. |
a Representa la dotación máxima autorizada. | UN | (أ) تمثل القوام الأقصى المأذون به. |
a Representa la dotación máxima autorizada. | UN | (أ) تمثل القوام الأقصى المأذون به. |
a Representa la dotación máxima autorizada. | UN | (أ) يمثل القوام الأقصى المأذون به. |
a Representa la dotación máxima autorizada. | UN | (أ) تمثل القوام الأقصى المأذون به. |
Solo se reembolsarán los servicios que, por disposición expresa del Memorando, deban ser prestados por los países que aportan contingentes/efectivos policiales, de acuerdo con las tasas indicadas en el capítulo 8, habida cuenta del número real de efectivos, hasta la dotación máxima acordada en el Memorando. | UN | 5 - والخدمات المتفَّق عليها تحديداً في مذكرة التفاهم لكي تقدِّمها البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة هي وحدها الخدمات التي تسدَّد تكاليفها بالمعدلات المدرَجة في الفصل الثامن باستخدام القوام الفعلي للقوات حتى الحد الأقصى لعدد الأفراد المتفَّق عليه في مذكرة التفاهم. |
a Representa la dotación máxima autorizada para el período. | UN | (أ) تمثل أعلى مستوى من القوام المأذون به. |
a Representa la dotación máxima autorizada/propuesta para el período. | UN | (أ) يمثل أعلى قوام مأذون به/مقترح للفترة. |
2. Decide también que la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo estará desplegada hasta el 30 de junio de 2011, y autoriza a que la Misión tenga, además de los componentes civil, judicial y penitenciario correspondientes, una dotación máxima de 19.815 efectivos militares, 760 observadores militares, 391 agentes de policía y 1.050 agentes de unidades de policía constituidas; | UN | 2 - يقرر أيضا أن يستمر نشر بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية حتى 30 حزيران/يونيه 2011، ويأذن بأن يتألف قوام البعثة من عدد أقصاه 815 19 فردا عسكريا و 760 مراقبا عسكريا و 391 من أفراد الشرطة و 1050 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، إضافة إلى العناصر المدنية والقضائية والإصلاحية المناسبة؛ |
La dotación del componente militar de la ONUCI al 22 de junio era de 9.585 efectivos militares, a saber, 9.297 efectivos, 192 observadores militares y 96 oficiales de Estado Mayor, mientras que la dotación máxima autorizada era de 9.792 personas. | UN | 51 - بلغ قوام العنصر العسكري في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في 22 حزيران/يونيه، 585 9 من الأفراد العسكريين، بمن فيهم 297 9 جنديا و 192 مراقبا عسكريا، و 96 ضابط أركان مقابل حد أقصى مأذون به قدره 792 9 فردا. |