ويكيبيديا

    "doy cuenta de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أدرك
        
    • أدركتُ
        
    • ادرك
        
    • ادركت
        
    • أُدركُ
        
    • أُدرك
        
    • أدركُ
        
    • ادركه الآن
        
    Cuando miro a la sala, me doy cuenta de que un camino no se construye solo, sino que otros les dan forma. TED الآن، وأنا أنظر لهذه القاعة، أدرك أننا لسنا نحن من يسطر رحلتنا في الحياة، لكنها تتشكل من قبل الآخرين.
    En momentos como éste me doy cuenta de la suerte que tengo. Open Subtitles مثل هذه الأوقات التي تجعلني أدرك كم أنا محظوظه حقاً.
    Me doy cuenta de que es un poco repentino, pero luego de anoche, realmente no hay vuelta atrás. Open Subtitles انا أدرك أن هذا مفاجىء قليلاً .. لكن بعد الليلة الماضية .. لا مجال للتراجع
    Pero después de escucharte, me doy cuenta de que fui injusta con él. Open Subtitles و لكن بعد الإستماع إليك أدركتُ أنني لم أكُن عادلة معه
    Ahora me doy cuenta de lo inapropiado que pudo haber sido y... Open Subtitles ادرك الأن كيف انه لم يكن ذلك لائقاً .. و
    Pero ahora me doy cuenta de que tengo que querer a la chica que fui Open Subtitles لكن الان ادركت بـ أن علي أن احب تلك الفتاة التي كنت عليها
    No me sermonees. No nací ayer. Me doy cuenta de la gravedad de... Open Subtitles لا تُعلّمني , لم أولد بالأمس اني أدرك مدى خطورة الأمر
    Y sí, me doy cuenta de cómo se oyó eso. Tienen la mente sucia. Open Subtitles ونعم، أدرك كيف بدا وقع هذه الكلمات لا تأخذوا الكلمات بمعانيها المجازية
    Mira, me doy cuenta... de que probablemente no tenga hambre, Teniente, pero yo sí. Open Subtitles أنظر , يمكننى أن أدرك أنك لست جائع أيها العقيد ولكن أنا
    Y me doy cuenta de que si de verdad fuésemos amigos, para empezar nunca me habrías pedido que dejara de verla. Open Subtitles وأنا أدرك الآن أنه إذا كنا حقاً أصدقاء، أنتي لم تطلبي مني التوقف عن رؤيتها في المقام الأول.
    Y me doy cuenta de que si de verdad fuésemos amigos, para empezar nunca me habrías pedido que dejara de verla. Open Subtitles وأنا أدرك الآن أنه إذا كنا حقاً أصدقاء، أنتي لم تطلبي مني التوقف عن رؤيتها في المقام الأول.
    Entonces me doy cuenta de que la madre que extraño me la inventé de niña. Open Subtitles ثم أدرك ان الام التى افتقدها ربما هى شخص أخترعته عندما كنت طفله
    Pero luego despierto y me doy cuenta de que aún no están. Open Subtitles ولكن بعد أن أستيقظ أدرك انهم ما زالوا بعيدين عني
    Preguntaba porque eres profesora, pero me doy cuenta de cómo pudo sonar eso. Open Subtitles اسأل لأنكِ معلمة، لكن أدرك كيف يمكن أن يعني شيء آخر.
    Me doy cuenta de que pase lo que pase, no habrá problemas. Open Subtitles أنا أدرك أن كل ما يحدث، أنها على ما يرام.
    Pensé que era una decepción. Pero ahora me... me doy cuenta de que no. Open Subtitles ظننت نفسي أني كنت خيبة أمل لكن الآن أدرك أني لست كذلك
    Vaya, estoy viendo a todos y me doy cuenta de que después de hoy todos se habrán ido. Open Subtitles رائع. أنا أنظر حول أنحاء ..الغرفة و أدرك أن بعد هذه الليلة الجميع سوف يرحل
    Cuanto mas enveiezco, mas me doy cuenta de que mis apetitos son meramente habitos. Open Subtitles كُلما كبُرت، أدركتُ أكثَر أنَ شهياتي هيَ مُجرَّد عادات
    Al estar tan cerca me doy cuenta de cuanto quiero un bebé. Open Subtitles ان اكون قريبة لهذا الحد يجعلنى ادرك كم اريد طفلاً
    A los 17 años, me doy cuenta de que toda chica necesita un poco de alcohol y una cámara.... Open Subtitles عندما كان عمري سبعة عشر ادركت ان كل الفتيات يحتجن الى القليل من الثمالة و كاميرا
    Pero ya salimos varias veces y cuanto más tiempo paso con ella más me doy cuenta de que no hay nada. Open Subtitles لكن، تَعْرفُ، نحن كُنّا خارج بضعة أوقات الآن والوقت الأكثر أَصْرفُ مَعها، أُدركُ ذلك هناك لا شيء هناك.
    Y ahora que estás, me doy cuenta de que... quiero algo más que sexo. Open Subtitles وها انت ذا , أُدرك ذلك اريد شيئاً أكثر من أقامة علاقة
    El resentimiento que tenía por mi padre, ahora me doy cuenta de que no tenía nada que ver con él. TED فالاستياء الذي كان يتملكني ضد والدي، أدركُ الآن بأن لا علاقة له به.
    Pero, me doy cuenta de que estoy aquí disparando un arma robada que, por cierto, es grandioso. Open Subtitles لكن الذي ادركه الآن هو اني اطلق النار من مسدس مسروق والذي هو بالمناسبة رائع جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد