ويكيبيديا

    "dubravka" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دوبرافكا
        
    • ودوبرافكا
        
    Sra. Dubravka Simonovic Jefa de la Oficina de Derechos Humanos del Ministerio de Relaciones Exteriores UN السيدة دوبرافكا سيمونوفيتش رئيسة مكتب حقوق اﻹنسان، وزارة الخارجية
    Sra. Dubravka Simonovic Jefa del Departamento de Derechos Humanos, Ministerio de Relaciones Exteriores UN السيد دوبرافكا سيمونوفيتش رئيس دائرة حقوق اﻹنسان، وزارة الشؤون الخارجية
    Croacia Ivan Šimonović, Dubravka Šimonović, Tania Valerie Raguž, Marina Musulin, Katarina Ivanković Knezević UN كرواتيا إيفان شيمنوفيتش، دوبرافكا شيمونوفيتش، تانيا فاليري راجوش، مارينا موسولين، كاترينا ايفانكوفيتش اكنيزيفيتش
    Pramila Patten y Dubravka Šimonović presentaron documentos para que el Comité los examinara. UN وعرضت براميلا باتن ودوبرافكا سيمونوفيتش ورقات على اللجنة لمناقشتها.
    Dos expertas del Comité -- Heisoo Shin y Dubravka Šimonovic -- participaron en la mesa redonda. UN وشارك في الاجتماع خبيرتان من اللجنة - هما هيسو شين ودوبرافكا سيمونوفيتش.
    Nombró a dos expertas, Dubravka Šimonović y Mary Shanthi Dairiam, para que prepararan un proyecto de revisión y lo presentaran al Comité para su examen. UN وعينت لهذا الغرض خبيرين، هما دوبرافكا سيمونوفيتش وماري شانثي ديريام لإعداد مشروع بالتنقيح لتنظر فيه اللجنة.
    Asistieron al período de sesiones todos los miembros, con excepción de Dubravka Šimonović. UN وحضر الدورة جميع الأعضاء فيما عدا دوبرافكا سيمونوفيتش.
    Dubravka Šimonović, miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer; UN دوبرافكا سيمونوفيتش، عضو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    La Sra. Dubravka Šimonović fue elegida Presidenta del Grupo de Trabajo y la Sra. Yoko Hayashi, Vicepresidenta. UN وانتخبت دوبرافكا سيمونوفيتش رئيسة ويوكو هاياشي نائبة لرئيسة الفريق العامل.
    En el lado croata, se han destacado unidades militares en la zona de Dubravka, y los observadores militares de las Naciones Unidas han informado de la presencia de tanques, artillería y armas antiaéreas en esa zona. UN وفي الجانب الكرواتي، وضعت الوحدات العسكرية في منطقة دوبرافكا وأفادت تقارير مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين عن وجود الدبابات والمدفعية والمدافع المضادة للطائرات.
    En el informe no se menciona el hecho señalado en el informe interno de que la República de Croacia impide el acceso de los observadores militares de las Naciones Unidas a la zona situada al norte de Dubravka. UN ولا يرد بالتقرير أي ذكر لحقيقة يتضمنها التقرير الداخلي السالف الذكر، هي أن جمهورية كرواتيا تمنع دخول مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين إلى المنطقة الواقعة شمال دوبرافكا.
    341. En la 34ª sesión, celebrada el 7 de abril de 2000, la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, Sra. Dubravka Simonovic, hizo una declaración. UN 341- وفي الجلسة 34 المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2000، أدلت السيدة دوبرافكا سيمونوفيتش، رئيسة لجنة مركز المرأة، ببيان.
    Este acto había sido encabezado por tres miembros del Comité, las Sras. Dubravka Šimonović, Victoria Popescu y Krisztina Morvai, y la Presidenta del Comité pronunció el discurso principal. UN وتزعمت الحدث ثلاث عضوات في اللجنة، هن دوبرافكا سيمونوفيتش، وفيكتوريا بوبيسكو، وكريسينا مورفاي؛ وألقت رئيسة اللجنة بالبيان الاستهلالي الرئيسي في المؤتمر.
    Este acto había sido encabezado por tres miembros del Comité, las Sras. Dubravka Šimonović, Victoria Popescu y Krisztina Morvai, y la Presidenta del Comité pronunció el discurso principal. UN وتزعمت الحدث ثلاث عضوات في اللجنة، هن دوبرافكا سيمونوفيتش، وفيكتوريا بوبيسكو، وكريسينا مورفاي؛ وألقت رئيسة اللجنة بالبيان الاستهلالي الرئيسي في المؤتمر.
    En la 738a sesión, la Sra. Dubravka Šimonović presentó el informe del grupo de trabajo anterior al período de sesiones. UN 8 - في الجلسة 738، عرضت دوبرافكا شيمونوفيتش تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة.
    La Sra. Dubravka Šimonović imparte clases sobre derechos humanos y derechos de la mujer en la Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores, el Centro de Derechos Humanos y Estudios sobre la Mujer. UN تلقي الدكتورة دوبرافكا سيمونوفيتش محاضرات في حقوق الإنسان وحقوق المرأة في الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية، مركز دراسات حقوق الإنسان والمرأة.
    La Sra. Dubravka Šimonović, Presidenta del Comité, inauguró el período de sesiones. UN 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، دوبرافكا سيمونوفيتش.
    La Sra. Dubravka Simonovic, Presidenta del Comité, inauguró el período de sesiones. UN 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة دوبرافكا سيمونوفيتش.
    El Comité confirmó a los siguientes miembros del grupo de trabajo anterior al 52° período de sesiones: Sra. Barbara Bailey, Sra. Meriem Belmihoub-Zerdani, Sra. Soledad Murillo de la Vega, Sra. Zohra Rasekh y Sra. Dubravka Šimonović. UN المقرر 49/سادسا أقرت اللجنة تعيين عضوات الفريق العامل لما قبل الدورة الثانية والخمسين وهن، بربارا بيلي ومريم بلميهوب - زرداني و سوليداد مورييو دي لا فيغا وزهرة راسخ ودوبرافكا سيمونوفيتش.
    En la misma sesión, los ponentes Rashida Manjoo, Michelle Bachelet, Dubravka Simonovic, Jimmie Briggs y Yuniyanti Chuyaifah formularon declaraciones. UN وأدلى ببيانات أعضاء فريق النقاش التالية أسماؤهم: رشيدة مانجو، وميشيل باشلي، ودوبرافكا سيموموفيتش، وجيمي بريغز، ويونييانتي شويايفاه.
    El grupo de tareas está integrado por Feride Acar, Meriem Belmihoub-Zerdani, Niklas Bruun, Yoko Hayashi, Ismat Jahan, Pramila Patten, Victoria Popescu, Zohra Rasekh, Patricia Schulz y Dubravka Šimonović. UN وتتألف عضوية الفرقة العاملة من: فريدى أكار، وبراميلا باتن، ونيكلاس برون، ومريم بلميهوب - زرداني، وفيكتوريا بوبسكو، وعصمت جاهان، وزهرة راسخ، ودوبرافكا سيمونوفيتش، وباتريسيا شولتز، ويوكو هياشي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد