Dile a la anciana dueña de la casa que firme esto, no su madre, ¿vale? | Open Subtitles | أخبر السيدة التي تملك المكان أن توّقع هنا وليس أمّها ، حسنٌ ؟ |
Mihermana era dueña del 20 por ciento de los ocho millones de acciones. | Open Subtitles | تملك أختي بشكل مباشر عشرون في المئة من الـ8 ملايين المعلقة |
Mannix es la empresa dueña del Bandit Queen y tres barcos más. | Open Subtitles | إن شركة مانكس تمتلك البانديت كوين و ثلاثة مراكبِ أخرى. |
Una fraternidad de cuarta, con una dueña anciana y narcotraficante, y vómitos por todos lados. | Open Subtitles | منزل أخوية من الدرجة الثالثة مَع صاحبة المنزل التي تتعامل مع المخدّراتِ والتقيّأُ. |
La dueña también quería cerrar esto, pero me dio una chance de mejorarlo. | Open Subtitles | أرادت المالكة إقفال هذا المكان أيضاً لكنها أعطتني فرصة لأحسن وضعه |
Soy dueña de líneas aéreas, de pozos de petróleo, poseo hombres. | Open Subtitles | أنا أملك شركات الطيران، أنا أملك آبار النفط، وأنا أملك الرجال. |
El derecho a la libre determinación no se puede otorgar a una población que no es la dueña legítima de un Territorio. | UN | إن حق تقرير المصير لا يمكن أن يمنح لشعب ليس هو المالك القانوني للإقليم. |
Bueno, técnicamente no me puede hacer arrestar porque no es la dueña de la cadena. | Open Subtitles | على ما يبدو ، تقنيا ، لا يمكنك توقيفي لأنك لا تملكين المحطة |
Se presentó en mi puerta buscando la dueña de mi ropa interior. | Open Subtitles | لقد طرق بابي من اجل العثور على مالك اللباس الداخلي |
Es de esa minoría financiera... dueña de todas las viviendas populares de la colonia. | Open Subtitles | انه من تلك الأقلية المالية التي تملك كل الإسكان الشعبي بالمستعمرة |
¿Casándote con la rica dueña de una firma, vendiéndola y divorciándote? | Open Subtitles | بالزواج من امراه غنيه تملك الشركه و تبيعها على اجزاء ثم تطلقها ؟ |
No puedes ser dueña de una papa, hombre. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعين أن تملك مثل هذه البطاطة، يا فتاة. |
Carole Anderson. Es dueña de una firma de arquitectos, tiene 36 años. | Open Subtitles | إنها تملك هذه الشركة المعمارية, و بعمر الـ36. |
Es apuesto, bien educado y su familia es dueña de este hotel, y otros doce. | Open Subtitles | ..إنه و سيم.. و متعلم و تمتلك أسرته هذا الفندق و 12 غيره |
Es también dueña de la tercera parte de URENCO Ltd., que tiene instalaciones para enriquecimiento de uranio en el Reino Unido. | UN | كما أنها تمتلك ثلث شركة يورينكو المحدودة، بما لديها من مرافق لتخصيب اليورانيوم في المملكة المتحدة. |
Es también dueña de la tercera parte de URENCO Ltd., que tiene instalaciones para enriquecimiento de uranio en el Reino Unido. | UN | كما أنها تمتلك ثلث شركة يورينكو المحدودة، بما لديها من مرافق لتخصيب اليورانيوم في المملكة المتحدة. |
La dueña del prostíbulo escapó poco después de ser detenida. | UN | وقد فرَّت صاحبة ماخور الدعارة بعد اعتقالها بفترة قصيرة. |
Unas semanas más tarde el departamento recibió una carta de la dueña de casa agradeciéndonos por el valiente esfuerzo demostrado para salvar su casa. | TED | بعد عدة اسابيع تلقت المنظمة .. رسالة من صاحبة المنزل تشكر فيها الجهود المبذولة ذلك اليوم في انقاذ منزلها |
Suzanne. la dueña cojea un poco. | Open Subtitles | المالكة .. سوزان تعرج قليلا لكنها أبدا لم تدلق الشراب |
Bueno, solía ser dueña de esta compañía llamada Mascotas Sublimes. | Open Subtitles | حسنا، أنا كنت أملك شركة تسمى الحيوانات الأليفة0 |
Seguro que no te habrían dicho nada si la dueña no estuviera preparada para venderla. | Open Subtitles | بالتأكيد ,انهم لم يكن ليخبروك بهذا لو لم يكن المالك للخطاب مستعد تماما لبيعه |
Debes verte como la dueña del lugar, no como alguien que intenta entrar gratis. | Open Subtitles | يجب ان يكون مظهرك وكأنك تملكين المكان وليس كأنك تحاولين الدخول مجانا |
Este abogado, Ragno, dice que representa... a la dueña de una Galería de Arte en New York y que quieren exponer mis trabajos. | Open Subtitles | يمثل مالك معرض فني في نيويورك ويريد أن يرى أعمالي |
Lo sé. Soy dueña de ese estacionamiento. Es la mejor manera de ganar dinero. | Open Subtitles | أعرف, أنا أمتلك ذلك الموقف الذي يجلب المال الحقيقي |
Hablo de la familia blanca que es dueña del color azul. Esos bastardos millonarios. | Open Subtitles | أتحدث عن البيض الذين يملكون اللون الأزرق بكامله هؤلاء الأوغاد الأثرياء |
No sé qué lugar ocupa él en su corazón pero sé que usted es dueña del de él. | Open Subtitles | الآن، أجهل أي مكانة يحتلها بقلبك ولكن أعلم أنك تمتلكين قلبه. |
La familia de Adam es dueña de varios periódicos del país, Phoebe. | Open Subtitles | تَمتلكُ عائلةُ آدم عِدّة صُحُف في كافة أنحاء البلاد فيبي |
Anoche en el Barrio Chino, Goa, la famosa dueña del Casino Hollywood... | Open Subtitles | ليله امس فى المدينه الصينيه جوا المالكه المشهوره لكازينو هوليوود |
Eres la dueña de una tienda de golosinas. Ésta es la tienda. | Open Subtitles | أنت تديرين متجر للحلوى هذا هو متجر الحلوى |