"dueña" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تملك
        
    • تمتلك
        
    • صاحبة
        
    • المالكة
        
    • أملك
        
    • المالك
        
    • تملكين
        
    • مالك
        
    • أمتلك
        
    • يملكون
        
    • تمتلكين
        
    • تَمتلكُ
        
    • المالكه
        
    • تديرين
        
    • إلى عائلتها
        
    Dile a la anciana dueña de la casa que firme esto, no su madre, ¿vale? Open Subtitles أخبر السيدة التي تملك المكان أن توّقع هنا وليس أمّها ، حسنٌ ؟
    Mihermana era dueña del 20 por ciento de los ocho millones de acciones. Open Subtitles تملك أختي بشكل مباشر عشرون في المئة من الـ8 ملايين المعلقة
    Mannix es la empresa dueña del Bandit Queen y tres barcos más. Open Subtitles إن شركة مانكس تمتلك البانديت كوين و ثلاثة مراكبِ أخرى.
    Una fraternidad de cuarta, con una dueña anciana y narcotraficante, y vómitos por todos lados. Open Subtitles منزل أخوية من الدرجة الثالثة مَع صاحبة المنزل التي تتعامل مع المخدّراتِ والتقيّأُ.
    La dueña también quería cerrar esto, pero me dio una chance de mejorarlo. Open Subtitles أرادت المالكة إقفال هذا المكان أيضاً لكنها أعطتني فرصة لأحسن وضعه
    Soy dueña de líneas aéreas, de pozos de petróleo, poseo hombres. Open Subtitles أنا أملك شركات الطيران، أنا أملك آبار النفط، وأنا أملك الرجال.
    El derecho a la libre determinación no se puede otorgar a una población que no es la dueña legítima de un Territorio. UN إن حق تقرير المصير لا يمكن أن يمنح لشعب ليس هو المالك القانوني للإقليم.
    Bueno, técnicamente no me puede hacer arrestar porque no es la dueña de la cadena. Open Subtitles على ما يبدو ، تقنيا ، لا يمكنك توقيفي لأنك لا تملكين المحطة
    Se presentó en mi puerta buscando la dueña de mi ropa interior. Open Subtitles لقد طرق بابي من اجل العثور على مالك اللباس الداخلي
    Es de esa minoría financiera... dueña de todas las viviendas populares de la colonia. Open Subtitles ‫انه من تلك الأقلية المالية ‫التي تملك كل ‫الإسكان الشعبي بالمستعمرة
    ¿Casándote con la rica dueña de una firma, vendiéndola y divorciándote? Open Subtitles بالزواج من امراه غنيه تملك الشركه و تبيعها على اجزاء ثم تطلقها ؟
    No puedes ser dueña de una papa, hombre. Open Subtitles أنت لا تستطيعين أن تملك مثل هذه البطاطة، يا فتاة.
    Carole Anderson. Es dueña de una firma de arquitectos, tiene 36 años. Open Subtitles إنها تملك هذه الشركة المعمارية, و بعمر الـ36.
    Es apuesto, bien educado y su familia es dueña de este hotel, y otros doce. Open Subtitles ..إنه و سيم.. و متعلم و تمتلك أسرته هذا الفندق و 12 غيره
    Es también dueña de la tercera parte de URENCO Ltd., que tiene instalaciones para enriquecimiento de uranio en el Reino Unido. UN كما أنها تمتلك ثلث شركة يورينكو المحدودة، بما لديها من مرافق لتخصيب اليورانيوم في المملكة المتحدة.
    Es también dueña de la tercera parte de URENCO Ltd., que tiene instalaciones para enriquecimiento de uranio en el Reino Unido. UN كما أنها تمتلك ثلث شركة يورينكو المحدودة، بما لديها من مرافق لتخصيب اليورانيوم في المملكة المتحدة.
    La dueña del prostíbulo escapó poco después de ser detenida. UN وقد فرَّت صاحبة ماخور الدعارة بعد اعتقالها بفترة قصيرة.
    Unas semanas más tarde el departamento recibió una carta de la dueña de casa agradeciéndonos por el valiente esfuerzo demostrado para salvar su casa. TED بعد عدة اسابيع تلقت المنظمة .. رسالة من صاحبة المنزل تشكر فيها الجهود المبذولة ذلك اليوم في انقاذ منزلها
    Suzanne. la dueña cojea un poco. Open Subtitles المالكة .. سوزان تعرج قليلا لكنها أبدا لم تدلق الشراب
    Bueno, solía ser dueña de esta compañía llamada Mascotas Sublimes. Open Subtitles حسنا، أنا كنت أملك شركة تسمى الحيوانات الأليفة0
    Seguro que no te habrían dicho nada si la dueña no estuviera preparada para venderla. Open Subtitles بالتأكيد ,انهم لم يكن ليخبروك بهذا لو لم يكن المالك للخطاب مستعد تماما لبيعه
    Debes verte como la dueña del lugar, no como alguien que intenta entrar gratis. Open Subtitles يجب ان يكون مظهرك وكأنك تملكين المكان وليس كأنك تحاولين الدخول مجانا
    Este abogado, Ragno, dice que representa... a la dueña de una Galería de Arte en New York y que quieren exponer mis trabajos. Open Subtitles يمثل مالك معرض فني في نيويورك ويريد أن يرى أعمالي
    Lo sé. Soy dueña de ese estacionamiento. Es la mejor manera de ganar dinero. Open Subtitles أعرف, أنا أمتلك ذلك الموقف الذي يجلب المال الحقيقي
    Hablo de la familia blanca que es dueña del color azul. Esos bastardos millonarios. Open Subtitles أتحدث عن البيض الذين يملكون اللون الأزرق بكامله هؤلاء الأوغاد الأثرياء
    No sé qué lugar ocupa él en su corazón pero sé que usted es dueña del de él. Open Subtitles الآن، أجهل أي مكانة يحتلها بقلبك ولكن أعلم أنك تمتلكين قلبه.
    La familia de Adam es dueña de varios periódicos del país, Phoebe. Open Subtitles تَمتلكُ عائلةُ آدم عِدّة صُحُف في كافة أنحاء البلاد فيبي
    Anoche en el Barrio Chino, Goa, la famosa dueña del Casino Hollywood... Open Subtitles ليله امس فى المدينه الصينيه جوا المالكه المشهوره لكازينو هوليوود
    Eres la dueña de una tienda de golosinas. Ésta es la tienda. Open Subtitles أنت تديرين متجر للحلوى هذا هو متجر الحلوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus