Lo que tienen de extraño las quemaduras fatales es que no duelen. | Open Subtitles | الشئ المضحك أنهم يقولون أن الحروق المميتة لا تؤلم |
Digo, los tronadores duelen un poco cuando truenan, pero estoy bien. | Open Subtitles | اعنى أن المفرقعات تؤلم قليلا عندما تنفجر، لكننى بخير |
Cuando hablo inglés, me duelen los labios y la lengua. | Open Subtitles | عندما اتحدث الانجليزية شفايفي ولساني تؤلمني |
Si te duelen las piernas, toma Vicodin. | Open Subtitles | إن كانت ساقك تؤلمك تناول الفيكودين |
¿Le duelen los ojos, compañera? | Open Subtitles | هل تأذت عينيكِ , يا زميلتى العزيزة ؟ |
Palos y piedras romperán mis huesos, pero las palabras duelen para siempre... | Open Subtitles | لعل الحجارة والعصي تكسر عظامي لكن الكلمات تجرح إلى الأبد |
Ahora la sonrisa me duele la cara Papi las caras de todos duelen cariño | Open Subtitles | الان الابتسامة وجهي يؤلمني ابي الكل يؤلمهم وجههم صغيرتي |
Pasaron 16 años, pero las comillas aún duelen. | Open Subtitles | وكان 16 عاما، ولكن نقلت الهواء لا يزال يصب. هيه. |
Tienes que venir ya porque tengo contracciones, duelen mucho, el médico no está aquí y no logro dar con él. | Open Subtitles | وهي تؤلم للغاية والطبيب ليس هنا ولايمكنني الوصول اليه |
Se les da medicina que no tiene buen sabor, reciben inyecciones que duelen. | Open Subtitles | تعطينهم الأدوية الّتي مذاقها سيء ويأخذون الإبر الّتي تؤلم. |
Los huesos se dañan. Te duelen. Queman. | Open Subtitles | عِظامك مصابة بأذى إنها تؤلم تحترق |
No haré un monólogo porque me duelen los pies. | Open Subtitles | لن أقوم بتأدية المشاهد . لأن قدميّ تؤلمني |
Los dientes me duelen todo el tiempo Pero trato de pensar en motocicletas | Open Subtitles | أسناني تؤلمني طوال الوقت، أحاول التفكير بالدراجات النارية |
Y no sé si a ti te pasa, hermano... pero cada vez que salgo de aquí... me duelen los empastes de las muelas. | Open Subtitles | و لا أعرف ما بك يا أخي لكن كل مرة أمر جانب الجدار الخرساني هناك فإن أحشائي تؤلمني |
¿Te duelen los pies después de llevar tacones toda la noche? | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أقرر كيف سأسرح شعري هل تؤلمك أقدامك من ارتداء الكعب طيلة الليل؟ |
No, por esto tu cuello y hombros siempre te duelen, porque te quedas dormida de pie. | Open Subtitles | كلا، لهذا عنقك وكتفاك تؤلمك دائمًا، لأنك تنامين وأنتِ جالسة. |
Por favor, me duelen mucho, Quítame las vendas. | Open Subtitles | أرجوك ، لقد تأذت عيناي إنزع الضمادة عني |
Wow, tío. Las palabras duelen, Anders. duelen. | Open Subtitles | مذهل يا رجل , الكلمات تجرح "آندرس" أنها تجرح |
Déjame decirlo así: me duelen los pulgares. | Open Subtitles | راسلت طوال الطريق، إبهامي يؤلمني. سأخبرك المزيد بالطريق. |
Porque he oído que las vacunas contra la rabia duelen como una perra. | Open Subtitles | لأنني سمعت أن طلقات داء الكلب يصب مثل العاهرة. |
Cuando estoy hinchada, me duelen mucho las tetas. | Open Subtitles | عندما تتضخم اثدائي يوجود لدي قرحة.. |
Apenas rocé el fondo de la red y ahora me duelen tanto las piernas que ni siquiera me puedo caer. | Open Subtitles | بالكاد لمست نهاية الشبكة ، والآن ساقايّ تؤلماني لدرجة لا أستطيع الإستلقاء |
Porque no tengo trabajo, no tengo amigos vivo en un remolque sin calefacción fracasé en todo y me duelen los pies. | Open Subtitles | لأنني لا أملك وظيفة ولا أصدقاء أسكن في مقطورة بدون تدفئة أفشل في كل شيئ وقدماب تؤلمانني |
De las que hacen que te duelan los pies, los pies te duelen porque has estado de pie horas. | Open Subtitles | مثل، تلك الجراحات التي تؤلمكِ بها قدميّكِ لأنكِ تقفين منذ ساعات طويلة |
Me duelen mis pies. | Open Subtitles | نواي، أقدامي تألمني. -اذاً كيف هي الكعكة؟ |
Mientras tanto, me duelen las rodillas. - ¿Cómo puede alguien relajarse así? | Open Subtitles | أتعلم ، بينما نحن نتحاور ، ركبتي تؤلمنى بشدة كيف يمكن لأحد الاسترخاء على هذا النحو؟ |
Oigan, ¿a alguien mas le duelen las bolas? | Open Subtitles | هل من أحد آخر تؤلمه خصيتاه ؟ |
Si eres un niño, es posible que observes que te duelen los testículos. | Open Subtitles | إن كنت فتاً . فلربما تلاحظ أن خصيتيك تؤلمانك |