También declaró que su Gobierno respondería por escrito a la solicitud de aclaraciones acerca de la muerte de Sergio Gustavo Durán. | UN | وقال أيضا إن حكومة بلده سترد كتابة على الطلب الخاص بالحصول على إيضاحات بشأن وفاة سرغيو غوستافو دوران. |
Quiero recordar lo manifestado por el Presidente constitucional del Ecuador, Arquitecto Sixto Durán Ballén, en este augusto recinto, cuando dijo: | UN | وأريد استذكار كلمات رئيس إكوادور الدستوري، السيد سيكستو دوران باين، في هذا المحفل الموقر، عندما قال: |
Excelentísima Señora Luisa Durán de Lagos, jefa de la delegación de Chile | UN | سعادة السيدة لويزا دوران دي لاغوس، رئيسة الوفد الشيلي |
Excelentísima Señora Luisa Durán de Lagos, jefa de la delegación de Chile | UN | سعادة السيدة لويزا دوران دي لاغوس، رئيسة وفد شيلي |
Habla Elvis Durán. Estás al aire. | Open Subtitles | مرحبا انني الفيس دوران انت على الهواء ماذا هناك |
Que nunca más pelearía, y estoy por pelear con Roberto Durán. | Open Subtitles | أبدا أن محاربة، وأنا عن القتال مع روبرتو دوران. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra al Sr. Augusto Durán Martínez, Ministro Adjunto de la Presidencia del Uruguay. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيد أوغوسطو دوران مارتينيز نائب وزير شؤون الرئاسة بأوروغواي. |
Sr. Jorge Antonio Espinosa Durán | UN | السيد جورج أنتونيو إسبينوزا دوران |
Por consiguiente, la Comisión eligió Vicepresidenta por aclamación a Gerda Vogl (Austria) para reemplazar a la Sra. Durán. | UN | 5 - لذلك انتخبت اللجنة غيردا فوغل (النمسا) بالتزكية كنائب للرئيس لتحل محل السيدة دوران. |
Sr. Carlos VILLÁN Durán España | UN | السيد كارلوس فيلان دوران إسبانيا |
Sra. María Andrea Albán Durán | UN | السيدة ماريا أندريا ألبان دوران |
Sr. Juan Antonio Durán Ramírez (El Salvador) | UN | السيد خوان أنطونيو دوران راميريس (السلفادور) |
Sr. Juan Antonio Durán Ramírez (El Salvador) | UN | السيد خوان أنطونيو دوران راميريس (السلفادور) |
Sr. Juan Antonio Durán Ramírez | UN | السيد خوان أنطونيو دوران راميريس |
La pelea Dele/Rossi sería la preliminar y pondríamos a Vinny en el ring contra Sugar Ray o Durán. | Open Subtitles | المعركة ديلي / ان روسي تكون أولية وهل فيني وضع في الحلبة ضد السكر راي أو دوران. |
A poco más de 48 horas del enfrentamiento entre Vinny Pazienza y Roberto Durán. | Open Subtitles | قليلا أكثر من 48 ساعة المواجهة بين فيني Pazienza وروبرتو دوران. |
El record de Durán es 93-9, con 64 nocauts. | Open Subtitles | سجل دوران هو 93-9، مع 64 بالضربة القاضية. |
Desde la Ciudad de Panamá, Panamá, Manos de Piedra las Manos de Piedra ¡Roberto Durán! | Open Subtitles | من مدينة بنما، بنما الأيدي من الحجر يد ستون روبرتو دوران! |
¡Durán tira a Pazienza a la lona en el primer asalto! | Open Subtitles | Pazienza تسحب دوران للقماش في الهجوم الأول! |
Después de su elección, el Sr. García Durán formuló una declaración, cuyo resumen figura en la parte D del anexo IV. | UN | ٥٢ - وعقب انتخابه، أدلى السيد غارسيا ديوران ببيان، يرد الملخص له في المرفق الرابع، الجزء دال أدناه. |
Es una pena, pero la Sra. Durán tiene razón. | Open Subtitles | ) إنهأمرمؤسف، لكن السيدة (دورلن) تقول الحقيقة |