ويكيبيديا

    "durante el examen del tema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أثناء نظرها في البند
        
    • أثناء مناقشة البند
        
    • أثناء نظر اللجنة في البند
        
    • أثناء نظر اللجنة في هذا البند
        
    • خلال نظر اللجنة في البند
        
    • أثناء نظرها في هذا البند
        
    • خلال نظر اللجنة في هذا البند
        
    • أثناء النظر في البند
        
    • خﻻل النظر في البند
        
    • خلال مناقشة البند
        
    • وخلال مناقشة البند
        
    • أثناء مناقشة هذا البند
        
    • في سياق نظر اللجنة في البند
        
    • خلال مناقشة هذا البند
        
    • خلال النظر في هذا البند
        
    durante el examen del tema, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General que ofrecieron información adicional. UN والتقت اللجنة أثناء نظرها في البند بممثلي الأمين العام الذين قدموا إليها معلومات إضافية.
    El Presidente, con el asentimiento del Consejo, invitó al Embajador Dragomir Djokic, a petición suya, a hablar ante el Consejo durante el examen del tema que el Consejo tenía ante sí. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، السفير دراغومير ديوكيتش، بناء على طلبه، لتوجيه كلمة الى المجلس أثناء مناقشة البند المعروض عليه.
    239. durante el examen del tema 9 del programa, el Presidente hizo una declaración, cuyo texto dice lo siguiente: UN 239- أدلى الرئيس، أثناء نظر اللجنة في البند 9 من جدول الأعمال، ببيان واحد نصه كالتالي:
    2. Las declaraciones y las observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión se reseñan en el acta resumida correspondiente (A/C.5/48/SR.45). UN ٢ - وترد البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/48/SR.45).
    En las actas resumidas pertinentes (A/C.5/48/SR.44 y 46) figuran las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión. UN وترد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/48/SR.44 و 46( البيانات والملاحظات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في البند.
    durante el examen del tema, la Cuarta Comisión celebró una serie de reuniones oficiosas de un grupo de trabajo de composición abierta, presidido por la delegación de Chile. UN لقد عقدت اللجنة الرابعة عددا من الاجتماعات غير الرسمية لفريق عامل مفتوح العضوية برئاسة وفد شيلي أثناء نظرها في هذا البند.
    2. En las actas resumidas pertinentes (A/C.5/49/SR.32 y 33) se reseñan las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión. UN ٢ - وترد البيانات والتعليقات المقدمة خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/49/SR.32) و (33.
    Se concedió a 18 Instituciones Nacionales de todas las regiones siete minutos a cada una para hablar durante el examen del tema sobre instituciones nacionales. UN وقد خُصص لكل مؤسسة من المؤسسات الوطنية البالغ عددها 18 مؤسسة من جميع المناطق 7 دقائق للكلام في أثناء النظر في البند المتعلق بالمؤسسات الوطنية.
    durante el examen del tema, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General que ofrecieron información adicional. UN والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في البند بممثلين للأمين العام قدموا إليها معلومات إضافية.
    Se prevé que la Comisión elija al primer Vicepresidente durante el examen del tema 1 del actual programa provisional. UN ويُتوقَّع أن تنتخب اللجنة النائب الأول للرئيس أثناء نظرها في البند 1 من جدول الأعمال المؤقَّت هذا. المنصب الإقليم
    Se prevé que la Comisión elija al tercer Vicepresidente durante el examen del tema 1 del actual programa provisional Cargo Región UN ويُتوقَّع أن تنتخب اللجنة النائب الثالث للرئيس أثناء نظرها في البند 1 من جدول الأعمال المؤقَّت هذا.
    El Vicepresidente, Excmo. Sr. Embajador Hisham Badr (Egipto), presidió la reunión durante el examen del tema 6 a) del programa. UN وقام نائب الرئيس سعادة السفير هشام بدر (مصر) برئاسة الاجتماع أثناء مناقشة البند 6(أ) من جدول الأعمال.
    En las actas resumidas correspondientes (A/C.5/50/SR.42 y 43) figuran las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión. UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء مناقشة البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/50/SR.42) و (43.
    Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión constan en el acta resumida correspondiente (A/C.5/48/SR.75). UN والبيانات والملاحظات المدلى بها في أثناء نظر اللجنة في البند ترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.75(.
    En las actas resumidas pertinentes figuran las declaraciones y observaciones hechas durante el examen del tema por la Comisión (A/C.5/49/SR.36). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/49/SR.36).
    Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión se consignan en el acta resumida correspondiente (A/C.5/52/SR.41). UN وترد في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/52/SR.41) البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la misma Comisión figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/53/SR.48, 51 y 54). UN وترد البيانات والملاحظات المقدمة أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/53/SR.48 و 51 و 54(.
    Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión se reseñan en el acta resumida correspondiente (A/C.5/50/SR.43). UN وترد في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/50/SR.43) البيانات التي ألقيت والملاحظات التي أبديت خلال نظر اللجنة في البند.
    Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión se recogen en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/52/SR.34, 36 y 41). UN وترد البيانات والملاحظات التي أبديت خلال نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/52/SR.34) و 36 و 41(.
    6. durante el examen del tema, el Comité Especial tuvo a la vista un documento de trabajo preparado por la Secretaría que contenía información sobre la evolución de la situación del Territorio (A/AC.109/1122 y Corr.1). UN ٦ - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في هذا البند ورقة عمل أعدتها اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة باﻹقليم A/AC.109/1122) و (Corr.1.
    Las declaraciones y observaciones que la Comisión hizo durante el examen del tema figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/60/SR.34 y 36). UN ترد البيانات والملاحظات التي قدمت خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/60/SR.34 و 36).
    En vista de que la duración de un período de sesiones de la Junta se decide durante el examen del tema correspondiente al programa provisional y a la fecha del período de sesiones subsiguiente, no se podría saber todavía cuál sería el tiempo realmente necesario; UN وبما أن طول دورة المجلس يتقرر أثناء النظر في البند المتعلق بجدول الأعمال المؤقت وموعد الدورة المقبلة، فان الوقت الفعلي اللازم لن يكون بعد معروفا؛
    Los resultados del debate oficioso se señalaron a la atención de la Conferencia durante el examen del tema pertinente de su programa. UN وأُطلع المؤتمر على محصلة المناقشات غير الرسمية خلال مناقشة البند ذي الصلة من جدول أعماله.
    durante el examen del tema 5 del programa sobre la organización de los trabajos de la Comisión Preparatoria, se adoptaron las siguientes decisiones: UN ٩ - وخلال مناقشة البند ٥ من جدول اﻷعمال، المتعلق " بتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية، اتخذت القرارات التالية:
    Las opiniones y observaciones que se formularon durante el examen del tema han quedado reflejadas en las actas resumidas pertinentes (A/C.5/48/SR.27, 28 y 45). UN وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/48/SR.27) و 28 و (45 التعليقات والملاحظات المدلى بها في أثناء مناقشة هذا البند.
    Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/52/SR.62, 63, 68 y 68/Add.1). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها في سياق نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة A/C.5/52/SR.62) و 63 و (68.
    Por esa razón, se pide a las delegaciones que durante el examen del tema tengan consigo los ejemplares que hayan recibido. UN لذلك يطلب إلى الوفود أن تحضر معها النسخ التي أحيلت إليها، خلال مناقشة هذا البند.
    El Presidente formula una declaración en relación con el procedimiento que se ha de seguir durante el examen del tema. UN وأدلى الرئيس ببيان يتعلق بالإجراءات التي ستتبع خلال النظر في هذا البند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد