ويكيبيديا

    "durante el quincuagésimo período de sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خﻻل الدورة الخمسين
        
    • أثناء الدورة الخمسين
        
    • في الدورة الخمسين
        
    • في دورتها الخمسين
        
    • خﻻل دورتها الخمسين
        
    • للدورة الخمسين
        
    • وخﻻل الدورة الخمسين
        
    • طوال الدورة الخمسين
        
    • في إطار الدورة الخمسين
        
    Las observaciones del Secretario General sobre esos informes se publicarán en un documento aparte durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وسوف تصدر تعليقات اﻷمين العام عليهما في وثيقة منفصلة في أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Se ha seleccionado por sorteo a la delegación de Mozambique para que ocupe el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN اختير وفد موزامبيق بالقرعة ليحتل المقعد اﻷول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Tras su aprobación durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes entrará en su segunda y tal vez más vital etapa —la de la aplicación plena y oportuna a nivel mundial— para completar el proceso. UN وسيدخل برنامج العمل العالمي لدى اعتماده في الدورة الخمسين للجمعية العامة مرحلته الثانية، وربما أكثر مراحله حيوية، وهي التنفيذ الكامل العالمي النطاق وفي الوقت المناسب ﻹنهاء العملية.
    durante el quincuagésimo período de sesiones se presentará a la Asamblea un informe por separado en el que se abordarán en mayor detalle otras cuestiones relacionadas con los viajes por vía aérea. UN وسيقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقرير منفصل، يتناول بمزيد من التفصيل غير ذلك من مسائل السفر بالطائرة.
    Los Secretarios Generales también se reunieron durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وعقدا أيضا اجتماعا أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Mi país se ve alentado por los progresos realizados durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General hacia la creación de un tribunal penal internacional. UN وتتشجع ترينيداد وتوباغو بالتقدم المحرز أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة نحو إنشاء محكمة جنائية دولية.
    Reuniones de órganos subsidiarios durante el quincuagésimo período de sesiones UN اجتماعات الهيئات الفرعية في أثناء الدورة الخمسين
    También deseo expresar el agradecimiento de mi país a su predecesor, el Sr. Diogo Freitas do Amaral, por el compromiso, la competencia y la capacidad con que guió nuestra labor durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأود أيضا أن أعرب عن شكر بلدي لسلفكم، السيد ديوغـــو فريتاس دو أمارال، على الالتزام والاقتدار والمهارة التي أدار بها أعمالنا في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Por último, permítaseme que exprese el apoyo de mi delegación al informe del Grupo de Trabajo de composición abierta, que consideramos una descripción concisa y acertada de las actividades que el Grupo llevó a cabo durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأخيرا اسمحوا لي باﻹعراب عن تأييد وفد بلدي لتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية، الذي نعتبره وصفا مختصرا ودقيقا ﻷنشطة الفريق في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Las delegaciones de Austria, el Japón, Sudáfrica y el Ecuador confían en que una vez aprobado por la Asamblea General, este proyecto, que por lo demás se explica por sí solo, será una ayuda positiva en los trabajos de la Comisión durante el quincuagésimo período de sesiones. UN إن وفود جنوب أفريقيا والنمسا واليابان واكوادور مقتنعة بأن هذا المشروع الغني عن البيان، بمجرد أن تعتمده الجمعية العامة، سيسهم إسهاما ايجابيا في عمل اللجنة في دورتها الخمسين.
    El informe se terminaría a tiempo para analizarlo durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, en 1995. UN ويتعين إنهاء التقرير قبل وقت كاف من بدء المناقشة العامة للدورة الخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٥.
    durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General la delegación de Cuba participó con interés, flexibilidad y respeto por la opinión de otros, en las deliberaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de este tema. UN طوال الدورة الخمسين للجمعية العامة شارك الوفد الكوبي باهتمام ومرونة واحترام ﻵراء اﻵخرين في المداولات التي جرت في الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن إصلاح مجلس اﻷمن.
    Con objeto de facilitar el debate general y la labor sustantiva del Grupo de Trabajo de composición abierta, la Secretaría, junto con la Mesa, prepararía un documento sobre las opiniones relativas a la reforma del Consejo de Seguridad expresadas durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General y durante la reunión conmemorativa extraordinaria con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas. UN ٧ - ولتسهيل سير المناقشة العامة للفريق العامل المفتوح باب العضوية وأعماله الموضوعية، تشترك اﻷمانة العامة، مع المكتب، في إعداد ورقة عن اﻵراء المتعلقة بإصلاح مجلس اﻷمن المعرب عنها في إطار الدورة الخمسين للجمعية العامة والاجتماع التذكاري الخاص بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد