Hace unos cinco meses, se durmió conduciendo y chocó con un árbol. | Open Subtitles | منذ حوالي خمسة شهور , نام أثناء القياده وأصطدم بشجرة. |
Lleva menos de un minuto entender que fue a causa del lado en que durmió. | TED | يستغرق أقل من دقيقة ليفهم أن هذا بسبب الطريقة التي نام بها. |
Quiero saber cada lugar en el que durmió en los últimos seis años. | Open Subtitles | و أريد معرفة كل الأمكان التي نامت بها للست سنوات الفائتة. |
Y esa noche, toda la familia se fue a los sofás y ella durmió junto a su madre para que nosotros pudiéramos tener sus camas. | TED | وفي تلك الليلة، أسرتها بأكملها أخذوا الأرائك و نامت جنبا إلى جنب مع أمها حتى يمكننا أن نأخذ أسرتهم. |
En otra tienda del centro tomé una violeta que me durmió por ocho horas. | Open Subtitles | ذات يوم ذهبت الى متجر الإدخار ووجدت ارجوانياُ حتى نمت 8 ساعات |
durmió en el armario de suministros, y huele como prostituta muerta en el muelle. | Open Subtitles | كان ينام في خزانة العرض، وأنه تنبعث منه رائحة رصيف القتلى عاهرة. |
Seguro que se durmió en el teatro y no dejó de hablar sobre índices de bolsa e impuestos de beneficios. | Open Subtitles | أراهن انه نام طوال العرض ثم أرهق اذنيك بالحديث عن متوسط داو جونز وضرائب الارباح |
¿Durmió Ackerman en su litera anoche? | Open Subtitles | ابوت , هل نام ايكرمان فى سريره ليله امس ؟ |
Supongo que ninguno durmió mucho anoche. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن أى منّا قد نام جيداً فى الليلة الماضية |
No, Blaney durmió en uno de esos refugios antes de ayer. | Open Subtitles | كلا .. بلانى نام فى فندق جيش الخلاص الليله قبل الأخيره |
Dices que durmió aquí porque actuaba raro en Norton's... -...y casi inicia una pelea. | Open Subtitles | لقد قلت أنه نام هنا لأنه كان يتصرف كشخص أخرق و بدأ فى خناقه |
Las siguientes tres noches, durmió en el contenedor de basura cerca del edificio de apartamentos. | TED | الليالي الثلاث التالية ، نامت خارجاً في مكب النفايات المجاور لمبنى شقتها. |
Esa misma noche, su hijo murió porque ella se le durmió encima. | Open Subtitles | فى المساء ، مات طفل هذه المرأة لأنها قد نامت فوقه |
Según la leyenda, Garibaldi durmió ahí. | Open Subtitles | ذلك السرير أسطورة نامت عليه غاريبالدي هنا |
Y lo trajo hasta aquí. durmió como un bebé. | Open Subtitles | و حملوك إلى هنا, لقد نمت مثل الطفل الرضيع |
¿Cómo durmió anoche, Juez? | Open Subtitles | أين أنت ؟ كيف نمت الليله الماضيه أيها القاضى ؟ |
¿Se enteró de que nuestro Bud durmió con su novia en el día de su boda? | Open Subtitles | هل كان معرفة ينام لدينا برعم صغير مع عروسه في يوم زفافهما؟ |
Había un niño en el vecindario que se cayó de un columpio, se golpeó la cabeza, y se durmió. | Open Subtitles | أذكر ذلك الطفل الصغير في حيّنا سقط من الأرجوحة وضرب رأسه ذهب لينام ومات وهو نائم |
En serio, no durmió bien anoche. No podemos despertarla. | Open Subtitles | في الحقيقة لم تنم جيداً ليلة أمس, لذا لا نستطيع إيقاظها. |
Según la información recibida, su abogado se durmió en varias ocasiones durante el proceso. | UN | وتفيد المعلومات الواردة بأن محاميه كان يستسلم للنوم أثناء عدة جلسات من جلسات المحاكمة. |
durmió toda la noche, y no tuvo la chance de ver el espectáculo. | Open Subtitles | وكانت نائمة طوال الوقت ولم تتسنى له الفرصة لرؤية العرض أنا أحرز تقدماً |
¿Mi hija durmió bien? | Open Subtitles | هل نمتِ جيدا بنيّتي ؟ |
Un tipo en el bus se durmió sobre mí y me babeó el hombro. | Open Subtitles | أي رجل على الحافلةِ نَامَ عليّ وروّلَ على كتفِي. |
La primera noche en su apartamento, puso sus pertenencias en la cama y durmió en el piso. | TED | أول ليلة في شقتها وضعت ممتلكاتها على السرير ونامت على الأرض. |
Estoy arriba. Ella durmió en tu cuarto. | Open Subtitles | انا بالدور العلوي انها نائمه بغرفتك |
Rachel hasta los siete años no durmió una noche entera. | Open Subtitles | كان عمر رايتشل 7 سنوات قبل ان تبدأ بالنوم في الليل بشكل طبيعي |
Deambuló solo y desarmado y durmió desnudo en los lugares donde encontraron su alimento. | Open Subtitles | لقد مضى وحده حافي القدمين ونام عارياً حيث تبحث الوحوش عن طعامها |
Ella durmió con el productor, y amenazó con decirle a su esposa a menos que lo hiciera. | Open Subtitles | نَامتْ مَع المنتجِ، ثمّ هدّدَ بإخْبار زوجتِه مالم هم عَمِلوا. |