ويكيبيديا

    "e del capítulo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هاء من الفصل
        
    Teniendo en cuenta la sección E del capítulo IV de la Plataforma de Acción de Beijing, relativa a las mujeres y los conflictos armados, UN وإذ تضع في حسبانها الفرع هاء من الفصل الرابع من منهاج عمل بيجين، المتعلق بالمرأة والنزاع المسلح،
    En segundo lugar, tenemos una interpretación con relación a la Sección E del capítulo II del documento. UN وثانيا، لدينا تفسير للفرع هاء من الفصل الثاني من الوثيقة.
    El concepto de masa crítica se analiza de manera más detallada en la sección E del capítulo IV del presente informe. UN ويناقش مفهوم المستوى اللازم توافره بمزيد من التفصيل في الفرع هاء من الفصل الرابع من هذا التقرير.
    Las observaciones y recomendaciones generales de la Comisión sobre los viajes de funcionarios figuran en la sección E del capítulo I. UN وترد في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه التعليقات العامة للجنة وتوصياتها بشأن سفر الموظفين.
    101. La sección E del capítulo VI contiene información mucho más detallada sobre esta región. UN ١٠١ - ترد في الفرع هاء من الفصل السادس معلومات أكثر تفصيلا بكثير عن هذه المنطقة.
    63. El objetivo principal del área de programa sobre " El Agua y el Desarrollo Urbano Sostenible " del Programa 21, figura en la sección E del capítulo 18. UN ٦٣ - يرد الهدف الرئيسي للمجال البرنامجي بشأن " المياه والتنمية الحضرية المستدامة " من جدول أعمال القرن ٢١ في القسم هاء من الفصل ١٨.
    Además, en relación con la Sección E del capítulo II del Programa, Malta se reserva su posición sobre el empleo del término “salud reproductiva”. UN كذلك، وبالنسبة للفرع هاء من الفصل الثاني من الخطة، تحتفظ مالطة بموقفها من استعمال عبارة " الصحة اﻹنجابية " .
    En la sección E del capítulo I del informe se proporciona información actualizada sobre la medida en que las organizaciones participantes han considerado, aceptado y aplicado las recomendaciones anteriores de la Dependencia, particularmente las que figuraban en las publicaciones de los años 2006 a 2008. UN ويعرض الفرع هاء من الفصل الأول من التقرير آخر ما استجد عن مدى ما نظرت فيه المنظمات المشاركة من التوصيات السابقة للوحدة وما قبلته ونفَّذته منها، ولا سيما من المنشورات الصادرة في الفترة من عام 2006 إلى عام 2008.
    62. Refiriéndose a la sección E del capítulo VI, dedicada a la 29ª reunión del Seminario de Derecho Internacional, el orador dice que, como es sabido, el Seminario se financia con contribuciones voluntarias de los Estados Miembros y UN ٦٢ - وخصص الفرع هاء من الفصل السادس لموضوع الدورة التاسعة والعشرين للحلقة الدراسية الدولية للقانون الدولي، الممولة من تبرعات الدول اﻷعضاء وعن طريق زمالات ممنوحة من الحكومات الى رعاياها.
    208. Una delegación expresó el descontento de su gobierno con el contenido del cuarto párrafo de la sección E del capítulo XII y pidió que el contenido se modificara para que presentara con exactitud la situación real de su país o se suprimiera la referencia hecha a su país en dicho párrafo. UN ٢٠٨ - وأعرب أحد الوفود عن استياء حكومته لما ورد في الفقرة الرابعة من الفرع هاء من الفصل الثاني عشر. وطلب تعديل محتوياتها كي تعرض بدقة حقيقة الوضع في بلده أو حذف اﻹشارة الى بلده في الفقرة المذكورة.
    85. El Programa Mundial de Alimentos (PMA) se menciona concretamente en la sección E del capítulo 12 del Programa 21, en relación con la elaboración de planes amplios de preparación en previsión de la sequía y de socorro en casos de sequía para las zonas particularmente vulnerables. UN ٥٨ - ووردت إشارة محددة إلى برنامج اﻷغذية العالمي في الفرع هاء من الفصل ١٢ من جدول أعمال القرن ٢١: وضع مخططات شاملة للتأهب للجفاف ولﻹغاثة في حالات الجفاف، من أجل المناطق المعرضة للجفاف.
    70. El Presidente dice que el debate en la sección E del capítulo IV de la Guía Legislativa, y también la nota 41 de pie de página en la disposición modelo, aclaran suficientemente los tipos de restricción de que se trata. UN 70- الرئيس: قال إن المناقشة الواردة في الباب هاء من الفصل الرابع من الدليل التشريعي، وكذلك الحاشية 41 في الأحكام النموذجية، تبين بما فيه الكفاية أنواع التقييدات المتوخاة.
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2004/L.11, aprobado por el Comité Especial en su séptima sesión, celebrada el 16 de junio de 2004, figura como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General en la sección E del capítulo XII del presente informe. UN 163- ويـــرد نــص مشروع القرار A/AC.109/2004/L.11، الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها السابعة المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2004 على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفرع هاء من الفصل الثاني عشر من هذا التقرير.
    El impacto ambiental de diversas tecnologías y métodos para tratar los neumáticos y para su eliminación ambientalmente racional se examina en la sección E del capítulo III de las presentes directrices. UN 27 - يناقش القسم هاء من الفصل ثالثا من هذه المبادئ التوجيهية الأثر البيئي للتكنولوجيات والطرق المختلفة لمعالجة الإطارات، والتخلص السليم بيئياً من هذه الإطارات.
    Con sujeción a su recomendación formulada en la sección E del capítulo I de reducir en un 5% los recursos propuestos para los viajes del personal en todas las secciones del presupuesto, la Comisión Consultiva recomienda la aprobación de las propuestas del Secretario General correspondientes a los recursos no relacionados con puestos para esta sección. UN ورهنا بتوصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه بتخفيض نسبته 5 في المائة في الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية، فإنها توصي بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بالموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار هذا الباب.
    Con sujeción a su recomendación recogida en la sección E del capítulo I de que se reduzcan en un 5% los recursos propuestos para viajes de funcionarios en todas las secciones presupuestarias, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General con respecto a los recursos no relacionados con puestos. UN ورهنا بتوصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه بإجراء تخفيض نسبته 5 في المائة في الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية، توصي اللجنة بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Con sujeción a su recomendación recogida en la sección E del capítulo I de que se reduzcan en un 5% los recursos propuestos para viajes de funcionarios en todas las secciones presupuestarias, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General con respecto a los recursos no relacionados con puestos. UN ورهنا بالتوصية الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه بإجراء تخفيض نسبته 5 في المائة في الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية، توصي اللجنة بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف. ملاحظات وتوصيات عامة
    Con sujeción a su recomendación que figura en la sección E del capítulo I de que se reduzcan en un 5% los recursos propuestos para los viajes de funcionarios en todas las secciones del presupuesto, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General relativa a los recursos no relacionados con puestos para la sección 9. UN ورهنا بتوصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه بإجراء تخفيض نسبته 5 في المائة في الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية، توصي اللجنة بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 9.
    Con sujeción a su recomendación que figura en la sección E del capítulo I de que se reduzcan en un 5% los recursos propuestos para los viajes de funcionarios en todas las secciones del presupuesto, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General relativa a los recursos no relacionados con puestos para la sección 10. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف للباب 10، رهنا بتوصيتها الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه بإجراء تخفيض نسبته 5 في المائة في الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية.
    Con sujeción a su recomendación que figura en la sección E del capítulo I de que se reduzcan en un 5% los recursos propuestos para los viajes de funcionarios en todas las secciones del presupuesto, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General relativa a los recursos no relacionados con puestos para la sección 11. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف للباب 11، رهنا بتوصيتها الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه بإجراء تخفيض نسبته 5 في المائة في الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد