ويكيبيديا

    "e instalación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتركيب
        
    • وتركيبها
        
    • وتركيبه
        
    • ونصب
        
    • ومرفق إعادة
        
    Elaboración e instalación de un sistema electrónico de contabilidad del combustible en siete misiones UN تطوير وتركيب نظام للحساب الإلكتروني للوقود في البعثات في 7 مواقع للبعثات
    :: Adaptación e instalación de un sistema comercial de gestión electrónica de raciones en 10 operaciones de mantenimiento de la paz UN :: تكييف وتركيب نظام إلكتروني متاح في السوق لإدارة حصص الإعاشة في 10 عمليات من عمليات حفظ السلام
    Adaptación e instalación de un sistema comercial de gestión electrónica de raciones en 10 operaciones de mantenimiento de la paz UN تكييف وتركيب نظام إلكتروني متاح في السوق لإدارة حصص الإعاشة في 10 عمليات من عمليات حفظ السلام
    El total del saldo no utilizado de 25.712.000 dólares se arrastró a 2012 para continuar la adquisición e instalación de mobiliario. UN وجرى ترحيل الرصيد غير المنفق الإجمالي وقدره 000 712 25 دولار إلى عام 2012 لمواصلة شراء وتركيب الأثاث.
    El acuerdo se concertó para la construcción, suministro, levantamiento e instalación de un campamento residencial de base aérea en Bagdad, Iraq. UN وكان موضوع العقد إقامة مخيم سكني لقاعدة جوية في بغداد، العراق، وتوفير الإمدادات اللازمة له ونصب الخيام وتركيبها.
    Suministro e instalación de una barrera mecánica de seguridad en la entrada principal de Sebroko UN توريد وتركيب حاجز آلي مضاد للانفجارات في المدخل الرئيسي لمقر القيادة في سيبروكو
    Esta partida incluía fondos para suministros y equipo de computadora, elaboración de programas, alquiler de computadoras, mantenimiento e instalación de equipo, mobiliario y accesorios. UN ويتعلق كل ذلك باللوازم والمعدات الحاسوبية، وتطوير البرامج، ومواصلة استئجار الحواسيب وتركيب المعدات، واﻷثاث، والتركيبات.
    La entrega e instalación de dicho equipo dependerá de las posibilidades de entrar en la ciudad. UN ويتوقف ايصال وتركيب هذه المعدات على اتاحة الوصول الى المدينة.
    Se sufragan los gastos de equipo, incluidos mobiliario e instalación de telecomunicaciones UN تغطية تكاليــــف المعــدات بمـا فيها اﻷثاث وتركيب أجهزة الاتصالات
    - Aplazamiento de la construcción e instalación de nuevas centrales térmicas básicas UN - إرجاء بناء وتركيب محطات أساسية جديدة لتوليد الطاقة الكهربائية،
    Adquisición de artículos de electricidad e instalación de redes eléctricas en los edificios 144 y 146 UN شراء لوازم كهربائية وتركيب نظم كهربائية في المبنيين ١٤٤ و ١٤٦
    Por este motivo, la Misión piensa continuar con su actual programa de mejora e instalación de equipo de comunicaciones por satélite. UN ولهذه اﻷسباب، تعتزم البعثة مواصلة برنامجها الحالي المتمثل في تحسين وتركيب الساتل.
    Se comunicó al Iraq que una petición, relativa a la reubicación e instalación de pararrayos que contienen radioisótopos, debía aplazarse en espera de la adopción de decisiones relativas a la sustitución de esos dispositivos con modelos no radiactivos. UN وأبلغ العراق بأنه قد أرجئ النظر في طلب واحد يتصل بنقل وتركيب واقيات صواعق تحتوي على نظائر مشعة، إلى أن تتخذ قرارات بشأن استبدال جميع تلك اﻷجهزة بأجهزة يخلو تصميمها من المواد المشعة.
    La oficina de un país presentó al Comité de Examen de Contratos de la sede un contrato para la compra e instalación de un equipo de comunicaciones por un valor de 360.000 dólares. UN عرض مكتب قطري على لجنة استعراض العقود بالمقر عقدا لشراء وتركيب معدات اتصالات في ثلاث مناطق بتكلفة قدرها 000 360 دولار.
    La oficina de un país presentó al Comité de Examen de Contratos de la sede un contrato para la compra e instalación de un equipo de comunicaciones por un valor de 360.000 dólares. UN عرض مكتب قطري على لجنة استعراض العقود بالمقر عقدا لشراء وتركيب معدات اتصالات في ثلاث مناطق بتكلفة قدرها 000 360 دولار.
    Los contratos se referían al suministro e instalación de aparatos de aire acondicionado en un conjunto de fábricas. UN وفحوى العقدين توريد وتركيب أجهزة تكييف هواء في مجمّع صناعي.
    Por ejemplo, un Estado que había intervenido en la elaboración e instalación de los dispositivos de obtención de muestras de aire que funcionaban en el Iraq en 1998 prestó apoyo para la readaptación de los instrumentos. UN فعلى سبيل المثال، قامت إحدى الدول التي اشتركت في تطوير وتركيب أجهزة أخذ العينات من الهواء التي كانت مستخدمة في العراق في عام 1998، بتقديم الدعم في مجال تجديد هذه الأجهزة.
    Levantamiento de torres de comunicación e instalación de antenas parabólicas para la transmisión y recepción de señales por ondas electromagnéticas y accesorios conexos en la UNAMSIL UN إقامة أبراج اتصالات وتركيب هوائيات أطباق أمواج قصيرة والملحقات المرتبطة بها في البعثة
    El UNICEF también procedió a la reparación e instalación de bombas, pozos y servicios de saneamiento. UN كما اضطلعت اليونيسيف باصلاح المضخات واﻵبار ومرافق الصرف الصحي وتركيبها.
    Se dio instrucciones al grupo de formular la solicitud de propuestas inicial para el suministro, la entrega e instalación de un sistema de control del acceso, seleccionar un proveedor que estuviera en condiciones de proporcionar e instalar el sistema y prestar orientación para la ejecución del proyecto. UN وكلف الفريق بصياغة طلب تقديم العروض اﻷولى لتوريد نظام لمراقبة الدخول، وتسليمه، وتركيبه، واختيار بائع قادر على توريد النظام وتركيبه وتوفير اﻹرشاد عند تنفذ المشروع.
    Origen del ingrediente activo e instalación de reenvase/reformulación UN منشأ العنصر النشط ومرفق إعادة التغليف/التركيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد