ويكيبيديا

    "e investigaciones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتحقيقات التابع
        
    • والتحقيقات في
        
    • والتحقيقات لعام
        
    • والبحوث في
        
    • وأبحاث
        
    • وإجراء التحقيقات في
        
    • والبحوث التابع
        
    • والتحقيقات التي
        
    • والتحقيقات المتعلقة
        
    • والبحوث الخاصة
        
    • والبحث التابعة
        
    • وتحقيقات في
        
    • وبحوث نوع
        
    • والبحوث الاقتصادية
        
    Informe del Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos sobre las actividades de 2009 UN تقرير النشاط لعام 2009 الصادر عن فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Informe del Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos sobre las actividades realizadas en 2010 UN تقرير النشاط لعام 2011 الصادر عن فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Alto Funcionario de la Oficina Tributaria de Zimbabwe. Director de Auditorías e Investigaciones de la Región del Gran Harare. UN موظف أقدم في سلطة زمبابوي لشؤون الإيرادات؛ رئيس مراجعة الحسابات والتحقيقات في منطقة هراري الكبرى موتينغا
    Informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre auditorías internas e Investigaciones de 2013 UN تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات لعام 2013
    En agosto el Proyecto internacional inició actividades preparatorias junto con el Instituto Nacional de Estudios e Investigaciones de Bissau. UN وفي آب/أغسطس، شرعت هذه الرابطة الدولية بأنشطة تحضيرية مشتركة مع المعهد الوطني للدراسات والبحوث في بيساو.
    :: Supervisión de tesis e Investigaciones de alumnos de posgrado de universidades libias y árabes y asesoramiento y dictámenes sobre diversas cuestiones académicas. UN :: إشراف على رسائل وأبحاث علمية لطلبة الدراسات العليا في الجامعات الليبية والعربية، وتقديم مشورات وآراء حول مسائل أكاديمية متنوعة
    Los programas B.3 y B.4 se refieren a los servicios jurídicos y la supervisión interna, cuyas finalidades respectivas son velar para que todas las actividades y programas de la ONUDI se ciñan al marco jurídico de la Organización, así como promover la integridad, mediante servicios de auditoría interna independientes y objetivos e Investigaciones de presuntas irregularidades. UN ويتعلق البرنامجان باء-3 وباء-4 بالخدمات القانونية والرقابة الداخلية، اللتين يقصد منهما، على التوالي، ضمان أن تكون جميع أنشطة اليونيدو وبرامجها ممتثلة للإطار القانوني للمنظمة، وتعزيز النـزاهة عن طريق خدمات مستقلة وموضوعية للمراجعة الداخلية للحسابات وإجراء التحقيقات في المخالفات المزعومة.
    1981: Diploma del Centro de Estudios e Investigaciones de la Academia de Derecho Internacional de La Haya UN دبلوم مركز الدراسات والبحوث التابع ﻷكاديمية لاهاي للقانون الدولي )١٩٨١(.
    La Junta observa asimismo con satisfacción que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna está aumentando el alcance de sus auditorías e Investigaciones de los Tribunales. UN ويسر المجلس أيضا أن يلاحظ أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يزيد من مراجعة الحسابات والتحقيقات التي تغطي المحكمتين.
    Los recursos para gastos de viaje en relación con los programas de capacitación incluyen la asistencia a talleres sobre técnicas de negociación humanitaria, coordinación de emergencia sobre el terreno, papel de los medios de información en la resolución de conflictos, investigaciones de los derechos humanos, derecho internacional de los derechos humanos e Investigaciones de accidentes de aeronaves. UN وتشمل الموارد المتعلقة بالسفر للبرامج التدريبية عقد حلقات عمل حول أساليب المفاوضات المتعلقة بالشؤون الإنسانية، والتنسيق الميداني في حالات الطوارئ، ودور الإعلام في حل الصراعات، وإجراء التحقيقات بشأن حقوق الإنسان، وقانون حقوق الإنسان الدولي، والتحقيقات المتعلقة بحوادث الطائرات.
    Informe de actividad de 2011 del Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos UN تقرير الأنشطة لعام 2011 لفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    El Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones de la UNOPS informó a la Junta de que estaba satisfecho con el apoyo y asesoramiento que recibía del Comité. UN وأبلغ فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التابع لمكتب خدمات المشاريع المجلس بأنه راض عن الدعم والمشورة اللذين تلقاهما من اللجنة.
    En el párrafo 5.03 y la regla 105.06 se define el cometido del Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones de la UNOPS. UN ويحدد البند 5-3 والقاعدة 105-6 دور فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التابع للمكتب.
    En el párrafo 5.03 y la regla 105.06 se define el cometido del Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones de la UNOPS. UN ويحدد البند 5-3 والقاعدة 105-6 دور فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التابع للمكتب.
    Con la asistencia de tropas de los contingentes, los observadores están ahora participando activamente en el establecimiento y la preparación de zonas de concentración y realizando inspecciones e Investigaciones de las denuncias de violaciones de la cesación del fuego. UN وبمساعدة من قوات من الوحدات، يشارك المراقبون اﻵن بنشاط في إنشاء وتهيئة مناطق التجميع ، والاضطلاع بعمليات التفتيش والتحقيقات في الشكاوى المتعلقة بانتهاكات وقف اطلاق النار.
    Supervisan la gestión de datos y las actividades de seguimiento sobre faltas de conducta de toda índole de todas las categorías de personal y mantienen contactos con la OSSI sobre las denuncias e Investigaciones de faltas de conducta del personal. UN ويشرفون على إدارة البيانات وتتبع كل أشكال سوء السلوك في جميع فئات أفراد حفظ السلام، ويتولون الاتصال بمكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الادعاءات والتحقيقات في سوء سلوك الأفراد.
    UNOPS: Informe del Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos sobre las actividades realizadas en 2011 (DP/OPS/2012/5) UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: تقرير عن نشاط فريق المراجعة الداخلية والتحقيقات لعام 2011 (DP/OPS/2012/5)
    El Centro de Estudios e Investigaciones de la Universidad realizará estudios de investigación sobre problemas de seguridad pública del mundo árabe. UN سيضطلع مركز الدراسات والبحوث في الجامعة بدراسات بحثية تعالج مشاكل الأمن العام في العالم العربي.
    El Mecanismo Nacional para los Derechos de la Mujer promueve la financiación de proyectos e Investigaciones de organizaciones de mujeres y ONG. UN تشجع الآلية الوطنية لحقوق المرأة على تمويل مشاريع وأبحاث المنظمات النسائية والمنظمات غير الحكومية.
    Los programas B.3 y B.4 se refieren a los servicios jurídicos y la supervisión interna, cuyas finalidades respectivas son velar para que todas las actividades y programas de la ONUDI se ciñan al marco jurídico de la Organización, así como promover la integridad, mediante servicios de auditoría interna independientes y objetivos e Investigaciones de presuntas irregularidades. UN ويتعلق البرنامجان باء-3 وباء-4 بالخدمات القانونية والرقابة الداخلية، والغرض منهما، على التوالي، ضمان أن تكون جميع أنشطة اليونيدو وبرامجها ممتثلة للإطار القانوني للمنظمة، وتعزيز النـزاهة عن طريق خدمات مستقلة وموضوعية للمراجعة الداخلية للحسابات وإجراء التحقيقات في المخالفات المزعومة.
    El Centro de Estudios e Investigaciones de la Academia ha elegido los temas “La Organización Mundial del Comercio” y “Consecuencias jurídicas de las telecomunicaciones de ámbito mundial”, para 1997 y 1998 respectivamente. UN واختار مركز الدراسات والبحوث التابع لﻷكاديمية موضوعي " منظمة التجارة العالمية " و " اﻵثار القانونية للاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية " كموضوعين لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨، على التوالي.
    Las auditorías e Investigaciones de las actividades de adquisición detectaron graves deficiencias en la gestión, los sistemas y los procesos de las adquisiciones. UN 63 - واستطردت قائلة إن مراجعة حسابات المشتريات والتحقيقات التي أجريت بشأنها حددت أوجه قصور خطيرة في إدارة المشتريات، ونظمها وعملياتها.
    El UNITAR no cuenta con un órgano de supervisión de la tecnología de la información y las comunicaciones, que se encargaría de autorizar auditorías, exámenes e Investigaciones de dicha tecnología. UN 103 - ولا يتوافر للمعهد هيئة للرقابة فيما يتعلق بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات يُعهد إليها بإجراء عمليات المراجعة والاستعراضات والتحقيقات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات.
    Además, la Oficina prestará servicios de secretaría al Comité Directivo para mejorar la situación de la mujer en la Secretaría y preparará informes para la Asamblea General y otros estudios e Investigaciones de carácter especializado sobre cuestiones relacionadas con la contratación, los ascensos y la situación de la mujer en la Secretaría. UN كما سيقدم المكتب خدمات اﻷمانة الى اللجنة التوجيهية المعنية بتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة ويعد التقارير المقدمة الى الجمعية العامة والدراسات والبحوث الخاصة اﻷخرى المتعلقة بالمسائل المتصلة بتوظيف المرأة وترقيتها، وظروف عملها في اﻷمانة العامة.
    El FNUAP apoyó al Servicio de Población e Investigaciones de la Liga de los Estados Árabes en la aplicación de un programa regional de investigación para analizar los factores determinantes y características de las migraciones internacionales e internas y estudiar el papel y la condición jurídica y social de la mujer. UN ٧٧ - وقدم الصندوق الدعم إلى وحدة السكان والبحث التابعة لجامعة الدول العربية، من أجل الاضطلاع ببرنامج بحوث قطري يهدف إلى تحليل محددات وسمات الهجرة الدولية والداخلية، ولدراسة دور ومركز المرأة.
    En la decisión de la DPR se afirmaba, entre otras cosas, que el autor había estado vinculado a la fuerza de policía de Liberia durante la mayor parte del mandato del Presidente Doe, que había ascendido rápidamente de rango hasta ocupar la jefatura de un departamento con 180 funcionarios a su cargo, y que había sido responsable de operaciones e Investigaciones de emergencia en Monrovia. UN وبينت شعبة حماية اللاجئين في قرارها أموراً من بينها أن صاحب البلاغ كان يعمل مع قوات الشرطة الليبيرية خلال الجزء الأكبر من فترة حكم الرئيس دو، وأنه رُقِّي بسرعة حتى وصل إلى رتبة رئيس إدارة تضم 180 شخصاً تحت أوامره وأنه كان مسؤولاً عن عمليات وتحقيقات في حالة الطوارئ في مونروفيا.
    El Centro de Estudios de la Mujer e Investigaciones de Género es la entidad más grande en materia de investigaciones sobre la mujer en Noruega. UN و " مركز دراسات المرأة وبحوث نوع الجنس " هو أكبر وحدة للبحوث المتعلقة بالمرأة في النرويج.
    Según un estudio de junio de 2005, publicado por el Centro de Negocios e Investigaciones de la Universidad del Sur de Alabama, la eliminación del bloqueo podría generar 100.000 nuevos puestos de trabajo e ingresos adicionales por 6.000 millones de dólares a la economía norteamericana. UN ووفقا لدراسة صدرت في حزيران/يونيه 2005 عن معهد بحوث الأعمال التجارية والبحوث الاقتصادية التابع لجامعة ألباما الجنوبية، يمكن لرفع الحصار أن يخلق 000 100 وظيفة جديدة، وأن يدر دخلا إضافيا على الاقتصاد الأمريكي بقيمة 6 بلايين دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد