ويكيبيديا

    "e isleños del estrecho de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وسكان جزر مضيق
        
    • وجزر مضيق
        
    • وأطفال سكان جزر مضيق
        
    • وشعوب جزر مضيق
        
    • اﻷصليين وسكان مضيق
        
    • سكان أرخبيل مضيق
        
    • وأطفال جزر مضيق
        
    • اﻷصليين وسكان جزر
        
    • السكان اﻷصليين وسكان
        
    Se anunció que la Comisión de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres había decidido aportar 10.000 dólares australianos al Fondo. UN وأُعلن أن لجنة السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق توريس قد قررت اﻹسهام بمبلغ عشرة آلاف دولار استرالي للصندوق.
    Consejos regionales de la Comisión de aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres UN المجالس الإقليمية التابعة للَّجنة المعنية بالقبائل الأصلية وسكان جزر مضيق توريز
    No sustituye a la Comisión de los Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres, ni es un órgano representativo. UN والمجلس ليس بديلاً عن اللجنة المعنية بالشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس، وهو ليس هيئة نيابية.
    - Los aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres que viven en la región fronteriza entre Australia y Papua Nueva Guinea; UN :: سكان الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس الذين يعيشون في المنطقة الحدودية بين أستراليا وبابوا غينيا الجديدة
    Se estableció la Comisión de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres como principal órgano responsable de los programas del Gobierno federal. UN وقد أنشئت لجنة السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق تورس بوصفها الهيئة اﻷولى المسؤولة عن برامج الحكومة الاتحادية.
    Sin embargo, el autor no pudo asistir a esa vista porque debió concurrir a una reunión de la Comisión de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres celebrada en Canberra. UN إلا أن صاحب البلاغ لم يحضر تلك الجلسة بسبب سفره إلى كانبيرا لحضور اجتماع للجنة السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق توريس.
    Comisión de aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres UN لجنــة السكــان اﻷصليين وسكان جزر مضيق تورس
    Comisión de aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres UN لجنة السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق توريس
    Comisión de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres UN لجنة السكان الأصليين وسكان جزر مضيق تورس
    Consejo de Ministros sobre asuntos aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres UN المجلس الوزاري لشؤون القبائل الأصلية وسكان جزر مضيق توريز
    :: En el Aboriginal and Torres Strait Islander Women ' s Taskforce on Violence Report (Informe del Grupo de tareas de mujeres sobre la violencia entre los aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres) se formulan 123 recomendaciones. UN :: تقرير قوة العمل المعنية بنساء القبائل الأصلية وسكان جزر مضيق توريز بشأن العنف: وردت 123 توصية.
    Comisión de los Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres UN اللجنة المعنية بالسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس
    El programa aspira a dar mayor solidez y sostenibilidad a las familias y comunidades de aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres. UN وهو يزمع إقامة أسر ومجتمعات أقوى وأكثر استدامة بين السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس.
    Control de calidad del Programa de patología de los servicios médicos para aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres UN ضمان جودة برنامج الخدمات الطبية للأمراض للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس
    Observó que la Oficina de la Mujer Indígena, de la Comisión de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres era el órgano responsable de los programas del Gobierno federal para las mujeres aborígenes y las isleñas del Estrecho de Torres. UN ولاحظت أن مكتب المرأة اﻷرومية الذي يتبع مؤتمر السكان اﻷروميين وسكان جزر مضيق تورس، هو الهيئة المسؤولة عن برامج الحكومة الاتحادية فيما يتصل بالنساء اﻷروميات ونساء جزر مضيق تورس.
    Los hostales para aborígenes proporcionan 3.300 camas para aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres en todo el país. UN توفر دوُر الشعوب الأصلية 300 3 سرير للسكان من الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس على نطاق البلد.
    El Gobierno había prometido una mayor autonomía a los pueblos del estrecho de Torres y, como primera medida, había aprobado leyes que concedían a la autoridad regional del estrecho de Torres una partida presupuestaria separada de la Comisión para Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres. UN وقد وعدت الحكومة أن تمنح لسكان مضيق تورس قدراً أكبر من الاستقلال الذاتي، وأقرت تشريعاً كخطوة أولى رصدت بموجبه للسلطة اﻹقليمية لمضيق تورس ميزانية منفصلة عن لجنة الشعوب اﻷصلية وجزر مضيق تورس.
    36. El Comité toma nota de las conclusiones de la investigación nacional sobre la separación de niños aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres de sus familias y reconoce las medidas que se han puesto en práctica para facilitar la reunión de familias y mejorar los servicios de asesoramiento y apoyo a las familias de las víctimas. UN 36- وتلاحظ اللجنة استنتاجات " التحقيق الوطني في فصل أطفال السكان الأصليين وأطفال سكان جزر مضيق توريس عن أسرهم " ، وتحيط علماً بالتدابير المتخذة لتيسير جمع شمل الأسر وتحسين خدمات الارشاد والدعم الأسري المقدمة إلى الضحايا.
    Esa ley protegía a los pueblos aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres que habían logrado conservar sus tierras con arreglo a sus costumbres y tradiciones y no habían sido desposeídos. UN وقال إن القانون يحمي الشعوب اﻷصلية وشعوب جزر مضيق توريس الذين تمكنوا من الاحتفاظ بأراضيهم وفقا لعاداتهم وتقاليدهم ولم يفقدوا ملكيتهم لها.
    Comisión para Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres UN لجنــة السكــان اﻷصليين وسكان مضيق تورس
    86.103 Establecer un proceso formal de reconciliación que dé lugar a un acuerdo con los pueblos aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (Eslovenia); UN 86-103- البدء في عملية مصالحة رسمية تفضي إلى اتفاق مع السكان الأصليين ومع سكان أرخبيل مضيق توريس (سلوفينيا)؛
    45. El observador de Australia informó también al Grupo de Trabajo sobre la investigación nacional de la Comisión de Derechos Humanos e Igualdad de Oportunidades relativa a la separación de los niños aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres de sus familias, cuestión que se había planteado en el Parlamento nacional en mayo de 1997. UN ٥٤- وأبلغ المراقب عن استراليا للفريق العامل أيضاً تحقيق اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص في فصل أطفال السكان اﻷصليين وأطفال جزر مضيق تورس عن عائلاتهم، وهو التحقيق الذي أدرج في جدول أعمال البرلمان الوطني في أيار/مايو ٧٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد