Después ella me echó, me obligué a beber Earl Grey de Fortnum como una forma de olvidar mi pasado y parecer más rico. | Open Subtitles | بعد ان طردتني من منزلها لقد أسرفتُ فى الشراب كطريقة لأنسى بها ماحدث لي وأتطلع لأن أكون من طبقة الأثرياء |
Coronel Carter el que me odiaba tanto y me echó del ejército? | Open Subtitles | ، الذي كان يكرهني بشدة لدرجة أنه طردني من الجيش؟ |
"Aquí yace Ephraim Cabot. echó a todo eI mundo". | Open Subtitles | هنا يرقد افرايم كابوت الذى طرد كل فرد من بيته |
Gobernó un tramo enorme de desierto hasta que su tribu lo echó. | Open Subtitles | كان يحكم مساحه شاسعه من الصحراء حتى طردته قبيلته |
Cuando preguntó la hora, le echó una miradita al sol. | Open Subtitles | أتذكر متى سأل عن الوقت، ألقى نظرة على الشمس. |
Que se quedó preñada y se largó que tu padre la echó de casa... | Open Subtitles | أنها حبست وهربت , أو والدك طردها أي منهما صحيح ؟ |
Oh, se lo tienes que pedir a esa ramera que me echó. | Open Subtitles | عليك أن تسأل , تلك الزانية التي ألقت بي خارجاً |
No, sólo lanzó una piedra a la caravana y se echó a correr. | Open Subtitles | ؟ لا، هو فقط رمى حجراً على موكبه ثم هرب. |
Por qué despedazó su testamento, por qué echó a la mitad del hospital a la calle. | Open Subtitles | لماذا مزقت وصيتها ولماذا طردت نصف المشفى الى الشارع |
Fui arrestada con algo de cocaína, avergonzando a mi madre, que fue el autentico crimen, así que me echó y deshizo de mi completamente. | Open Subtitles | لقد وجدوا معي بعض الكوكايين لقد احرجت عائلتي التي كانت هي الجريمة الحقيقية لذا قامت بطردي و تخلت عني تماما |
Me echó de la casa y se largó con los idiotas. | Open Subtitles | انها طردتني من البيت وبعد ذلك أقلعت مع البلهاء |
A mí también me echó la mía. Lo mejor que me ha pasado en la vida. | Open Subtitles | وأمي طردتني أيضا وهذا أفضل شيء حصل لي على الأطلاق |
El Hotel me echó después de mí, les aseguro, provocada, desafortunada conducta en su salón. | Open Subtitles | الفندق طردني بعد وأنا أضمن لكما انه تحرش السلوك المؤسف في صالتهم الخاصة. |
Cierto, trabajé allí hasta que el viejo me echó. | Open Subtitles | الرجل النعل، نعم صحيح لقد كنت هناك حتي طردني باريش العجوز طردك؟ |
El Ministerio de Obras Públicas les echó para hacer una inspección. | Open Subtitles | لقد تم طرد أصدقائنا أثنا قيام وزارة الأشغال العامه بعمل خرائط مساحيه |
Lo sé, Lois, pero me di cuenta él sólo esta aquí porque su esposa lo echó. | Open Subtitles | وأنا أعلم، لويس، لكني وجدت انه هنا فقط 'السبب زوجته طردته من المنزل. |
Era de Londres Me echó la culpa | Open Subtitles | ألقى باللوم علي، لذا قدمتُ له الجزر كل يوم، نكاية به |
Siempre gritaba. Un día el administrador la echó. | Open Subtitles | وكانت تصرخ كثيراً بحيث اضطر المدير الى طردها |
A la vuelta, me echó la bronca quince minutos porque tenía los oídos sucios. | Open Subtitles | وبعد أن جلبتة إلى المنزل ألقت محاضرة لمدة15دقيقةعنأذانةالقذرة. |
Mi último compañero se echó por esa ventana. | Open Subtitles | أتعرف آخر صديق لى فى الغرفه رمى نفسه من هذا الشباك |
Y no hay manera que vaya a un hospital. Ella ya echó a un equipo de paramédicos. | Open Subtitles | ومحال أن أذهب للمستشفى لقد طردت مسبقاً فريق مسعفين |
Él no robó a Kidd Fo-Fo. Lucious lo echó, porque era un indeseable. | Open Subtitles | هو لم يسرق كيد فوفو , لوشيس قام بطرده لأنه احمق |
Sabemos que tu padre te echó de su casa cuando tenías 15. | Open Subtitles | نعرف ان والدك طردك من المنزل عندما كان عمرك 15 عاما |
Cariño, la Galaxie lo echó antes de que llegara yo. | Open Subtitles | ولقد تم طرده من فلم هنا في جالكسي قبل ان اتولى زمام الامور |
- No llevábamos orden y nos echó. | Open Subtitles | نعم,لم يكن لدينا مذكرة لذلك طردتنا |
Luego llegó Michael... y nos echó para poder destruir las pruebas. | Open Subtitles | ثم طردنا حتى يتمكن من التخلص من كل الأدلة |