ويكيبيديا

    "edad de oro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العصر الذهبي
        
    • عصرا ذهبيا
        
    • عصراً ذهبياً
        
    • بالعصر الذهبي
        
    Pero ahora, con el avance y el desarrollo en Internet vivimos la edad de oro de la innovación. TED ولكن الآن مع الحوسبة المتقدمة وكيف تطورت شبكة الإنترنت لدينا، انه حقا العصر الذهبي للابتكار.
    Y la parte de la revolución eléctrica en la que me quiero enfocar es una especia de edad de oro de los electrodomésticos. TED والجزء الخاص بالثورة الكهربية الذي سألقي الضوء عليه هو نوع من العصر الذهبي للأجهزة.
    El rico legado del rey duró generaciones y hasta la fecha, hay mausoleos, bibliotecas y mezquitas que son el testamento de esta edad de oro en la historia de Malí. TED دام إرث الملك لعدة أجيال، وحتى هذا اليوم، توجد أضرحة ومساجد وجامعات تقف شاهدة على هذا العصر الذهبي في تاريخ مالي.
    Fue la edad de oro de la piratería, donde piratas como Teach eran el terror de los mares. TED وكان ذلك العصر الذهبي للقرصنة، عندما كان يرهب القراصنة كأمثال تيتش أعالي البحار.
    Era la edad de oro de volar, por lo que lo extendió como un avión, como se puede ver allí. TED حيث كان العصر الذهبي للطيران لذلك وضعها كطائرة كما ترون هناك
    Cuando hablamos de la edad de oro árabe, debemos pensar en Ibn Sina, al-Haytham, Averroes, Maimónides. TED حين نتحدث عن العصر الذهبي العربي، لا يمكننا عدم استحضار ابن سينا والهيثم وابن رشد وابن ميمون.
    Y traer de vuelta la edad de oro de los viajes por ferrocarril. Open Subtitles وأعيد العصر الذهبي للسفر على السّكة الحديدية
    Futura Primer Ministro, elegida por tres mandatos sucesivos. Arquitecto de la edad de oro de Inglaterra. Open Subtitles رئيسة وزراء في المستقبل ، تم انتخابها ثلاث مرات ، وهي مؤسسة العصر الذهبي لبريطانيا
    Estamos ingresando en lo que será... la edad de oro de los descubrimientos planetarios. Open Subtitles إننا نقتحم ما يُعتقد في المستقبل أنه العصر الذهبي للاكتشاف الكوكبي
    Yo trataba de escapar de mi presente... como tú tratas de escapar del tuyo, a una edad de oro. Open Subtitles أردت ان أهرب من حاضري كما تريدين فعله الان للذهاب إلى العصر الذهبي
    Pues yo soy de los años 20, y puedo asegurarte que la edad de oro... es la "Belle Epoque" Open Subtitles أنا أتيت من العشرينات وأقول لك أن العصر الذهبي هو لابيلبوك
    Bueno, me gusta pensar que estamos en una nueva edad de oro de la televisión guionizada. Open Subtitles حسناً, ولكني أعتقد نحن في العصر الذهبي للبرامج المعدة. شش, شش.
    Estamos viviendo en la edad de oro de los descubrimientos de dinosaurios. Open Subtitles سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات
    Estamos viviendo la edad de oro de los descubrimientos de dinosaurios. Open Subtitles سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات
    Estamos viviendo "LA" edad de oro de los descubrimientos de dinosaurios. Open Subtitles سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات
    Y, obvio que vivimos en la edad de oro de las comunicaciones por la globalización. Open Subtitles وبطبيعة الحال، نحن نعيش في العصر الذهبي للاتصالات بسبب العولمة.
    Es la edad de oro de los shows de televisión bien escritos y brillantemente actuados. Open Subtitles إنه العصر الذهبي.. لبرامج التلفاز التي كُتبت بواسطة كُتّاب وممثلين رائعين.
    Era la edad de oro de la ciencia en el mundo islámico. Open Subtitles لقد كان العصر الذهبي للعلم في العالم الإسلامي
    En momentos en que esperamos lograr una era de prosperidad y cooperación, pienso en una época, hace 1.000 años, en que judíos y árabes florecimos juntos en España, donde compartimos una edad de oro. UN وإذ نتطلع إلى عصر يسود فيه الرخاء والتعاون، أعود بذاكرتي إلى زمن كان فيه اليهود والعرب يعيشون بازدهار معا قبل ٠٠٠ ١ سنة في اسبانيا، عندما تشاطرنا عصرا ذهبيا.
    Ámsterdam disfrutó de una edad de oro. Open Subtitles توابل غريبة كانت أمستردام تعيش عصراً ذهبياً
    Como ocurrió durante la edad de oro de la historia islámica, la libertad y la creatividad intelectuales deben figurar entre nuestras máximas prioridades sociales y políticas. UN علينا أن نقتدي بالعصر الذهبي في التاريخ الإسلامي فنضع الحرية الفكرية والإبداع في قمة أولوياتنا الاجتماعية والسياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد