El efectivo neto disponible al 29 de febrero de 2004 para acreditar a los Estados Miembros ascendía a 57.399.000 dólares. | UN | وبلغ صافي النقدية المتاح لقيده لحساب الدول الأعضاء 000 399 57 دولار في 29 شباط/فبراير 2004. |
efectivo neto disponible para acreditar a los Estados Miembros al 30 de junio de 2011 Cuadro 2 | UN | صافي النقدية المتاح لقيده في حساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2011 |
efectivo neto disponible para acreditar a los Estados Miembros al 30 de junio de 2010 | UN | صافي النقدية المتاح لقيده في حساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2010 |
Por consiguiente, el monto en efectivo neto disponible para sufragar la devolución de créditos adeudados a los Estados Miembros ascendía a 92.387.000 dólares. | UN | وبناء على ذلك، بلغ صافي النقدية المتاحة لتغطية سداد المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء 000 387 92 دولار. |
El efectivo neto disponible al 30 de junio de 2003 para acreditar a los Estados Miembros ascendía a 178.684.000 dólares, incluida la suma de 84.446.000 dólares que no se ha reintegrado aún a los Estados Miembros, según se desglosa en el cuadro 1 siguiente. | UN | 4 - وبلغ صافي النقد المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء 000 684 178 دولار في 30 حزيران/يونيه 2003، بما فيه مبلغ 000 446 84 دولار لم يقيد بعد لحساب الدول الأعضاء، على النحو الوارد في الجدول 1 أدناه: |
efectivo neto disponible para acreditar a los Estados Miembros al 30 de junio de 2012 | UN | صافي النقدية المتاح لقيده في حساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2012 |
efectivo neto disponible para acreditar a los Estados Miembros al 30 de junio de 2012 | UN | صافي النقدية المتاح لقيده لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2012 |
efectivo neto disponible para acreditar a los Estados Miembros a 30 de junio de 2013 | UN | صافي النقدية المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2013 |
La diferencia del efectivo neto disponible para acreditar a los Estados Miembros entre el 30 de junio de 2012 y el 30 de junio de 2013 figura en el cuadro 2. | UN | 3 - ويرد في الجدول 2 التغير الذي طرأ على صافي النقدية المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء في الفترة من 30 حزيران/يونيه 2012 إلى30 حزيران/يونيه 2013. |
Diferencia del efectivo neto disponible para acreditar a los Estados Miembros entre el 30 de junio de 2012 y el 30 de junio de 2013 | UN | التغير الذي طرأ على صافي النقدية المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء في الفترة من 30 حزيران/يونيه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 |
efectivo neto disponible, 30 de junio de 2012 | UN | صافي النقدية المتاح: 30 حزيران/يونيه 2012 |
efectivo neto disponible para abonar a los Estados Miembros al 30 de junio de 2014 | UN | صافي النقدية المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2014 |
La diferencia del efectivo neto disponible para abonar a los Estados Miembros entre el 30 de junio de 2013 y el 30 de junio de 2014 figura en el cuadro 2. | UN | 3 - ويرد في الجدول 2 التغير الذي طرأ على صافي النقدية المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء في الفترة من 30 حزيران/يونيه 2013 إلى30 حزيران/يونيه 2014. |
Diferencia del efectivo neto disponible para abonar a los Estados Miembros entre el 30 de junio de 2013 y el 30 de junio de 2014 | UN | التغير الذي طرأ على صافي النقدية المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء في الفترة من 30 حزيران/يونيه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 |
efectivo neto disponible | UN | صافي النقدية المتاحة |
El saldo de caja, que asciende a 58.616.000 dólares, se verá reducido por las obligaciones, cuyo valor total es de 16.416.000 dólares. Esto dará como resultado un efectivo neto disponible de 42.200.000 dólares. | UN | 12 - وسيجري خفض رصيد النقدية البالغ 000 616 58 دولار بمقدار إجمالي الخصوم البالغ 000 416 16 دولار، مما سيؤدي إلى أن يصبح صافي النقدية المتاحة 000 200 42 دولار. |
III. efectivo neto disponible (I menos II) | UN | ثالثا - صافي النقدية المتاحة (أولا ناقصا ثانيا) |
El efectivo neto disponible al 30 de junio de 2004 para acreditar a los Estados Miembros ascendía a 92.898.000 dólares, según se desglosa en el cuadro siguiente: | UN | 2 - وبلغ صافي النقد المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء 000 898 92 دولار في 30 حزيران/يونيه 2004، على النحو المبين أدناه: |
c De conformidad con la resolución 57/323 de la Asamblea General, de 18 de junio de 2003, se reintegró a los Estados Miembros el 50 % del efectivo neto disponible para ellos al 30 de junio de 2002 (6.464.962 dólares) y la devolución del 50 % restante se ha pospuesto hasta el 31 de marzo de 2004. | UN | معاملات داخلية تنتظر الإجراءات اللازمة (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 57/323 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، أُعيد للدول الأعضاء 50 في المائة من صافي النقدية الذي كان متاحا لها في 30 حزيران/يونيه 2002 فبلغ 962 464 6 دولارا، وأُرجئت إعادة الـ 50 في المائة المتبقية حتى 31 آذار/مارس 2004. |
III. efectivo neto disponible (I menos II) | UN | ثالثاً - صافي النقدية المتوفرة (أولا مخصوما منه ثانيا) |
4. El efectivo neto disponible al 30 de junio de 2006 para acreditar a los Estados Miembros ascendía a 152.631.000 dólares, como se indica a continuación. | UN | 4 - وقد وصل صافي المبالغ النقدية المتاحة لقيدها لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2006 إلى 000 631 152 دولار على النحو المبين أدناه. |
El activo de la UNOMIL al 30 de junio de 2002 comprendía 3.576.000 dólares en concepto de cuotas no cobradas y otras cuentas por cobrar así como efectivo neto disponible por valor de 12.930.000 dólares. | UN | 10 - وتتألف أصول البعثة في 30 حزيران/يونيه 2002 من مبلغ 000 576 3 دولار في شكل أنصبة مقررة غير مسددة ومبالغ أخرى مستحقة القبض فضلا عن صافي المبالغ النقدية المتوفرة بما مقداره 000 930 12 دولار. |
En su resolución 59/302, la Asamblea General aplazó el reintegro del efectivo neto disponible al 30 de junio de 2004 correspondiente a la UNMIBH (estado financiero XXVIII). | UN | وقررت الجمعية العامة في قرارها 59/302 تأجيل رد صافي الرصيد النقدي المتاح في 30 حزيران/يونيه 2004 لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك (البيان الثامن والعشرون). |
El efectivo neto disponible ascendía a 7,2 millones de dólares y existían cuotas no cobradas y otras cuentas por cobrar por valor de 37,7 millones de dólares. | UN | وقيمة المبلغ النقدي المتاح 7.2 مليون دولار، أما الاشتراكات غير المسددة وغير ذلك من المبالغ المستحقة فتبلغ 37.7 مليون دولار. |
El efectivo neto disponible en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz al 29 de febrero de 2004 ascendía a 74,0 millones de dólares. | UN | وبلغ الرصيد النقدي المتوفر في صندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام في 29 شباط/فبراير 2004 مبلغ 74 مليون دولار. |