Además, era posible que mejorara la eficacia de los controles y procedimientos internos respecto de los gastos en los países; | UN | وإضافة إلى ذلك، يمكن زيادة تحسين فعالية الضوابط والإجراءات الداخلية فيما يتعلق بالنفقات المنفذة على المستوى الوطني؛ |
Además, se podía mejorar la eficacia de los controles y procedimientos internos respecto de los gastos en los países. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يمكن زيادة تحسين فعالية الضوابط والإجراءات الداخلية المتعلقة بالنفقات المنفذة على المستوى الوطني. |
El Grupo ha comenzado a investigar la eficacia de los controles fronterizos en diversos puntos de importación y exportación. | UN | وقد بدأ الفريق في إجراء تحقيقات في مدى فعالية الضوابط الحدودية في مختلف مواقع الاستيراد والتصدير. |
La División emprende también exámenes independientes de la eficacia de los controles internos de las Naciones Unidas. | UN | وتقوم الشعبة كذلك باستعراضات مستقلة لمدى فعالية الرقابة الداخلية في اﻷمم المتحدة. |
eficacia de los controles aduaneros, de inmigración y de fronteras | UN | فعالية الرقابة على الجمارك والهجرة والحدود |
El orador puso en tela de juicio la eficacia de los controles de capital. | UN | وتساءل المتكلم عن فعالية ضوابط رأس المال. |
Aunque observamos mejoras de importancia, nos preocupó la eficacia de los controles y procedimientos internos y la idoneidad de las seguridades obtenidas por el PNUD de que los fondos se habían utilizado correctamente y para los fines previstos. | UN | فعلى الرغم من أننا قد لاحظنا وجود تحسينات ذات شأن، فقد ساورنا القلق إزاء فعالية الضوابط والإجراءات الداخلية ومدى تأكد البرنامج الإنمائي من أن الأموال قد استخدمت بصورة سليمة في الغرض المقصود منها. |
En su auditoría de las transacciones de recibos correspondientes al bienio 2002-2003, la Junta verificará la eficacia de los controles alternativos. | UN | وسوف يقوم المجلس عند مراجعته لحسابات معاملات المقبوضات عن فترة السنتين 2002-2003 بالتحقق من مدى فعالية الضوابط البديلة. |
eficacia de los controles aduaneros, de inmigración y fronterizos | UN | فعالية الضوابط الجمركية وضوابط الهجرة والحدود |
eficacia de los controles para impedir el abastecimiento de armas a los terroristas | UN | فعالية الضوابط لمنع حصول الإرهابيين على الأسلحة |
eficacia de los controles aduaneros, de inmigración y fronterizos | UN | فعالية الضوابط المتعلقة بالجمارك والهجرة والحدود |
eficacia de los controles para impedir el acceso de los terroristas a armas | UN | فعالية الضوابط الرامية إلى منع حصول الإرهابيين على الأسلحة |
La eficacia de los controles para impedir el acceso de los terroristas a las armas | UN | فعالية الضوابط الرامية إلى منع الإرهابيين من الحصول على الأسلحة |
:: eficacia de los controles aduaneros, fronterizos y relacionados con la | UN | :: فعالية الرقابة على الجمارك والهجـرة والحدود. |
eficacia de los controles de aduanas, inmigración y fronteras | UN | فعالية الرقابة على الجمارك والهجرة والحدود |
eficacia de los controles aduaneros, fronterizos y de inmigración | UN | فعالية الرقابة في الجمارك وعند الحدود وفي دوائر الهجرة |
eficacia de los controles aduaneros, de inmigración y fronterizos 1.9. | UN | مدى فعالية الرقابة على الجمارك والهجرة والحدود |
eficacia de los controles que impiden la adquisición de armas por terroristas | UN | فعالية ضوابط منع الإرهابيين من الحصول على الأسلحة |
eficacia de los controles para impedir el acceso a las armas por parte de los terroristas | UN | مدى فعالية ضوابط منع حصول الإرهابيين على الأسلحة |
eficacia de los controles para impedir el acceso de los terroristas a armas | UN | الضوابط الفعالة لمنع حصول الإرهابيين على أسلحة: |
:: Estableciera sistemas para vigilar y examinar periódicamente la efectividad y eficacia de los controles internos de las operaciones de la Oficina sobre el terreno. | UN | :: وضع أنظمة لرصد واستعراض كفاءة وفعالية الضوابط الداخلية في العمليات الميدانية التابعة للمفوضية، بصورة منتظمة. |
eficacia de los controles aduaneros, de inmigración y fronterizos | UN | فعالية المراقبة الجمركية والهجرة والحدود |
20. Alentar a que se ponga más empeño para mejorar la eficiencia y eficacia de los controles de fronteras, transbordo y aduanas. | UN | 20 - الحث على بذل جهود أكبر لتحسين كفاءة وفعالية ضوابط الحدود وإعادة الشحن والضوابط الجمركية. |
A través de entrevistas, evaluaciones analíticas y pruebas de los controles, la OSSI evaluó la idoneidad y eficacia de los controles internos. | UN | وقام المكتب، من خلال المقابلات والاستعراضات التحليلية واختبارات التدابير، بإجراء تقييم لمدى كفاية الضوابط الداخلية وفعاليتها. |