ويكيبيديا

    "ejecución del programa de hábitat" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنفيذ جدول أعمال الموئل
        
    • تنفيذ برنامج الموئل
        
    • بتنفيذ جدول أعمال الموئل
        
    • وجدول أعمال الموئل
        
    • تنفيذ خطة الموئل
        
    Contribución de la juventud a la ejecución del Programa de Hábitat UN مساهمات الشباب في تنفيذ جدول أعمال الموئل
    Entre otras cosas, la Conferencia servirá de oportunidad para evaluar los adelantos alcanzados en la ejecución del Programa de Hábitat y el plan de acción regional. UN وسوف يتيح هذا المؤتمر، في جملة أمور، فرصة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل وخطة العمل اﻹقليمية.
    Se mostró decidido a convocar, en ocasiones importantes, diálogos periódicos sobre la solidaridad humana entre los dirigentes mundiales en apoyo de la ejecución del Programa de Hábitat. UN وقد تقرر عقد حوارات دورية حول التضامن الإنساني فيما بين زعماء العالم في أماكن مهمة لدعم تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    ejecución del Programa de Hábitat y resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el tema UN تنفيذ برنامج الموئل ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع
    ejecución del Programa de Hábitat y resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el tema UN تنفيذ برنامج الموئل ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع
    También invitó a la Comisión de Asentamientos Humanos que aportara una contribución al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en relación con la ejecución del Programa de Hábitat adoptado en Estambul. UN كما دعيت لجنة المستوطنات البشرية إلى المساهمة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال الموئل المعتمد في اسطنبول.
    La ejecución del Programa de Hábitat y el logro del desarrollo sostenible constituyen una parte integrante de la lucha general para erradicar la pobreza. UN ويشكل تنفيذ جدول أعمال الموئل والسعي لتحقيق التنمية المستدامة جزءا لا يتجزأ من الكفاح الشامل للقضاء على الفقر.
    Nuevas medidas e iniciativas para superar los obstáculos en la ejecución del Programa de Hábitat. UN 9 - الإجراءات والمبادرات الأخرى للتغلب على العقبات أمام تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    50. Consideramos que la ejecución del Programa de Hábitat es parte integral de la lucha general para la erradicación de la pobreza. UN 50 - ونحن نعتبر تنفيذ جدول أعمال الموئل جزءا لا يتجزأ من الكفاح العام في سبيل استئصال شأفة الفقر.
    Este derecho humano fundamental de los niños ha de reflejarse debidamente en el examen de la ejecución del Programa de Hábitat. UN وهذا الحق الأساسي من حقوق الإنسان الطفل ينبغي أن يحتل مكانه بشكل ملائم لدى استعراض تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Consciente de la necesidad de aumentar la coherencia y eficacia en la ejecución del Programa de Hábitat en marco del sistema de las Naciones Unidas, UN ووعيا منها بضرورة تحقيق قدر أكبر من التساوق والفعالية في تنفيذ جدول أعمال الموئل داخل منظومة الأمم المتحدة،
    I. EL PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL PARA UN EXAMEN Y EVALUACIÓN GENERALES DE LA ejecución del Programa de Hábitat UN أولاً - الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض شامل وتقييم لما تم إحرازه من تقدم في تنفيذ جدول أعمال الموئل
    Consciente de la necesidad de aumentar la coherencia y eficacia en la ejecución del Programa de Hábitat en marco del sistema de las Naciones Unidas, UN ووعيا منها بضرورة تحقيق قدر أكبر من التساوق والفعالية في تنفيذ جدول أعمال الموئل داخل منظومة الأمم المتحدة،
    ejecución del Programa de Hábitat y resultados del periodo extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el tema UN تنفيذ برنامج الموئل ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع
    ejecución del Programa de Hábitat y resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el tema UN تنفيذ برنامج الموئل ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع
    ejecución del Programa de Hábitat y resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el tema UN تنفيذ برنامج الموئل ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع
    Tema 102 ejecución del Programa de Hábitat y resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el tema UN البند 102 تنفيذ برنامج الموئل ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع
    El Director Ejecutivo hizo todo lo posible por obtener fondos de los donantes a fin de sufragar el déficit de Hábitat II, pero los donantes mostraron interés por apoyar la ejecución del Programa de Hábitat y no la financiación a posteriori de Hábitat II. UN وبذل المدير التنفيذي كل ما في وسعه لالتماس اﻷموال من المانحين لتغطية النقص لدى الموئل الثاني، ولكن المانحين أبدوا اهتماما بدعم تنفيذ برنامج الموئل لا بتمويل نفقات الموئل الثاني السابقة.
    Tomando nota de la oportunidad que se presenta con ocasión del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para mantener un positivo y fructífero intercambio de conocimientos y experiencia en la ejecución del Programa de Hábitat a todos los niveles, UN وإذ تلاحظ أن الفرصة التي أتاحتها مناسبة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة للتبادل اﻹيجابي والمثمر للمعرفة والخبرات فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال الموئل على جميع المستويات،
    H. Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) Como organismo principal en cuestiones de población dentro del sistema de las Naciones Unidas, el FNUAP ha venido prestando apoyo a los esfuerzos en pro de la ejecución del Programa de Hábitat. UN قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان بوصفه الوكالة الرائدة بشأن المسائل المتعلقة بالسكان في منظومة الأمم المتحدة، الدعم للجهود الخاصة بتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    12.17 El subprograma 7, Investigación y desarrollo de la capacidad, vigilará el cumplimiento del Objetivo de Desarrollo del Milenio relativo a los barrios marginales y, de manera general, la ejecución del Programa de Hábitat. UN 12-17 وسيرصد البرنامج الفرعي 7، المتعلق بالبحوث وتنمية القدرات، الهدف المتعلق بالأحياء الفقيرة من الأهداف الإنمائية للألفية وجدول أعمال الموئل بصفة عامة.
    La Comisión de Asentamientos Humanos, en su 17° período de sesiones, tomó nota de los progresos logrados en la ejecución del Programa de Hábitat e hizo suya la nueva visión estratégica para el Centro, así como su insistencia en dos campañas mundiales como puntos de partida estratégicos para una ejecución eficaz del Programa de Hábitat. UN ولاحظت لجنة المستوطنات البشرية، في دورتها السابعة عشرة، التقدم المحرز في تنفيذ خطة الموئل وأيدت الرؤية الاستراتيجية للمركز؛ وتأكيده على شن حملتين عالميتين كمدخلين استراتيجيين لتنفيذ خطة الموئل بصورة فعالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد