Contribución de la juventud a la ejecución del Programa de Hábitat | UN | مساهمات الشباب في تنفيذ جدول أعمال الموئل |
Entre otras cosas, la Conferencia servirá de oportunidad para evaluar los adelantos alcanzados en la ejecución del Programa de Hábitat y el plan de acción regional. | UN | وسوف يتيح هذا المؤتمر، في جملة أمور، فرصة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل وخطة العمل اﻹقليمية. |
Se mostró decidido a convocar, en ocasiones importantes, diálogos periódicos sobre la solidaridad humana entre los dirigentes mundiales en apoyo de la ejecución del Programa de Hábitat. | UN | وقد تقرر عقد حوارات دورية حول التضامن الإنساني فيما بين زعماء العالم في أماكن مهمة لدعم تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
ejecución del Programa de Hábitat y resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el tema | UN | تنفيذ برنامج الموئل ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع |
ejecución del Programa de Hábitat y resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el tema | UN | تنفيذ برنامج الموئل ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع |
También invitó a la Comisión de Asentamientos Humanos que aportara una contribución al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en relación con la ejecución del Programa de Hábitat adoptado en Estambul. | UN | كما دعيت لجنة المستوطنات البشرية إلى المساهمة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال الموئل المعتمد في اسطنبول. |
La ejecución del Programa de Hábitat y el logro del desarrollo sostenible constituyen una parte integrante de la lucha general para erradicar la pobreza. | UN | ويشكل تنفيذ جدول أعمال الموئل والسعي لتحقيق التنمية المستدامة جزءا لا يتجزأ من الكفاح الشامل للقضاء على الفقر. |
Nuevas medidas e iniciativas para superar los obstáculos en la ejecución del Programa de Hábitat. | UN | 9 - الإجراءات والمبادرات الأخرى للتغلب على العقبات أمام تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
50. Consideramos que la ejecución del Programa de Hábitat es parte integral de la lucha general para la erradicación de la pobreza. | UN | 50 - ونحن نعتبر تنفيذ جدول أعمال الموئل جزءا لا يتجزأ من الكفاح العام في سبيل استئصال شأفة الفقر. |
Este derecho humano fundamental de los niños ha de reflejarse debidamente en el examen de la ejecución del Programa de Hábitat. | UN | وهذا الحق الأساسي من حقوق الإنسان الطفل ينبغي أن يحتل مكانه بشكل ملائم لدى استعراض تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
Consciente de la necesidad de aumentar la coherencia y eficacia en la ejecución del Programa de Hábitat en marco del sistema de las Naciones Unidas, | UN | ووعيا منها بضرورة تحقيق قدر أكبر من التساوق والفعالية في تنفيذ جدول أعمال الموئل داخل منظومة الأمم المتحدة، |
I. EL PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL PARA UN EXAMEN Y EVALUACIÓN GENERALES DE LA ejecución del Programa de Hábitat | UN | أولاً - الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض شامل وتقييم لما تم إحرازه من تقدم في تنفيذ جدول أعمال الموئل |
Consciente de la necesidad de aumentar la coherencia y eficacia en la ejecución del Programa de Hábitat en marco del sistema de las Naciones Unidas, | UN | ووعيا منها بضرورة تحقيق قدر أكبر من التساوق والفعالية في تنفيذ جدول أعمال الموئل داخل منظومة الأمم المتحدة، |
ejecución del Programa de Hábitat y resultados del periodo extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el tema | UN | تنفيذ برنامج الموئل ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع |
ejecución del Programa de Hábitat y resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el tema | UN | تنفيذ برنامج الموئل ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع |
ejecución del Programa de Hábitat y resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el tema | UN | تنفيذ برنامج الموئل ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع |
Tema 102 ejecución del Programa de Hábitat y resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el tema | UN | البند 102 تنفيذ برنامج الموئل ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع |
El Director Ejecutivo hizo todo lo posible por obtener fondos de los donantes a fin de sufragar el déficit de Hábitat II, pero los donantes mostraron interés por apoyar la ejecución del Programa de Hábitat y no la financiación a posteriori de Hábitat II. | UN | وبذل المدير التنفيذي كل ما في وسعه لالتماس اﻷموال من المانحين لتغطية النقص لدى الموئل الثاني، ولكن المانحين أبدوا اهتماما بدعم تنفيذ برنامج الموئل لا بتمويل نفقات الموئل الثاني السابقة. |
Tomando nota de la oportunidad que se presenta con ocasión del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para mantener un positivo y fructífero intercambio de conocimientos y experiencia en la ejecución del Programa de Hábitat a todos los niveles, | UN | وإذ تلاحظ أن الفرصة التي أتاحتها مناسبة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة للتبادل اﻹيجابي والمثمر للمعرفة والخبرات فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال الموئل على جميع المستويات، |
H. Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) Como organismo principal en cuestiones de población dentro del sistema de las Naciones Unidas, el FNUAP ha venido prestando apoyo a los esfuerzos en pro de la ejecución del Programa de Hábitat. | UN | قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان بوصفه الوكالة الرائدة بشأن المسائل المتعلقة بالسكان في منظومة الأمم المتحدة، الدعم للجهود الخاصة بتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
12.17 El subprograma 7, Investigación y desarrollo de la capacidad, vigilará el cumplimiento del Objetivo de Desarrollo del Milenio relativo a los barrios marginales y, de manera general, la ejecución del Programa de Hábitat. | UN | 12-17 وسيرصد البرنامج الفرعي 7، المتعلق بالبحوث وتنمية القدرات، الهدف المتعلق بالأحياء الفقيرة من الأهداف الإنمائية للألفية وجدول أعمال الموئل بصفة عامة. |
La Comisión de Asentamientos Humanos, en su 17° período de sesiones, tomó nota de los progresos logrados en la ejecución del Programa de Hábitat e hizo suya la nueva visión estratégica para el Centro, así como su insistencia en dos campañas mundiales como puntos de partida estratégicos para una ejecución eficaz del Programa de Hábitat. | UN | ولاحظت لجنة المستوطنات البشرية، في دورتها السابعة عشرة، التقدم المحرز في تنفيذ خطة الموئل وأيدت الرؤية الاستراتيجية للمركز؛ وتأكيده على شن حملتين عالميتين كمدخلين استراتيجيين لتنفيذ خطة الموئل بصورة فعالة. |