:: En los informes de los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas y otros organismos también se tratarán las cuestiones de financiación | UN | تقديم الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات تقارير عن قضايا التمويل |
Diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas | UN | حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها |
Diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas | UN | حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها |
Además, y por primera vez, el Consejo estableció que los jefes ejecutivos de los fondos y programas habrían de presentarle, en consulta con el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, una lista integrada de las cuestiones que requieran el examen y la orientación por parte del Consejo. | UN | علاوة على ذلك، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻷول مرة أن يقدم الرؤساء التنفيذيون لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، في إطار مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، إلى المجلس قائمة موحدة بالمسائل التي تلتمس من المجلس أن ينظر فيها ويقدم التوجيه بشأنها. |
Diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas | UN | حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها |
Diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas | UN | حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها |
Por mi parte, estoy decidido a continuar examinando esta cuestión en Nueva York con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas, en particular el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وسأحاول من جانبي متابعة المسألة في نيويورك مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، ولا سيما مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Es particularmente importante que se mantenga la práctica del Consejo de organizar diálogos sobre políticas en las series de sesiones de alto nivel con la participación de representantes de los Estados Miembros y de los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | ومن المهم جدا الاستمرار على منحى المجلس في فتح حوار حول السياسات على مستوى رفيع التمثيل وبمشاركة الدول اﻷعضاء، والرؤساء التنفيذيين لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها. |
El Director Ejecutivo trataría periódicamente con el Presidente de la United Nations Foundation Inc., los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y los jefes de departamentos de la Secretaría. | UN | وسيكون المدير التنفيذي على اتصال منتظم برئيس مؤسسة اﻷمم المتحدة والرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ورؤساء اﻹدارات في اﻷمانة العامة. |
En los informes pertinentes de las juntas ejecutivas figura información detallada sobre los resultados del examen de los informes anuales de los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | 27- ويمكن الرجوع إلى المعلومات المفصلة عن نتائج النظر في التقارير السنوية المقدمة من الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة في التقارير ذات الصلة المقدمة من هؤلاء الرؤساء. |
En su 20ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Consejo mantuvo un diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | 6 - وأجرى المجلس في جلسته 20، المعقودة في 3 تموز/يوليه، حوارا مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة. |
En su 20ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Consejo mantuvo un diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | 6 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 3 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة. |
Propone también que el Grupo de políticas y operaciones de desarrollo esté compuesto por los jefes ejecutivos de los fondos, los programas, las comisiones regionales, los organismos especializados y la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | كما يقترح الفريق أن يضم الفريق المقترح الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ولجانها الإقليمية ووكالاتها المتخصصة، وكذا الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
:: En los informes de los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas y otros organismos también se tratarán las cuestiones de financiación [B.a.2] | UN | [باء-أ-2] :: تقديم الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات تقارير عن مسائل التمويل |
Los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas tienen la categoría de Secretario General Adjunto. | UN | ويتم تعيين الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى على مستوى وكيل الأمين العام. |
2. Transparencia del proceso de selección de los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas | UN | 2- شفافية عملية اختيار الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى |
La duración del mandato de los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas es de cuatro o cinco años. | UN | ويتراوح طول مدة شغل منصب الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى بين أربع وخمس سنوات. |
Acogiendo con agrado los informes orales de los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas relativos a, entre otras cosas, el sistema de coordinadores residentes, el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, presentados durante la serie de sesiones sobre actividades operacionales del Consejo, | UN | وإذ يرحب أيضا بالتقارير الشفوية التي قدمها الرؤساء التنفيذيون لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة أثناء الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من أعمال المجلس، وبشأن جملة أمور منها، نظام المنسقين المقيمين وإطار المساعدة اﻹنمائية التي تقدمها اﻷمم المتحدة ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، |
En la serie de sesiones sobre actividades operacionales, los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas tuvieron ocasión de presentar sus observaciones y conclusiones, así como de hacer sugerencias para aumentar la eficacia de las actividades a nivel nacional. | UN | ٤٥ - وخلال الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية قدم الرؤساء التنفيذيون لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة ملاحظاتهم واستنتاجاتهم كما قدموا اقتراحات بشأن زيادة فعالية اﻷنشطة على الصعيد القطري. |
Diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas | UN | حوار مع رؤساء المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها |
Los informes son examinados por la Quinta Comisión de la Asamblea y los órganos intergubernamentales especializados, como la Comisión de Derechos Humanos, los órganos ejecutivos de los fondos y programas competentes y las comisiones económicas regionales. | UN | وهذه التقارير تناقشها اللجنة الخامسة للجمعية العامة، ولجنة البرنامج والتنسيق والهيئات الحكومية الدولية المتخصصة مثل لجنة حقوق الإنسان، والهيئات التنفيذية للصناديق والبرامج المختصة، واللجان الاقتصادية الإقليمية. |
Selección de los jefes ejecutivos de los fondos, programas y otros órganos subsidiarios y entidades de las Naciones Unidas | UN | اختيار الرؤساء التنفيذيين في صناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى |