el presupuesto aprobado para el año terminado el 31 de diciembre de 1992 19 | UN | حالة النفقات خصما من ميزانية السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ |
Estado de los gastos en relación con el presupuesto aprobado para el año terminado | UN | حالة النفقات خصما من ميزانية السنة المنتهية |
Anexo Situación general del PNUD: estado de ingresos y gastos para el año terminado el 31 de diciembre con cifras comparativas para 1998 | UN | مرفق - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - لمحة عامة أولا - بيان إيرادات ونفقات السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر |
DATOS ESTADÍSTICOS SOBRE LAS OPERACIONES DE LA CAJA DURANTE el año terminado EL 31 DE DICIEMBRE DE 1993 | UN | إحصاءات عن عمليات الصندوق للسنة المنتهية |
DATOS ESTADÍSTICOS SOBRE LAS OPERACIONES DE LA CAJA DURANTE el año terminado EL 31 DE DICIEMBRE DE 1995 | UN | إحصاءات عن عمليات الصندوق للسنة المنتهية |
El PNUD ha hecho una provisión contable de 27 millones de dólares para el año terminado el 31 de diciembre de 2005. | UN | 20 - وحقق البرنامج الإنمائي تراكما محاسبيا قدره 27 مليون دولار خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Reserva del UNITAR para el año terminado el 31 de diciembre de 1992 22 | UN | النفقات خصما من حساب الاحتياطي للمعهد عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ |
En los anexos figuran los estados financieros no comprobados para el año terminado el 31 de diciembre de 1992. | UN | وترد بالمرفقات البيانات المالية غير المراجعة عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. المحتويات |
El gasto también se refleja en el informe financiero del UNITAR para el año terminado el 31 de diciembre de 1993. | UN | وهي واردة أيضا في التقرير المالي للمعهد عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
RESUMEN DE LAS OPERACIONES DE LA CAJA EN el año terminado EL 31 DE DICIEMBRE DE 1993 | UN | ثانيا - موجز عمليات الصندوق في السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
13. En la sección II infra, figura un resumen de las operaciones de la Caja en el año terminado el 31 de diciembre de 1993. | UN | ١٣ - ويتضمن الفـرع الثاني أدنـاه موجـزا لعمليات الصندوق خـلال السنة المنتهية فـي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣. |
En el año terminado el 31 de marzo de 1994, el valor de mercado de esos activos se incrementó en un 4%. | UN | وخلال السنة المنتهية في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، زادت القيمة السوقية لﻷصول المتصلة بالتنمية بنسبة ٤ في المائة على مدى السنة. |
Cuadro 2 Prestaciones otorgadas a los afiliados o a sus beneficiarios durante el año terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | الجدول ٢ - الاستحقاقات الممنوحة للمشتركين أو المستفيدين منهم خلال السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |
Estado de cuentas I. Estado de los gastos con cargo al presupuesto aprobado para el año terminado el 31 de diciembre de 1994 | UN | البيان اﻷول - حالـــة النفقات المحملة على ميزانية السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |
Estado de cuentas IV. Fondo General: estado de los gastos con cargo al presupuesto para el año terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | البيان الرابع - الصندوق العام: حالة النفقات المحملة على ميزانية السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
No hubo operaciones de esta índole durante el año terminado el 31 de diciembre de 1995. | UN | ١١ - لم تشطب أية مبالغ خلال السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
Movimiento de efectivo en el año terminado el 31 de diciembre de 2000 | UN | التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 خطة التأمين |
En 2012, la Junta de Auditores de las Naciones Unidas formuló 28 recomendaciones para el año terminado el 31 de diciembre de 2011. | UN | 29 - وفي عام 2012، أصدر مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة 28 توصية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
2. En el estado de cuentas I figura el estado de los gastos en relación con el presupuesto aprobado para el año terminado el 31 de diciembre de 1992. | UN | ٢ - يوضح البيان اﻷول حالة النفقات بالنسبة الى الميزانية المعتمدة للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
2. En el estado de cuentas I figura el estado de los gastos en relación con el presupuesto aprobado para el año terminado el 31 de diciembre de 1993. | UN | ٢ - يوضح البيان اﻷول حالة النفقات بالنسبة إلى الميزانية المعتمدة للسنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١. |
En julio de 2006, se habían registrado los costos correspondientes al 80% de las auditorías efectuadas en el año terminado en 2004, mientras que en el año terminado en 2005 se registraron todos los costos de las auditorías de proyectos, a excepción de cuatro de ellas. | UN | وبحلول تموز/يوليه 2006 كانت تكاليف 80 في المائة من عمليات مراجعة الحسابات المنفذة بخصوص السنة المالية المنتهية في عام 2004 قد تم تسجيلها، بينما بالنسبة للسنة المالية المنتهية في عام 2005 سُجل مجموع تكاليف عمليات مراجعة الحسابات لجميع المشاريع ما عدا أربعة مشاريع. |
El Comité de Investigación Independiente finalizó casi por completo su labor durante el año terminado el 31 de diciembre de 2005. | UN | 53 - وقد اكتمل الجزء الأكبر من عمل لجنة التحقيق المستقلة أثناء العام المنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |