ويكيبيديا

    "el alcance de la definición" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نطاق تعريف
        
    • نطاق التعريف
        
    La enmienda propuesta amplía el alcance de la definición de conflicto de intereses, por la que esta no se limitaría a los intereses financieros. UN ويوسّع هذا التعديل نطاق تعريف تضارب المصالح ليقدّم تعريفا لا يقتصر على المصالح المالية.
    Resultaría problemático ampliar el alcance de la definición de conflicto armado para incluir los conflictos armados no internacionales. UN ومن شأن توسيع نطاق تعريف النـزاع المسلح ليشمل النـزاعات المسلحة غير الدولية أن ينطوي على مشاكل.
    Limitar el alcance de la definición del acto unilateral que nos interesa es, a nuestro juicio, fundamental. UN 38 - ونرى أن من الضروري الحد من نطاق تعريف الأفعال الانفرادية قيد البحث هنا.
    Recibió cierto apoyo la propuesta de limitar el alcance de la definición a las operaciones efectuadas antes de la apertura del procedimiento. UN وأعرب عن بعض التأييد للحد من نطاق التعريف ليكون مقصورا على المعاملات التي تحدث قبل البدء.
    Varios de los entrevistados pidieron que se limitara el alcance de la definición para hacerla más práctica y específica. UN ودعا عدد ممن أجريت معهم مقابلات إلى تضييق نطاق التعريف ليصبح عملياً أكثر وأشد تركيزاً.
    Si bien la Asamblea General no ha decidido cambiar el alcance de la definición de familia a los efectos de las prestaciones, el contenido de ese boletín introduce nuevos términos y conceptos que son ajenos a la letra y al espíritu del Estatuto y el Reglamento del Personal. UN وبينما لم تتخذ الجمعية العامة قرارا بتغيير نطاق تعريف الأسرة لأغراض الاستحقاقات إلا أن محتويات تلك النشرة تقدم شروطا ومفاهيم غريبة على نص وروح النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة.
    Dichas disposiciones abarcan todo el alcance de la definición de discriminación que figura en la Convención, por lo que, en gran medida, son capaces de asegurar el cumplimiento de los propósitos y objetivos plasmados en ese instrumento internacional. UN وهي تغطي أساساً كامل نطاق تعريف التمييز كما ورد في الاتفاقية، وبالتالي فهي قادرة إلى حد كبير على ضمان تحقيق أهداف وغايات الاتفاقية.
    Sírvanse indicar si se están adoptando medidas para revisar la Ley y ampliar el alcance de la definición de violencia doméstica de modo que incluya los actos de violencia sexual y psicológica dentro del matrimonio y de las uniones de hecho. UN ويرجى توضيح ما إذا كان قد اتُخذت أي خطوات لاستعراض القانون وتوسيع نطاق تعريف العُنف الأسري كيما يشمل أفعال العنف الجنساني والنفساني ضمن نطاق رابطة الزواج والروابط القائمة بحكم الأمر الواقع.
    Ampliaría el alcance de la definición de " material nuclear " a fin de incluir objetos y materiales de uso militar, pero no abordaría la cuestión de la no proliferación, que se examina en otros instrumentos. UN كما أنها ستوسع نطاق تعريف " المواد النووية " ليشمل اﻷدوات والمواد المخصصة للاستعمال العسكري، ولكنها لن تتعرض لمسألة منع الانتشار النووي التي تتناولها صكوك أخرى.
    Se amplió el alcance de la definición del delito de blanqueo de dinero contenida en el artículo 252 del Código Penal (Gaceta Oficial RS, Nos. 63/94 y 23/99). UN وتم توسيع نطاق تعريف الفعل الإجرامي لغسل الأموال الذي تنص عليه المادة 252 من قانون العقوبات (الجريدة الرسمية لجمهورية سلوفينيا، العددان 63/94 و 23/99).
    Esto reduce el alcance de la definición de " establecimiento permanente " , por lo que proponemos que se utilicen los términos " todo el proyecto o una parte de él " . UN 24 - وهذا يضيق نطاق تعريف " المنشأة الدائمة " ، ونقترح استعمال صياغة " المشاريع كلها أو أجزاء منها " .
    Por otra parte, en cuanto a las regulaciones financieras y el bloqueo de activos, en 2007 se enmendó nuestra Ley contra el blanqueo de capitales para ampliar el alcance de la definición de activos en cuanto a los delitos penales a fin de que incluyan la financiación del terrorismo. UN يضاف إلى ذلك أنه، من حيث الترتيبات المالية وتجميد الأصول المالية، تم في عام 2007 تعديل قانوننا لمكافحة غسيل الأموال بقصد توسيع نطاق تعريف الأصول المتعلقة بالأفعال الإجرامية ليشمل تمويل الأعمال الإرهابية.
    [El Comité exhorta al Estado parte a que continúe estrechando su cooperación con el ACNUR, enmiende el alcance de la definición de refugiado en su legislación para incluir la persecución relacionada con el género y suavice los criterios para la reunificación familiar.] UN 35 - [تهيب اللجنة بالدولة الطرف مواصلة تعزيز تعاونها مع مفوضية اللاجئين، وتعديل نطاق تعريف اللاجئين في تشريعاتها بحيث يشمل الاضطهاد الجنساني، وتخفيف صرامة المعايير من أجل لم شمل الأسرة.]
    Sírvanse indicar si el alcance de la definición de discriminación contra la mujer estipulada en el artículo 28 de la Constitución, conforme a la interpretación de la jurisprudencia nacional, abarca tanto la discriminación directa como la indirecta y si comprende los actos de discriminación cometidos por actores públicos y privados, de conformidad con el artículo 1 de la Convención. UN يرجى توضيح ما إذا كان نطاق تعريف التمييز ضد المرأة، على النحو المنصوص عليه في المادة 28 من الدستور، وكما تفسره السوابق القضائية الوطنية، يغطي التمييز المباشر وغير المباشر ويشمل أعمال التمييز الصادرة عن جهات عامة وخاصة، حسب ما تنص عليه المادة 1 من الاتفاقية.
    El Comité recomienda al Estado parte que adopte medidas para limitar el alcance de la definición de " servicios esenciales " en los que la huelga está prohibida, de modo que solo los servicios más esenciales estén sujetos a esta prohibición. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ خطوات لتقييد نطاق تعريف " الخدمات الأساسية " التي تحظر فيها الإضرابات، حتى لا يخضع لهذا الحظر إلا الخدمات الأساسية الأكثر أهمية.
    128.37 Retirar la declaración unilateral que limita gravemente el alcance de la definición de tortura que se establece en la CAT (Países Bajos); UN 128-37- سحب الإعلان من طرف واحد الذي يحد بشكل خطير من نطاق تعريف التعذيب بموجب اتفاقية مناهضة التعذيب (هولندا)؛
    122. Chile solicitó la opinión del Gobierno sobre la preocupación expresada por el Comité contra la Tortura por el alcance de la definición enmendada del delito de traición, y sobre la recomendación de su derogación. UN 122- وطلبت شيلي معرفة رأي الحكومة بشأن القلق الذي أبدته لجنة مناهضة التعذيب إزاء نطاق تعريف جريمة الخيانة المعدَّل، وبشأن التوصية بإلغائه.
    Los examinadores determinaron que el alcance de la definición nacional de blanqueo de dinero concordaba con lo dispuesto en el artículo 23 de la Convención. UN وارتأى المستعرضون أنَّ نطاق التعريف الداخلي لغسل الأموال يتماشى مع المادة 23 من اتفاقية مكافحة الفساد.
    La delegación de Irlanda no puede comprender por qué ese personal quedará sin la protección que ofrezca la convención futura y espera que el alcance de la definición se amplíe en consecuencia. UN ويجد وفده من غير المفهوم أن يفتقر هؤلاء الموظفون الى الحماية التي توفرها الاتفاقية المزمعة، وهو يأمل في أن يجري توسيع نطاق التعريف.
    En su respuesta el Gobierno informó al Relator Especial de que la definición empleada en el proyecto de ley no excede el alcance de la definición contenida en las convenciones regionales en que Bahrein es Parte, incluida la Convención árabe sobre la represión del terrorismo. UN وأبلغت الحكومة المقرر الخاص، في ردّها، أن التعريف الوارد في مشروع القانون لا يتجاوز نطاق التعريف الوارد في الاتفاقيات الإقليمية التي انضمّت إليها البحرين كطرف، بما فيها الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد