El texto del reglamento provisional figura en el anexo II de la presente nota. | UN | والنظام الداخلي المؤقت مستنسخ في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
El texto del documento de sesión se reproduce en el anexo II de la presente nota. | UN | وللإطلاع على نص ورقة قاعة الاجتماع انظر المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
La información comunicada por dos Partes a la Secretaría en 2005 de conformidad con esta decisión se ha resumido en el anexo II de la presente nota. | UN | وقد تم تلخيص المعلومات التي قدمها الطرفان إلى الأمانة في عام 2005 بموجب هذا المقرر في شكل المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
Esa decisión se reproduce en el anexo II de la presente nota. | UN | ويرد هذا المقرر في المرفق الثاني بهذه المذكرة. |
En el anexo II de la presente nota figuran los nombres de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por la UNCTAD. | UN | وترد في المرفق الثاني من هذه المذكرة أسماء المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷونكتاد. |
Tomando en cuenta la experiencia adquirida en la evaluación en el terreno, la secretaría preparó el proyecto de formato revisado que figura en el anexo II de la presente nota. | UN | وأعدت الأمانة، أخذاً في الاعتبار بالخبرة المكتسبة من الاختبار الميداني، مشروع استمارة نموذجية منقحة يرد في المرفق الثاني للمذكرة الحالية. |
En el anexo II de la presente nota figura una propuesta para el establecimiento de dicha red. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مقترح بشأن هذه الشبكة. |
Ese informe figura en el anexo II de la presente nota. | UN | ويرد هذا التقرير في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
En el anexo II de la presente nota figuran instrucciones sobre la manera de utilizar los documentos de notificación y movimiento. | UN | ويحتوي المرفق الثاني لهذه المذكرة على إرشادات بشأن استخدام وثائق الإخطار والنقل. |
En el anexo II de la presente nota figura una breve síntesis de las conclusiones y recomendaciones del estudio. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة عرض توليفي مختصر لاستنتاجات هذه الورقة وتوصياتها. |
En el anexo II de la presente nota figuran las modificaciones propuestas. | UN | والتنقيحات المقترحة مبينة في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
Ese mismo proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el amianto crisotilo figura en el anexo II de la presente nota. | UN | وترد نفس وثيقة توجيه القرارات بشأن أسبست الكريسوتيل في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
En el anexo II de la presente nota figura la distribución geográfica de los miembros de la Mesa elegidos en períodos de sesiones anteriores del Consejo de Administración. | UN | ويرد التوزيع الجغرافي للأعضاء المنتخبين في الدورات السابقة لمجلس الإدارة في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
El último informe sobre la situación del Fondo Fiduciario figura en el anexo II de la presente nota. | UN | ويتضمن المرفق الثاني لهذه المذكرة آخر تقرير عن حالة الصندوق الاستئماني. |
La lista de fondos y programas de las Naciones Unidas y otras entidades figura en el anexo II de la presente nota. | UN | وترد أسماء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وغيرها من الكيانات في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
La información presentada por esas cinco Partes figura en el anexo II de la presente nota. | UN | وترد المعلومات التي قدمتها تلك الأطراف الخمسة في المرفق الثاني بهذه المذكرة. |
Los elementos principales de dicha hoja de ruta figuran en el anexo II de la presente nota. | UN | واستُنسخت في المرفق الثاني بهذه المذكرة العناصر الرئيسية لخارطة الطريق. |
A fin de ayudar al OSACT y al OSE a organizar con eficacia las actividades a más largo plazo que les corresponden tras la aprobación del Protocolo de Kyoto, en el anexo II de la presente nota se hace una relación de esos trabajos. | UN | وبغية مساعدة الهيئتين الفرعيتين في تنظيم أنشطتهما الطويلة اﻷجل بشكل كفء وفقاً لما جاء في بروتوكول كيوتو، ترد قائمة بهذه المهام في المرفق الثاني بهذه المذكرة. |
En virtud del artículo 4 del Estatuto, las candidaturas propuestas al Secretario por los Estados Partes figuran en el anexo II de la presente nota. | UN | وعملا بالمادة 4 من النظام الأساسي، ترد الترشيحات التي قدمتها الدول الأطراف للمسجل في المرفق الثاني من هذه المذكرة. |
La respuesta figura en el anexo II de la presente nota. | UN | ويرد الرد في المرفق الثاني من هذه المذكرة. |
En el anexo II de la presente nota, para facilitar la consulta, se reproduce el presupuesto aprobado para 2006 y el presupuesto indicativo aprobado para 2007, que figura en el cuadro 1 de la decisión SC-1/4. | UN | 9 - الميزانية المعتمدة لعام 2006 والميزانية الإرشادية المعتمدة لعام 2007 على النحو المبين في الجدول 1 في المقرر اتفاقية استكهولم - 1/4 ترد في المرفق الثاني للمذكرة الحالية من أجل سهولة الرجوع إليها. |
El mandato figura en el anexo II de la presente nota. | UN | وترد الاختصاصات في المرفق الثاني بالمذكرة الحالية. |
En el anexo II de la presente nota se propone una plantilla de personal para el bienio 20082009. | UN | 9 - ويرد جدول موظفين مقترح لفترة السنتين 2008 - 2009 بالمرفق الثاني لهذه المذكرة. |