ويكيبيديا

    "el anexo v de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرفق الخامس من
        
    • المرفق الخامس لهذه
        
    • للمرفق الخامس
        
    En el anexo V de la tercera parte del presente informe figura la lista de los miembros del Comité, con indicación de la duración de su mandato. UN وترد في المرفق الخامس من الجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة تشير إلى مدد عضويتهم.
    El plan de actividades y presupuesto pormenorizados figuran en el anexo V de la presente nota. UN وترد خطة العمل والميزانية بالتفصيل في المرفق الخامس من هذه المذكرة.
    En el anexo V de la primera parte del presente informe figura una lista de los miembros del Comité, en la que se indica la duración de sus mandatos. UN وترد في المرفق الخامس من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم.
    En el anexo V de este documento se proporcionan datos sobre el número y la categoría de los funcionarios de la Secretaría del Tribunal en diversos períodos entre agosto de 1996 y diciembre de 1997, conforme a las fases de transición ya explicadas. UN ويعرض المرفق الخامس لهذه الورقة البيانات المتعلقة بعدد موظفي قلم المحكمة ورتبهم في مختلف الفترات الزمنية بين آب/أغسطس ١٩٩٦ وكانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، على نحو يبيﱢن المراحل الانتقالية المشروحة أعلاه.
    En el anexo V de la Convención se establece que todo Estado parte tendrá derecho a designar cuatro conciliadores, que serán personas que gocen de la más alta reputación de imparcialidad, competencia e integridad. UN ووفقا للمرفق الخامس من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، يحق لكل دولة طرف أن تسمي أربعة موفقين يتمتع كل منهم بأوسع شهرة في اﻹنصاف والكفاءة والنزاهة.
    El Comité aprobó una declaración sobre su relación con organizaciones no gubernamentales (véase el anexo V de la segunda parte del presente informe). UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن علاقتها مع المنظمات غير الحكومية. (انظر المرفق الخامس من الجزء الثاني من هذا التقرير).
    En el anexo V de la decisión 13/COP.9 se indica que se reunirán las prácticas óptimas referentes a siete esferas temáticas. UN ويشير المرفق الخامس من المقرر 13/م أ-9 إلى أنه ينبغي جمع أفضل الممارسات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفقاً لسبعة مواضيع تخصصية.
    El Comité observó además que las actividades indicativas enumeradas en el anexo V de la decisión 2/CP.17 deberían tenerse también en cuenta en la elaboración del plan de trabajo trienal del Comité. UN ولاحظت اللجنة علاوة على ذلك أن ذلك يعني أن من الضروري مراعاة الأنشطة الإرشادية الواردة في المرفق الخامس من المقرر 2/م أ-17 عند وضع خطة عمل اللجنة الثلاثية السنوات.
    2. Las prácticas óptimas de la CLD se han compilado en función de las siguientes esferas temáticas señaladas en el anexo V de la decisión 13/COP.9: UN 2- وتُجمع أفضل الممارسات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وفقاً للمواضيع السبعة الواردة في المرفق الخامس من المقرر 13/م أ-9، وهي:
    24. Las prácticas óptimas deben compilarse en función de las siete esferas temáticas determinadas en el anexo V de la decisión 13/COP.9: UN 24- وينبغي أن تُجمع أفضل الممارسات وفقاً لسبعة مواضيع تخصصية، حُددت على النحو التالي في المرفق الخامس من المقرر 13/م أ-9:
    En el anexo V de este informe figura un resumen de las estimaciones de los gastos de la ONUSOM II para ese período, y en el anexo VI se presenta información complementaria al respecto. UN ويرد في المرفق الخامس من هذا التقرير موجز للتكاليف التقديرية لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال عن الفتــرة الممتدة مــن ١ تشرين الثانــي/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، وترد في المرفق السادس معلومات تكميلية عنها.
    Español Página 11. En el anexo V de la adición se resumen los recursos proporcionados a la UNAVEM II para el período de cuatro meses comprendido entre el 1º de noviembre de 1992 y el 28 de febrero de 1993 y los recursos conexos que cubren el semestre comprendido entre 1º de noviembre de 1992 y el 30 de abril de 1993. UN ١١ - ويرد في المرفق الخامس من اﻹضافة موجز بالموارد المخصصة لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لفترة اﻷربعة أشهر التي تمتد من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ وحتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٣ والاحتياجات ذات الصلة التي تغطي فترة الستة أشهر التي تمتد من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    La Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe, con efecto a partir del 1º de enero de 2007, las cuantías revisadas de las prestaciones por hijos a cargo y por familiar secundario a cargo que se indican en el anexo V de su informe correspondiente a 2006. UN توصي اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على المبالغ المنقحة لبدلات إعالة الأولاد وبدلات المعالين من الدرجة الثانية على النحو المبين في المرفق الخامس من تقريرها لعام 2006، بحيث تدخل حيز النفاذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    En el anexo V de la Circular de CFP XXIII, que se publicó en junio de 2006, se incluye una lista actualizada de los productos químicos respecto de los cuales se han recibido notificaciones y de las regiones de las cuales se recibieron las notificaciones verificadas, relacionadas con esos productos químicos. UN وتوجد قائمة ب المواد الكيميائية الحديثة التي وردت إخطارات بشأنها، وبالأقاليم التي قدمت الإخطارات الخاصة بتلك المواد بعد التحقق من صحتها - في المرفق الخامس من العدد الثالث والعشرين لنشرة الموافقة المسبقة عن علم التي نشرت في حزيران/يونيه 2006.
    En su 17° período de sesiones, el Comité hizo suyo el informe del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas en virtud del Protocolo Facultativo (véase el anexo V de la primera parte). UN 15 - أقرت اللجنة تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري عن أعمال دورته السابعة عشرة (انظر المرفق الخامس من الجزء الأول).
    El 20 de octubre de 2010, el Comité aprobó una declaración sobre el establecimiento de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (véase el anexo V de la segunda parte). UN في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010، اعتمدت اللجنة بياناً بشأن إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (انظر المرفق الخامس من الجزء الثاني).
    15. Durante la reunión inaugural, los miembros del Comité de Adaptación intercambiaron opiniones sobre la visión y las expectativas de la labor del Comité, guiándose por las funciones que se le encomendaron en la decisión 1/CP.16 y la lista indicativa de actividades del Comité que figura en el anexo V de la decisión 2/CP.17. UN 15- تبادل أعضاء لجنة التكيف، أثناء الاجتماع الافتتاحي للجنة، آراء بشأن رؤيتها وتوقعاتها فيما يخص أعمالها، مسترشدين في ذلك مهامها المتفق عليها في المقرر 1/م أ-16 والقائمة الإرشادية لأنشطة اللجنة المقدمة في المرفق الخامس من المقرر 2/م أ-17.
    En su 34º período de sesiones, el OSE tomó nota de los progresos realizados en la elaboración del proyecto de disposiciones de carácter convencional que figuraba en el anexo V de sus conclusiones. UN 123- معلومات أساسية: لاحظت الهيئة الفرعية، في دورتها الرابعة والثلاثين، التقدم المحرز في وضع مشروع الترتيبات التعاهدية الوارد في المرفق الخامس من استنتاجاتها().
    En el anexo V de la presente nota figura el programa del 22° período de sesiones del Consejo de Administración y una lista de los documentos que corresponden a cada uno de los temas del programa. UN 20 - ويرد في المرفق الخامس لهذه المذكرة جدول أعمال الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة وقائمة بالوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال.
    En el anexo V de la presente nota figura una lista de los miembros del Comité y de su mandato, incluidos los de aquéllos cuyos mandatos expiran en mayo de 2010. UN ويحتوي المرفق الخامس لهذه المذكرة على قائمة بأسماء أعضاء اللجنة ومدد ولايتهم، بما في ذلك من ستنتهي مدة ولايتهم في أيار/مايو 2010.
    Está previsto que el OSE celebre siete sesiones, simultáneamente con las del Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) y más tarde con las del Grupo Especial del Mandato de Berlín (véase el calendario en el anexo V de la presente nota). UN ومن المقرر أن تعقد الهيئة الفرعية للتنفيذ سبع جلسات ستعقد بتوازٍ مع جلسات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وبعد ذلك بتوازٍ جلسات الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين )انظر الجدول الزمني في المرفق الخامس لهذه المذكرة(.
    Desde 2002, figura igualmente en la lista de conciliadores establecida de conformidad con el anexo V de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ومنذ بداية هذا العام أُدرج اسمه أيضا في قائمة الوسطاء التي وُضعت وفقا للمرفق الخامس لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد