El texto del reglamento pertinente se reproduce en el apéndice II del presente informe. | UN | وقد أورد النص التنظيمي ذو الصلة في التذييل الثاني من هذا التقرير. |
El texto del Acuerdo Constitucional figura en el apéndice II del presente documento. | UN | ويرد نص للاتفاق الدستوري في التذييل الثاني لهذا التقرير. |
el apéndice II contiene propuestas relativas a la materia objeto del Protocolo II pero que han sido presentadas en relación con el texto de la Convención. | UN | ويتضمن التذييل الثاني مقترحات تتعلق بموضوع البروتوكول الثاني ولكن جرى تقديمها فيما يتصل بالاتفاقية الرئيسية. |
Sustitúyase el apéndice II por el siguiente | UN | يستعاض عن التذييل الثاني بما يلي: |
Dichas descripciones figuran en el apéndice II. | UN | ويرد ذلك التوصيف في التذييل الثاني. |
En el apéndice II figura una presentación de la estructura orgánica. | UN | ويرد في التذييل الثاني بيان للهيكل التنظيمي. |
Como se indica en el apéndice II, cada división tiene varios componentes. | UN | وكما يرد في التذييل الثاني تتألف كل شُعبة من عدة عناصر. |
Los pormenores de ese nuevo equipo figuran en el apéndice II; | UN | وترد تفاصيل المعدات اﻹضافية في التذييل الثاني. |
En el apéndice II del presente informe figuran las normas propuestas y las tasas de reembolso recomendadas. | UN | وترد المعايير المقترحة ومعدلات التسديد الموصى بها في التذييل الثاني بهذا التقرير. |
El Grupo de Trabajo consideró que las normas propuestas en el apéndice II cumplían con estos requisitos. | UN | وأعرب الفريق العامل عن اعتقاده بأن المعايير المقترحة في التذييل الثاني تفي بهذه المتطلبات. |
La lista de participantes figura en el apéndice II al presente informe. | UN | وترد قائمة المشاركين في التذييل الثاني لهذا التقرير. |
En el apéndice II del presente informe se adjunta un resumen del estado actual de las contribuciones. | UN | يتضمن التذييل الثاني لهذا التقرير المركز الحالي للاشتراكات. |
Se prohíbe en el apéndice II el comercio de especies si las autoridades del país de exportación manifiestan que la exportación será perjudicial para la supervivencia de la especie. | UN | ويحظر اﻹتجار في اﻷنواع المدرجة في التذييل الثاني اذا قدرت سلطات بلد التصدير أن تصديرها سيكون على حساب بقاء جنسها. |
La lista de participantes en la reunión del Grupo de Expertos figura en el apéndice II. | UN | ويتضمن التذييل الثاني قائمة المشاركين في فريق الخبراء. |
En el apéndice II figura la Declaración sobre armas pequeñas formulada en San Salvador. | UN | ويرد في التذييل الثاني البيان المتعلق باﻷسلحة الصغيرة الصادر في السلفادور. |
En el apéndice II del presente informe figura una descripción de los delitos punibles por el Tribunal. | UN | ويتضمن التذييل الثاني لهذا التقرير وصفا للجرائم التي تعاقب عليها المحكمة. |
Se permitió a algunas trabajadoras sanitarias reanudar el trabajo en las condiciones especificadas en un decreto que figura en el apéndice II al presente informe. | UN | وأذنت السلطات لبعض العاملات الصحيات باستئناف العمل بالشروط الموضحة في المرسوم الوارد في التذييل الثاني لهذا التقرير. |
En el apéndice II infra figuran las fechas y los lugares de celebración de estas reuniones. | UN | ويتضمن التذييل الثاني أدناه تواريخ وأماكن انعقاد هذه الاجتماعات. |
En el apéndice II del informe se presenta una lista de todos los informes elaborados en ese período, que demuestra el amplio alcance de las actividades de supervisión. | UN | وترد في التذييل الثاني للتقرير قائمة بجميع التقارير التي قُدمت خلال هذه الفترة، تدل على النطاق الواسع ﻷنشطة المراقبة. |
En el apéndice II se incluye una copia de este plan de acción. | UN | وترد نسخة من خطة العمل هذه في الضميمة الثانية. |
[f) [Una vez agotados todos los efectos facilitadores,] iniciar el procedimiento de ejecución establecido en el apéndice II.] | UN | [(و) بدء إجراءات الإنفاذ المبينة في الملحق الثاني [بعد استنفاذ جميع النتائج التسهيلية،]] |