Estado de cuentas III. Estado de cuentas del saldo del fondo para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | البيان الثالث - بيان رصيـد اﻷمـوال عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانـــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ البيان الرابع - |
Estado de cuentas de la corriente de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | بيان التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في |
de fondos complementarios para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | غير المنفقة لﻷموال التكميلية عن فترة السنتين المنتهية في |
sistema de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | من منظومة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
I. Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 | UN | الأول - حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 52 |
Corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في |
Contribuciones recibidas o prometidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في |
Cuadro 10.1. Cuentas especiales para servicios de compra y otras actividades para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | القائمة ٠١-١ - الحسابات الخاصة لخدمات الشراء واﻷنشطة اﻷخرى عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Contribuciones recibidas o prometidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في |
III. Opinión de los auditores y certificación de los estados financieros para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 | UN | الثالث - رأي مراجعي الحسابات والمصادقة على البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Fondo General: consignaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 | UN | الصندوق العام: اعتمادات فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Presupuesto de apoyo para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 | UN | ميزانية الدعم في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
El total de esa cuenta para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 fue de 134,1 millones de dólares. | UN | وكان مجموع هذا الحساب في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 مبلغا قدره 134.1 مليون دولار. |
La reserva se aumentó en 90 millones de dólares en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. | UN | وزادت قيمة الاحتياطي بمبلغ 90 مليون دولار خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, el UNICEF aportó contribuciones en especie a las siguientes organizaciones. | UN | 55 - قدمت اليونيسيف خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 تبرعات عينية للمنظمات التالية: |
Fondo General: consignaciones en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 Consignacióna | UN | الصندوق العام: بيان اعتمادات فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Otros ingresos y gastos para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 | UN | الإيرادات والنفقات الأخرى عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
B. Prestaciones otorgadas a los afiliados o a sus beneficiarios durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 | UN | باء - الاستحقاقات الممنوحة للمشتركين أو للمستفيدين خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009 |
I. Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 | UN | الأول - حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Flujos de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 | UN | التدفقات النقدية في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
En su informe para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 la Junta de Auditores formuló una observación sobre la situación. | UN | ومجلس مراجعي الحسابات قد علق على هذه الحالة في تقريره الخاص بفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Estado del presupuesto aprobado para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | حالة الميزانية المعتمدة لفترة السنتين المنتهية في |
La Administración detectó 21 casos de fraude y presunción de fraude en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. | UN | وحددت الإدارة 21 حالة من حالات الغش والغش المفترض خلال الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009. |
El Tribunal informó a la Junta de que durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 no había efectuado pagos a título graciable. | UN | 30 - أبلغت المحكمة المجلس بأنه خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 لم تُدفع أية مبالغ كإكراميات. |
Estado de las consignaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 en relación con los gastos de administración correspondientes a los bienios terminados el 31 de diciembre de 2009 y de 2007 | UN | حالة الاعتمادات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بالنسبة للمصروفات الإدارية لفترتي السنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Los ingresos obtenidos de la ejecución de los proyectos para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 ascendieron a 133,1 millones de dólares y se presentan en el cuadro 1 de los estados financieros. | UN | 24 - وصلت الإيرادات المتأتية من تنفيذ المشاريع لفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، إلى 133.1 مليون دولار، وهي معروضة في جدول البيانات المالية رقم 1. |
En el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011, la Caja había obtenido un rendimiento inferior al de la mayoría de sus parámetros de referencia. | UN | ولفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان أداء الصندوق دون معظم نقاطه المرجعية. |