ويكيبيديا

    "el cabello" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشعر
        
    • شعرك
        
    • شعري
        
    • شعر
        
    • شعرها
        
    • شعره
        
    • شعركِ
        
    • شعرهم
        
    • شعرى
        
    • بشعرك
        
    • للشعر
        
    • شعرنا
        
    • الشَعر
        
    • بشعرها
        
    • الشَعرِ
        
    ¿No debería estar jugando con esos ponis que tienen el cabello rosa? Open Subtitles ألا يفترض بها أن تلعب بدمي المهور ذو الشعر الوردي؟
    Mira, el cabello que encontramos prueba que tuviste sexo con April Wright. Open Subtitles الشعر الذي وجدناه يثبت بأنك مارست الجنس مع أبريل رايت
    Sin intención de herir, estaría bien que te cepilles el cabello O tus dientes. Open Subtitles لن يضر أن تستعجلي في تمشيط شعرك .. أو تنظيف أسنانك ..
    Una vez, sin motivo alguno, me alisé el cabello y las hebras no dejaban de taparme la cara. Open Subtitles فمثلاً ذات مرة، وبدون سبب أسدلت شعري وكانت كل تلك الجدائل تغطي وجهي طيلة الوقت.
    estaba totalmente incómoda y el fotógrafo me decía que arqueara la espalda y que acariciara el cabello del chico. TED كنت غير مرتاحة تماما، والمصور كان يقول لي قوسي ظهرك ووضع يدي في شعر هذا الرجل.
    Dejó de ver su programa de oraciones, de lavarse el cabello o regar sus plantas. Open Subtitles توقفت عن مشاهدة ويبين لها واعظ , تغسل شعرها أو سقي النباتات لها.
    Padece de dolores óseos, y ha perdido el cabello y las pestañas. UN وهو يشعر بآلام في عظامه، وقد سقط شعره ورموش عينيه.
    Alguien que tenga el cabello bien mantenido y que también sepa cómo lidiar con niños. Open Subtitles شخص ما ، يجعل الشعر جميلا ويمتلك أيضا خبرة في التعامل مع الأطفال
    Hola, llegaste temprano. Pensé que ibas a cortarte el cabello a las 2:00. Open Subtitles مرحباً، أتيت مبكراً، ظننت أن لديك موعداً لقص الشعر في الثانية
    Por lo que sé, no está invirtiendo en productos para el cabello y trajes Velvet. Open Subtitles على حد علمي, فهو لا يستثمر ماله في منتجات الشعر المنزلية والبدلات المخملية
    Deberías recogerte el cabello cuando corras... para que no se atraviese en tu camino. Open Subtitles يجب عليك تصفيف شعرك جيداً حين تركضين كي لا يزعجك أثناء الركض
    Con la música a todo volumen, las ventanillas bajas, la fresca brisa que agita el cabello. TED والموسيقي تملأ السيارة والنوافذ مفتوحة والنسيم العليل يداعب شعرك.
    Pienso que el peine afro fue diseñado con el objetivo ergonómico de crear algo parecido a pasarse los dedos entre el cabello. TED أعتقد أن مشط الأفرو صُمم ليمنح نفس الشعور الذي يغمرك عندما تمرر أصابعك عبر شعرك.
    No, estaba pensando cortarme el cabello para cambiar un poco Pero es una gran desición Open Subtitles لا, كنت أفكر في قص شعري لإعطاء الأمور دفعة لكن هذا قرار كبير
    No puedo dejar que el basurero crea que me tiño el cabello. Open Subtitles أنا لا أريد أن يظن عامل القمامة أنني أصبغ شعري
    ¿Estás seguro de que mi red para el cabello debe ser rosada? Open Subtitles أنت إيجابي جداً بأنّ شبكة شعري يَجِبُ أَنْ تَكُونَ ورديةَ؟
    Tendría unos 25 años, y el cabello rubio y ondulado, era muy bonita. Open Subtitles كانت في حوالي الخامسة والعشرين ذات شعر أصفر مجعد طويل جميلة
    Tenía el cabello largo y blanco como de mago, una nariz como de murciélago. Open Subtitles كان لديه شعر طويل وابيض وساحر وانف يشبه الخفاش مثل انف الخفاش
    Le diría que se dejara crecer el cabello que se mudara a algún lado donde pueda estar afuera, en el sol... Open Subtitles سأقول لها أن تترك شعرها ينمو كنتُ سأقول لها أن تنتقل إلى مكان تستطيع الخروج والاستمتاع بأشعة الشمس
    ¿Crees que no puedo pensar con claridad... porque la víctima tenía el cabello rojo? Open Subtitles تعتقدين أنهُ لا يمكنني التفكير بشكل صحيح لأن الضحية شعرها أحمر ؟
    Y además hay un gordo apoyándose en mi camioneta... arreglándose el cabello en mi retrovisor. Open Subtitles و هناك رجل سمين يستند على شاحنتي و يسرح شعره بالنظر لمرآتي الجانبية
    Arréglate el cabello, algo de maquillaje, te verás muy bien. Open Subtitles صفّفي شعركِ و ضعي القليل من المساحيق ستصبحين بأفضل حال
    En los 50, la bailarina Ruth Beckford y muchos cantantes de jazz, cansados ​​de alisarse el cabello, decidieron dejar que su cabello crezca naturalmente y empezaron a usar cabello natural muy corto. TED في الخمسينيات طفح كيل الراقصة روث بيكفورد وعديدُ مطربي الجاز من جعل شعرهم مستقيما فسمحوا لشعرهم بالنمو بشكل طبيعي ودأبوا على أداء فنهم وقص شعرهم ليصبح قصيرا.
    Tenía horquillas en el cabello. Open Subtitles كان هناك بعض الدبابيس فى شعرى ؟ الدبابيس ؟
    A veces, engañas al otro tipo. A veces, terminas con goma de mascar en el cabello. Open Subtitles أحياناً تخدع الشخص الآخر و أحياناً تحصل على علكة عالقة بشعرك
    Hay un movimiento por el cabello natural que está arrasando en el país y también en algunas zonas de Europa. TED هناك حركة للشعر الطبيعي تكتسح البلاد وأيضًا في بعض الأماكن في أوروبا.
    Así que, iremos de compras, podemos hacernos una manicura y arreglarnos el cabello. Open Subtitles إذن سنقوم ببعض التسوق يمكننا ان نجمل أظافرنا و شعرنا الجميل
    Mire. El lazo pequeño y las horquillas que siempre usaba en el cabello. Open Subtitles أُنظرى, العِقْصة ودبابيس الشَعر التى كانت تضعَها فى شعرِها.
    A una perra se le pegó chicle en el cabello. Open Subtitles هذه العاهرة المتوتّرة لديها لبانه ملتصقه بشعرها.
    Creo que el gen de la felicidad puede ser almacenado en el cabello. Open Subtitles أعتقد الجين للبهجةِ قَدْ يُخْزَنُ في الشَعرِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد