Una vez tirado el cable se conecta, se empalma al cronómetro, se fija y explota. | Open Subtitles | فيما بعد، بعدما تبسط السلك ستوصله وتثبته في المؤقت، ثم اضبطه وبعدئذ سينفجر |
el cable rompió la piel pero, por la decoloración diría que la sofocación lo mató. | Open Subtitles | السلك أخترق الجلد لكن من تلون البشرة هكذا أقول أن أحتباس الهواء قتله |
Mire, conseguí que el cable se auto-sanara y mantuviera una bombilla encendida cinco minutos. | Open Subtitles | إنظر, جعلت ذلك السلك يلئم نفسه ويضيء المصباح الكهربائي لمدة 5 دقائق |
Agarraremos el cable, mataremos a los roedores y disfrutaremos de un buen desayuno. | Open Subtitles | سنحضر الكابل,اقتلوا القوارض, ثم انا وفريقى نجلس بهدوء لتناول افطار محترم |
Pese a ser delgado, el cable es lo bastante largo para que su superficie expuesta lo haga vulnerable a las partículas más pequeñas. | UN | ومع أن الحبل رقيق فهو طويل بما يكفي لتكون المساحة التي يغطيها واسعة ويصبح بالتالي عرضة لجسيمات صغرى. |
Quizá si el cable estuviera mucho, mucho más alto, no te caerías. | Open Subtitles | ربما اذا كان السلك مرتفع أكثر و أكثر لن تسقط |
el cable estaba unido al taladro y avanzó en el espacio retroperitoneal. | Open Subtitles | لقد انحنى السلك في الثاقب و دخل أكثر من اللازم |
Sacando el cable puede desactivar la bomba pero puede haber gente mirando desde el interior. | Open Subtitles | إنزع السلك سيعطٍل فتيل القنبلة لكن ربما يوجد من يراقب من الداخل يراقب؟ |
Rompió un foco en su celda y usó el cable para electrocutarse. | Open Subtitles | لقد حطم مصباح في زنزانته واستخدم السلك لصعق نفسه بالكهرباء. |
Así que debo estar en el cable a las 6 a m. No están escuchando. | Open Subtitles | لذا يجب أن أكون على السلك في السادسة صباحاً، أنتم لا تنصتون ؟ |
Se conectan en un pozo como este. Literalmente, ahí es donde el cable de 8000 kilómetros se conecta. | TED | وترتبط في فتحة كهذه تماما، هنا حيث يصل السلك ذو ال5000 ميل. |
El el cable azul, vemos lo que se llama un electrodo cerebral profundo. | TED | في السلك الأزرق، نرى ما يسمى بقطب دماغي عميق. |
No es así. Los electrones se mueven por el cable se dice, a la velocidad de la miel. | TED | الالكترونات تتعثر عبر السلك ، في سرعة انتشار العسل ، كما يقولون. |
el cable entra a la casa por la esquina noroeste, y sube. | Open Subtitles | الكابل يدخل المنزل عن طريق الشمال الشرقى ، فى الأعلى |
Los 25 operadores privados de telecomunicaciones que gestionarán el cable en calidad de consorcio aportarán el resto de los fondos. | UN | أما باقي المبلغ، فستقدمه الشركات الخاصة المتعهدة للاتصالات السلكية واللاسلكية التي ستقوم بتشغيل الكابل كاتحاد مالي. |
Los idiomas, las costumbres y las vestimentas cambian totalmente, sobre todo desde que la televisión y el cable invaden los hogares. | UN | ولقد تغيرت اللغات والتقاليد والملابس تغيرا تاما، لا سيما بعد غزو التلفزيون ومحطات الكابل منازل الأسر المعيشية. |
Mi pierna derecha se descargaría, mi pie derecho podría encontrar libremente el cable. | TED | وفي لمحة سريعة ستعانق قدمي اليمنى الحبل |
Fue hace muchos años. Se rompió el cable. | Open Subtitles | كان هذا منذ عدة سنوات مضت ، لقد قطع الحبل |
Cojito. ¿Seguro que este es el cable que paraliza todo el mecanismo? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذا هو كابل يشل الآلية بأكملها؟ |
¡Puedo quitar el cable del transmisor, es lo mismo que soltar el botón! | Open Subtitles | بإمكانى نزع الأسلاك من الجهاز وسيكون له نفس تأثير تركى للمفتاح |
Si vamos a encontrar el cable, debemos atacar lo mas cerca. | Open Subtitles | اذا لم نجد الكيبل فعلينا تحطيم جهاز الاستقبال عند اضيق نقطة |
Puede, y puedo poner mis palabras en el cable de tal manera, que entenderá mi intención y los chupapollas entrometidos no. | Open Subtitles | ولن أضع كلمة كهذه في البرقية سوف يفهم المعنى والأوغاد المتسلطون لم يعرفوا |
el cable de su batería se desconectó. Déjeme ayudar. | Open Subtitles | إن الكبل الخاص بالبطارية مقطوع دعني أوصله لك |
¿No puedes intercambiar el cable azul con el rojo, hacerlo más potente? | Open Subtitles | نعم، لكن ألا يمكنك إبدال السلك الأزرق بالسلك الأحمر و تقوي من موجته؟ |
Mientras toques el cable... con el gancho de conexión a 88 millas por hora... en el instante en que el rayo caiga sobre la torre, | Open Subtitles | طالما ستصطدم بالحبل... بالخطاف المتصل به... بسرعة 88 ميل فى الساعة... |
Normalmente tengo el cable, pero McGee lo tiene en la otra bolsa. | Open Subtitles | -ماكغي) ). سلك التوصيل يكون بحوزتي عادة، لكن لدى (ماكغي) الحقيبة الأخرى. |
¿Se encarga de la cámara con la pintura o quieres que corte el cable del techo? | Open Subtitles | هي تقتل الكاميرا بالبخاخ او كنت تريدها ان تقطع سلك الكهرباء من السطح |
"el cable de poder de tu impresora Sabre te llevó a un coma, y estás soñando que eres un perro en una isla desierta." | Open Subtitles | كهربتك و وضعتك في غيبوبة و أنت تحلم أنك كلب على جزيرة |
Cuando vuelva el cable, estare feliz de mostrarte mi amor. | Open Subtitles | عندما يعمل الدش مرة أخرى فسوف يسعدنى أن اُظهر لك حبى |
Dice, que cortes el cable... que va del detonador a la batería. | Open Subtitles | يَقُولُ، قَطعَ السلكَ... قيادي مِنْ المفجرِ إلى البطاريةِ. |