ويكيبيديا

    "el campo de la ciencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجال العلوم
        
    • ميدان العلوم
        
    • مجال علوم
        
    • ميادين العلوم
        
    • ميدان العلم
        
    Los programas de estudio de la enseñanza secundaria deberían actualizarse para preparar a los alumnos para estudios más avanzados en el campo de la ciencia. UN ذلك أنه ينبغي تحديث المناهج الدراسية في المدارس الثانوية لإعداد الطلبة لمزيد من التعليم في مجال العلوم.
    Los rápidos progresos del sector civil en el campo de la ciencia y la tecnología impulsan nuevos productos con posibles aplicaciones militares. UN ويحقق القطاع المدني تقدما سريعا في التطورات التي يمكن استخدامها عسكريا في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    En los últimos 17 años se han realizado importantes progresos en el campo de la ciencia, la tecnología y la innovación en la República Dominicana. UN ولقد أُحرز تقدم هام في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار بالجمهورية الدومينيكية في السنوات السبع عشرة الماضية.
    Las actividades en el campo de la ciencia y las aplicaciones impulsan también el desarrollo de las competencias industriales. UN كما تشكل الأنشطة المنفذة في ميدان العلوم وتطبيقاتها قوة دافعة لتطوير التخصصات العلمية.
    En años recientes se ha ido ampliando el uso de las estadísticas de patentes para seguir de cerca las novedades en el campo de la ciencia y la tecnología. UN ويشهد نطاق استخدام الإحصاءات المتعلقة ببراءات الاختراع لرصد التطورات الحاصلة في ميدان العلوم والتكنولوجيا اتساعاً حثيثاً في الآونة الأخيرة.
    Manifiestan su firme voluntad de impulsar la cooperación internacional en el campo de la ciencia y tecnología espaciales, como herramienta fundamental para el desarrollo sostenible de los países de la región; UN وإذ يعربون عن تصميمهم الراسخ على تعزيز التعاون الدولي في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء كوسيلة أساسية لتحقيق التنمية المستدامة لبلدان المنطقة؛
    En 2007, el Ministerio de Ciencia, Cultura y Deporte puso en marcha un programa para el adelanto de la mujer en el campo de la ciencia para los años 2007 y 2008. UN 379 - باشرت وزارة العلم والثقافة والرياضة في سنة 2007، برنامجاً للنهوض بالمرأة في ميادين العلوم للسنتين 2007 و 2008.
    Artículo 4, párrafos 44 y 45: aumento del número de trabajadoras en el campo de la ciencia y la tecnología. UN المادة 4، الفقرتان 44، 45: التوسع في توظيف العاملات في ميدان العلم والتكنولوجيا
    Y por primera vez, les dieron a las mujeres una oportunidad en el campo de la ciencia. TED وللمرة الأولى، تم السماح للنساء بالمشاركة في مجال العلوم.
    Esta es una iniciativa práctica de cooperación regional, en la cual la participación de usuarios marítimos y de países desarrollados importantes es tan esencial como bienvenida, en particular en el campo de la ciencia y la tecnología marinas. UN وهذا إجراء عملي في التعاون اﻹقليمي تعد مشاركة كبار المستخدمين البحريين والبلدان المتقدمة النمو فيه أساسية كما أنها تلقى الترحيب، بخاصة في مجال العلوم والتكنولوجيا البحرية.
    Estimamos también que los avances en el campo de la ciencia y la tecnología con aplicación civil deben ser puestos al servicio de la humanidad, de manera que contribuyan al desarrollo económico y social de los pueblos. UN وعلاوة على ذلك، نعتقد أن التقدم المحرز في مجال العلوم والتكنولوجيا للأغراض المدنية ينبغي أن يفيد البشرية، ليسهم بذلك في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للشعوب.
    147. A fin de lograr un avance en el campo de la ciencia y atraer a personal joven hacia la actividad científica, se ha elaborado un programa de reformas en este ámbito. UN 147 - ولكفالة توسّع المجال العلمي واجتذاب الشباب إليه تم تطوير برنامج للإصلاح في مجال العلوم.
    Los participantes exhortaron a la Comisión a que facilitara el intercambio, la divulgación y la difusión de ejemplos de mejores prácticas en el campo de la ciencia, la tecnología y la innovación agrícolas, así como la cooperación entre países. UN ودعا المشاركون اللجنة إلى تسهيل تبادل الأمثلة على أفضل الممارسات في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكارات الزراعية وعلى التعاون بين البلدان، ونشرها وتعميمها.
    Los participantes exhortaron a la Comisión a que facilitara el intercambio, la divulgación y la difusión de ejemplos de mejores prácticas en el campo de la ciencia, la tecnología y la innovación agrícolas, así como la cooperación entre países. UN ودعا المشاركون اللجنة إلى تسهيل تبادل الأمثلة على أفضل الممارسات في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكارات الزراعية وعلى التعاون بين البلدان، ونشرها وتعميمها.
    Igual que el Columbia, creemos, representa las mayores aspiraciones del hombre en el campo de la ciencia y la tecnología, así también, la lucha del pueblo afgano representa las mayores aspiraciones de libertad del hombre. Open Subtitles مثل كولومبيا, نحن نعتقد, تمثيل أفضل مافي الرجل في ميدان ,العلوم والتكنولوجيا ولذا, أيضاً, يقوم النضال في الشعب الأفغاني بتمثيل
    - Folleto titulado " Asesoramiento con mentores - Iniciativas y medidas para promover la igualdad de oportunidades para la mujer en el campo de la ciencia " . UN كتيب بعنوان " الإرشاد - المبادرات وتدابير تكافؤ الفرص من أجل المرأة في ميدان العلوم " .
    El Congreso estuvo organizado por el Departamento de Ciencia y Tecnología de Filipinas a través del Consejo Filipino para la Investigación y el Desarrollo Avanzados en Ciencia y Tecnología, que cumple la función de consejo sectorial del Departamento de Ciencia y Tecnología en el campo de la ciencia y la tecnología avanzadas y en otras esferas conexas. UN وقد نظّم الحدَث المهم وزارةُ العلم والتكنولوجيا في الفلبين، عن طريق المجلس الفلبيني للبحث والتطوير في ميدان العلوم والتكنولوجيا المتقدّمة، الذي يقوم بمهمة المجلس القطاعي التابع لوزارة العلم والتكنولوجيا في ميدان العلوم والتكنولوجيا المتقدّمة والميادين ذات الصلة بها.
    El objetivo del programa es investigar cómo la microgravedad afecta a los seres vivos y preparar experimentos en el campo de la ciencia y la tecnología de los materiales espaciales. UN والهدف من البرنامج هو اكتشاف آليات تأثير الجاذبية المتناهية الصغر في الكائنات الحية، وإعداد تجارب في مجال علوم وتكنولوجيا المواد الفضائية.
    c) Falta de una auditoría regional de la experiencia disponible en el campo de la ciencia y la tecnología espaciales; UN )ج( الافتقار الى المراجعة الاقليمية للدراية الفنية المتاحة في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء ؛
    Malasia sigue una política abierta de colaboración en el campo de la ciencia y la tecnología. UN ٠١ - تعتمد ماليزيا سياسة منفتحة في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء .
    Se observa una disminución natural de niñas y mujeres a lo largo de todo el continuo que abarca desde la escuela hasta el trabajo en el campo de la ciencia y la tecnología, pero las tasas son particularmente altas en la transición de la universidad al trabajo. UN وإن معدلات تناقص أعداد البنات والنساء ملحوظة للجميع في السلسلة المتصلة من المدرسة إلى العمل في ميادين العلوم والتكنولوجيا، لكنها واضحة بوجه خاص في الانتقال من الجامعة إلى العمل.
    Cuando los estándares de rendimiento son ambiguos, las personas (incluidas las propias mujeres) generalmente consideran a las mujeres menos competentes que los hombres en el campo de la ciencia, la tecnología, la ingeniería y las matemáticas, aun cuando el rendimiento sea el mismo. UN وعندما تلتبس معايير الأداء، عادة ما يرى الناس (وحتى النساء) المرأة على أنها أقل كفاءة من الرجل في ميادين العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات، حتى عندما يكون الأداء الفعلي متساويا.
    Ese país recomendó también incluir indicadores relativos a la responsabilidad social de las empresas que trabajan en el campo de la ciencia y la tecnología. UN كما أوصى بإدراج مؤشرات تتعلق بالمسؤولية الاجتماعية التي تتحملها الشركات العاملة في ميدان العلم والتكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد