ويكيبيديا

    "el canal de suez" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قناة السويس
        
    • لقناة السويس
        
    • بقناة السويس
        
    Egipto y posibles financieros están negociando la construcción de un puente para tránsito de vehículos o trenes sobre el Canal de Suez. UN كما يجري التفاوض حاليا بين مصر وممولين محتملين بشأن تشييد جسر يتسع للطرق البرية والسكك الحديدية على قناة السويس.
    De esa manera evitaba la celebración de una conferencia internacional sobre el Canal de Suez que, en las circunstancias políticas de ese entonces, probablemente fracasaría. UN وتفادت بذلك عقد مؤتمر دولي بشأن قناة السويس كان من المحتمل أن يخفق في الظروف السياسية لتلك الفترة.
    Una vez el buque atravesó el Canal de Suez, con rumbo a Libia, fue interceptado por las autoridades alemanas e italianas. UN وبعد أن عبرت السفينة قناة السويس متجهة إلى ليبيا، قامت السلطات الألمانية والإيطالية بتوقيفها.
    También se acordó el paso libre por el Canal de Suez y la apertura a todos los países del estrecho de Tirán y el golfo de Eilat. UN كما تم الاتفاق على تأمين حرية المرور عبر قناة السويس وفتح مضيق تيران وخليج إيلات أمام جميع الدول.
    Situación creada por la acción unilateral del Gobierno de Egipto al poner fin al sistema de dirección internacional del Canal de Suez, sistema que había sido confirmado y completado por el Convenio de 1888 sobre el Canal de Suez UN الحالة الناشئة من الإجراء الانفرادي الذي اتخذته الحكومة المصرية بإنهاء نظام التعاون الدولي لقناة السويس الذي أكدته وأكملته اتفاقية قناة السويس لعام 1888
    Los hombres están acusados, entre otras cosas, de planear atentados contra buques en el Canal de Suez y lugares turísticos. UN ومن ضمن ما يتهم به هؤلاء الأشخاص التآمر للاعتداء على السفن التي تعبر قناة السويس وعلى مراكز سياحية.
    Entre 22.000 y 25.000 barcos al año pasan por el Canal de Suez. UN إلا أنه، تمر سفن يتراوح عددها بين 000 22 و 000 25 سفينة سنويا عن طريق قناة السويس.
    el Canal de Suez egipcio fue atacado por Gran Bretaña, Francia e Israel. Open Subtitles تعرضت قناة السويس المصرية إلى هجوم من بريطانيا وفرنسا واسرائيل
    En los meses siguientes los británicos mandaron tantas tropas para defender el Canal de Suez que los turcos no se atrevan de atacarlo otra ves. Open Subtitles وبالأشهر التالية، أرسل البريطانيون الكثير من القوات للدفاع عن قناة السويس لضمان أن الأتراك لن يجرؤوا على مهاجمتها مجددا
    Avance desde el Canal de Suez a través del desierto de Sínai y subir por la costa de Open Subtitles تقضي بالتقدم من قناة السويس عبر صحراء سيناء والاتجاه شمالا بموازاة ساحل فلسطين
    Pensando en los presupuestos o el Canal de Suez Open Subtitles يفكر في ميزانيته المالية أو في قناة السويس
    Bueno, ellos construyeron el Canal de Suez. Open Subtitles حسناً لقد قاموا ببناء قناة السويس
    Yo volvería y le diría que tomara el Canal de Suez antes. Open Subtitles أود أن أعود وأقول له للاستيلاء على قناة السويس في وقت مبكر.
    Por más de 20 años, ha supervisado mis empresas de transporte desde el Bósforo hasta el Canal de Suez. Open Subtitles لأكثر من 20 عام لقد أشرف على عملياتي للشحن من مضيق البوسفور حتى قناة السويس
    Atravesó el Canal de Suez el 5 de julio de 1992 y llegó a un puerto no identificado en el Yemen en fecha desconocida. UN وقد عبرت هذه الناقلة قناة السويس في ٥ تموز/يوليه ١٩٩٢ ووصلت إلى ميناء غير محدد في اليمن في وقت غير معلوم.
    Actualmente Egipto negocia con inversionistas potenciales la construcción de un puente sobre el Canal de Suez para el transporte ferroviario y de carretera. UN ويجري التفاوض بين مصر وممولين محتملين على بناء جسر بري/سكك حديدية على قناة السويس.
    El Cuerno de África forma parte de una importante ruta marítima para naves de todo tipo que se extiende desde el Mar Mediterráneo, pasando por el Canal de Suez y el Mar Rojo y por el Golfo de Adén, hasta el Océano Índico. UN فبمحاذاة القرن الأفريقي يمتد طريق بحري هام تسلكه السفن من جميع الأنواع، يبدأ من البحر المتوسط، ويسير عبر قناة السويس والبحر الأحمر، وعبر خليج عدن لينتهي في المحيط الهندي.
    38. Actualmente, los buques utilizan las principales rutas de navegación que pasan por el canal de Panamá, los estrechos de Asia sudoriental o el Canal de Suez. UN 38- وتسلك السفن حالياً الطرق البحرية الرئيسية باستخدام قناة بنما أو مضائق جنوب شرقي آسيا أو قناة السويس.
    Una propuesta, respaldada por 18 Estados, que pretendía crear un consejo internacional para el Canal de Suez, fue rechazada por el Presidente Nasser en septiembre de 1956. UN ورفض الرئيس عبد الناصر في أيلول/سبتمبر 1956 اقتراحا ساندته 18 دولة بإنشاء مجلس دولي لقناة السويس.
    Arbitro, nombrado en 1989 por la Corte Internacional de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional en París, en una controversia sobre el Canal de Suez. UN عينته في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩ هيئة التحكيم الدولية لغرفة التجارة الدولية في باريس محكما في نزاع يتعلق بقناة السويس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد