ويكيبيديا

    "el centro organizó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظم المركز
        
    • ونظم المركز
        
    • نظَّم المركز
        
    • عقد المركز
        
    • نظّم المركز
        
    • استضاف المركز
        
    • وعقد المركز
        
    • ونظّم المركز
        
    • قام المركز بتنظيم
        
    • نظمها المركز
        
    • نظم مركز
        
    • المركز تنظيم
        
    Argentina. el Centro organizó un seminario sobre la situación mundial de las poblaciones indígenas, con particular atención a la situación argentina. UN اﻷرجنتين: نظم المركز حلقة عمل عن حالة السكان اﻷصليين في العالم، مع التركيز خاصة على الحالة في اﻷرجنتين.
    Gracias a la transmisión diaria de información desde Nueva York, el Centro organizó la difusión de noticias sobre la Conferencia por la emisora La Voz de Nigeria. UN ومن خلال المعلومات التي ترد يوميا من نيويورك، نظم المركز بث اﻷنباء بشأن المؤتمر عن طريق إذاعة صوت نيجيريا.
    En diciembre de 1995 el Centro organizó la celebración del Día de los Derechos Humanos. UN ٩٣ - وقد نظم المركز احتفالا بيوم حقوق اﻹنسان في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    En cooperación con el Gobierno de Egipto, el Centro organizó un curso de capacitación de instructores destinado a la policía civil y a los funcionarios. UN ونظم المركز بالتعاون مع الحكومة المصرية دورة تدريب للمدربين مخصصة للشرطة المدنية والموظفين.
    En el Día de los Derechos Humanos, el Centro organizó una ceremonia para la entrega de premios a los ganadores del concurso. UN وفي يوم حقوق اﻹنسان نظم المركز احتفالا لتقديم الجوائز إلى الفائزين في المسابقة.
    En el Día de los Derechos Humanos, el Centro organizó un taller sobre el tema " El racismo a fines del siglo XX " . UN وفي يوم حقوق اﻹنسان نظم المركز حلقة عمل حول موضوع `العنصرية في نهاية القرن العشرين`.
    el Centro organizó también una exposición de carteles y material informativo sobre derechos humanos. UN كما نظم المركز معرضا للملصقات والمواد اﻹعلامية بشأن حقوق اﻹنسان.
    En el Día de los Derechos Humanos de 1996, el Centro organizó una ceremonia para la entrega del premio a la mejor redacción; UN وفي يوم حقوق اﻹنسان لسنة ٦٩٩١ نظم المركز احتفالاً رسمياً لتقديم الجائزة ﻷصحاب المقال الفائز بالجائزة؛
    En el marco del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y tratamiento del Delincuente, el Centro organizó dos reuniones conexas: UN وفي إطار مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع المعني بمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، نظم المركز اجتماعين ملحقين:
    En 2004, el Centro organizó también un seminario sobre tecnologías de elaboración de alimentos en el que participaron muchos países de la región. UN وقد نظم المركز كذلك حلقة عمل حول تكنولوجيات تجهيز الأغذية في عام 2004، وشاركت فيها عدة بلدان من المنطقة.
    Además, el Centro organizó un taller de formación de las fuerzas armadas togolesas sobre el marco legal de intervención del ejército en un contexto democrático. UN وأخيرا، نظم المركز دورة تدريبية للقوات المسلحة التوغولية عن الإطار القانوني الذي يحكم تدخل الجيش في سياق ديمقراطي.
    En Tailandia, el Centro organizó un taller nacional destinado a mejorar la capacidad de los organismos estatales en la esfera del control de las armas pequeñas. UN وفي تايلند، نظم المركز حلقة عمل وطنية لتعزيز قدرات الوكالات الحكومية في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة.
    35. Como parte de su función coordinadora, el Centro organizó una reunión de la Red Internacional de Documentación sobre los Refugiados, en la que se decidió trasladar la coordinación de la Red a un nuevo huésped, el Instituto de Ciencias Sociales de Berlín. UN ٥٣ ـ وفي إطار دوره التنسيقي، نظم المركز اجتماعا للشبكة الدولية لوثائق اللاجئين تقرر فيه نقل تنسيق الشبكة الى مضيف جديد، وهو معهد برلين للعلوم الاجتماعية.
    el Centro organizó una exposición de pintura y escultura inspirada en temas relacionados con los derechos humanos. UN ونظم المركز معرضا للرسوم والمنحوتات التي تستلهم قضايا حقوق الانسان.
    el Centro organizó también un concurso nacional de pintura para niños y jóvenes sobre los pueblos indígenas de Colombia. UN ونظم المركز كذلك مسابقة وطنية في الرسم لﻷطفال والشباب موضوعها السكان اﻷصليون في كولومبيا.
    el Centro organizó asimismo una exposición de documentos de las Naciones Unidas sobre derechos humanos en la Universidad de Panamá. UN ونظم المركز كذلك معرضا لﻷمم المتحدة للوثائق المتعلقة بحقوق اﻹنسان في جامعة بنما.
    En Namibia, en colaboración con organizaciones asociadas, el Centro organizó una serie de cursos prácticos de capacitación fructíferos que han fomentado una capacidad básica en esferas fundamentales del programa de descentralización del Gobierno. UN وفي ناميبيا، نظَّم المركز بالتعاون مع المنظمات الشريكة مجموعة من حلقات العمل التدريبية الناجحة التي كونت قدرات أساسية في مجالات هامة من برنامج الحكومة اللامركزي.
    98. En 1993, por ejemplo, el Centro organizó en cooperación con el Gobierno de Indonesia un cursillo práctico sobre cuestiones de derechos humanos en Asia y el Pacífico que tuvo lugar en Yakarta del 26 al 28 de enero. UN ٨٩ - في عام ١٩٩٣، على سبيل المثال، عقد المركز بالتعاون مع حكومة اندونيسيا، حلقة عمل منطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق الانسان، في جاكرتا في الفترة من ٢٦ الى ٢٨ كانون الثاني/يناير.
    En febrero y marzo el Centro organizó tres reuniones con profesionales de medios de difusión en el Camerún para estudiar medios de materializar el disfrute del derecho a la información en el país. UN وفي شهري شباط/فبراير وآذار/مارس نظّم المركز ثلاث اجتماعات مع عدد من الخبراء في وسائط الإعلام في الكاميرون لاستطلاع سبل كفالة التمتع بحق الحصول على المعلومات في هذا البلد.
    En 2005, el Centro organizó en Creta la 10ª Conferencia Europea sobre la Rehabilitación y la Política sobre Drogas. UN وفي عام 2005، استضاف المركز في كريت المؤتمر الأوروبي العاشر المتعلق بسياسة التأهيل ومكافحة المخدرات.
    el Centro organizó una sesión de información y la proyección de una película sobre el Año Internacional y la Conferencia para representantes de dos universidades importantes. UN وعقد المركز اجتماعا اعلاميا لممثلي جامعتين رئيسيتين وعرض عليهم فيلما بمناسبة السنة الدولية للسكان اﻷصليين.
    A este respecto, el Centro organizó dos cursos de capacitación para instructores a nivel regional en el Gabón sobre derechos humanos y género. UN ونظّم المركز في هذا الشأن دورتين إقليميتين لتدريب المدربين في غابون ركّزتا على حقوق الإنسان ونوع الجنس.
    Después de la Conferencia, el Centro organizó y dirigió un seminario sobre sus resultados que fue difundido por dos estaciones de radio. UN وبعد المؤتمر، قام المركز بتنظيم وتسيير أعمال حلقة دراسية عن النتائج التي خلص اليها المؤتمر، وتولت تغطيتها في محطتان اذاعيتان.
    Las reuniones regionales que el Centro organizó en 1996 en Katmandú e Hiroshima desempeñaron una importante función para identificar problemas acuciantes de desarme y seguridad y para examinar las respuestas de orientación regional. UN وقد اضطلعت الاجتماعات اﻹقليمية التي نظمها المركز عام ١٩٩٦ في كاتماندو وهيروشيما بدور هام في تعريف المسائل الهامة المتعلقة باﻷمن ونزع السلاح، وفي استطلاع الردود التي تناسب المنطقة.
    En 1996 el Centro organizó dos cursos de formación para instructores militares superiores en el Centro Internacional de Formación de la OIT, con sede en Torino. UN وقد نظم مركز حقوق اﻹنسان دورتين دراسيتين تدريبيتين للمعلمين العسكريين اﻷقدم في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين في عام ١٩٩٦.
    el Centro organizó reuniones continuadas del Comité Asesor en Cuestiones Espaciales, compuesto de especialistas, expertos y científicos con muchos conocimientos en aplicaciones de la tecnología espacial, para examinar a fondo los proyectos. UN وتولى المركز تنظيم الاجتماعات المتواصلة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفضائية التي تضم اختصاصين وخبراء وعلماء من ذوي الخبرة في تطبيقات التكنولوجيا الفضائية لمناقشة مشروع القوانين واللوائح المذكورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد