ويكيبيديا

    "el comité científico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة العلمية
        
    • للجنة العلمية
        
    • واللجنة العلمية
        
    • باللجنة العلمية
        
    • لجنة الأمم المتحدة العلمية
        
    La India espera que el Comité Científico presente esa información en un anexo científico en su próximo informe. UN وذكر أن الهند تأمل في أن تقدم اللجنة العلمية هذه المعلومات كمرفق علمي لتقريرها القادم.
    El siglo XXI planteará desafíos aún mayores y el Comité Científico debería darse a conocer mejor, junto con su labor. UN وقد يمثّل القرن الحادي والعشرون تحديات أكثر، وينبغي أن تجعل اللجنة العلمية نفسها وأعمالها معروفة بشكل أفضل.
    Todos los proyectos han avanzado satisfactoriamente y el Comité Científico y Técnico ha aprobado cuatro de ellos como proyectos de demostración. UN وتتقدم جميع المشاريع تقدما جيدا، كما أقرت اللجنة العلمية والتقنية أربعة منها بوصفها مشاريع بيان عملي.
    Reafirmando la conveniencia de que el Comité Científico prosiga sus trabajos, UN وإذ تؤكد من جديد أن من المستصوب أن تواصل اللجنة العلمية أعمالها،
    En la misma resolución, la Asamblea reafirmó su decisión de que el Comité Científico mantuviera sus funciones y su independencia. UN وأعادت الجمعية العامة في القرار نفسه تأكيد قرار الإبقاء على المهام الحالية للجنة العلمية وعلى دورها المستقل.
    Reafirmando la conveniencia de que el Comité Científico prosiga sus trabajos, UN وإذ تؤكد من جديد أن من المستصوب أن تواصل اللجنة العلمية أعمالها،
    Reafirmando la conveniencia de que el Comité Científico prosiga sus trabajos, UN وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية ﻷعمالها،
    Belarús está dispuesta a ampliar su colaboración con el Comité Científico sobre la base de estos principios. UN وأعرب عن استعداد بيلاروس لتوسيع نطاق تعاونها مع اللجنة العلمية بالاستناد إلى هذه المبادئ.
    Todos los proyectos han avanzado satisfactoriamente y el Comité Científico y Técnico ha aprobado cuatro de ellos como proyectos de demostración. UN وقد أحرز تقدم جيد في جميع المشاريع كما أقرت اللجنة العلمية والتقنية أربعة منها كمشاريع توضيحية.
    Reafirmando la conveniencia de que el Comité Científico prosiga sus trabajos, UN وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية ﻷعمالها،
    Reafirmando la conveniencia de que el Comité Científico prosiga sus trabajos, UN وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية ﻷعمالها،
    el Comité Científico y Técnico es el medio principal con que cuenta la secretaría para comunicarse con los círculos científicos. UN وتعد اللجنة العلمية والتقنية الوسيلة الرئيسية ﻷمانة العقد من أجل الاتصال باﻷوساط العلمية.
    Reafirmando la conveniencia de que el Comité Científico prosiga sus trabajos, UN وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية ﻷعمالها،
    Reafirmando la conveniencia de que el Comité Científico prosiga sus trabajos, UN وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية ﻷعمالها،
    En el Comité Científico y Técnico del Decenio hay representantes de Jamaica y Tonga. UN وتضم اللجنة العلمية والتقنية التابعة أعضاء من تونغا وجامايكا.
    Reafirmando la conveniencia de que el Comité Científico prosiga sus trabajos, UN وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية ﻷعمالها،
    Cabe esperar que el Comité Científico contribuya a los esfuerzos científicos encaminados a hallar los medios de sanear las regiones contaminadas. UN ويرجى أن تسهم اللجنة العلمية في الجهود العلمية الرامية الى إيجاد وسائل لتطهير المناطق الموبوءة.
    el Comité Científico, por su método de trabajo y la calidad de sus informes, realiza una inestimable contribución desde su creación hace 42 años. UN وقال إن اللجنة العلمية بفضل منهجيتها في العمل وجودة تقاريرها تقدم إسهاما ثمينا منذ إنشائها قبل ٤٢ عاما.
    En la misma resolución, la Asamblea General reafirmó su decisión de que el Comité Científico mantuviera sus funciones y su independencia e instó a que se reforzara su financiación. UN وأعادت في القرار نفسه تأكيد قرار الإبقاء على المهام الحالية للجنة العلمية وعلى دورها المستقل، وحثت على تعزيز تمويلها.
    En la misma resolución, la Asamblea General reafirmó su decisión de que el Comité Científico mantuviera sus funciones y su independencia e instó a que se reforzara su financiación. UN وأعادت في القرار نفسه تأكيد قرار الإبقاء على المهام الحالية للجنة العلمية وعلى دورها المستقل، وحثت على تعزيز تمويلها.
    el Comité Científico de la Comisión y la propia Comisión habían examinado anualmente la aplicación de esas medidas. UN وقامت اللجنة واللجنة العلمية التابعة لها باستعراض تنفيذ تلك التدابير سنويا.
    Informe de la Oficina de Enlace del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas con el Comité Científico de Investigaciones Antárticas UN تقرير عن اتصال فريق الخبراء باللجنة العلمية المعنية ببحوث المنطقة القطبية الجنوبية
    Belarús señala al respecto la labor realizada por el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas. UN وتلاحظ بيلاروس في هذا المجال العمل الذي تقوم به لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد