El Centro también ha patrocinado, en cooperación con el UNICEF, un concurso artístico sobre los derechos del niño organizado por el Comité de Organizaciones | UN | وقام المركز أيضا، بالتعاون مع اليونيسيف، برعاية مسابقة فنية نظمتها لجنة المنظمات غير الحكومية بشأن حقوق الطفل. |
Diecinueve eran candidatas a integrar el Comité de Organizaciones no gubernamentales. | UN | ورشحت ٩١ رابطة نفسها للعضوية في لجنة المنظمات غير الحكومية. |
- Coloquio con mujeres camboyanas organizado por el Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | طاولة مستديرة مع النساء الكمبوديات نظمتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بلجنة القضاء على التمييز ضد المرأة |
El orador acogió con agrado las observaciones formuladas por el Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. | UN | ورحب بكلمتي الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف. |
de Desarme y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarme | UN | نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية لنـزع السلاح |
el Comité de Organizaciones no gubernamentales que se ocupa de la Convención continúa su estrecha colaboración con el Subcomité Interministerial. | UN | وتواصل لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بهذه الاتفاقية تعاونها الوثيق مع اللجنة الوزارية الفرعية. |
El Consejo está representado en el Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF y participa en su grupo de trabajo sobre educación. | UN | والمجلس ممثل في لجنة المنظمات غير الحكومية باليونيسيف، ويشارك في فريقها العامل المعني بالتعليم. |
Esta reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre desarme, paz y seguridad. | UN | وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم و الأمن. |
Esta reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre desarme, paz y seguridad. | UN | وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم و الأمن. |
Esta reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre desarme, paz y seguridad. | UN | وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم والأمن. |
el Comité de Organizaciones Copatrocinadoras del ONUSIDA supervisa periódicamente los progresos en cada una de esas esferas. | UN | وترصد لجنة المنظمات المشتركة في رعاية البرنامج التقدم المحرز في كل واحد من هذه المجالات بصورة منتظمة. |
el Comité de Organizaciones No Gubernamentales para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, Kenya Debt Relief Network, Open Society Institute. | UN | لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بعقد الأمم المتحدة للشعوب الأصلية في العالم، شبكة إغاثة كينيا من الديون، ومعهد المجتمعات المفتوحة. |
* el Comité de Organizaciones Copatrocinadoras tiene atribuciones limitadas. | UN | :: إن لجنة المنظمات الراعية ليس لها سوى سلطة محدودة. |
* el Comité de Organizaciones Copatrocinadoras tiene atribuciones limitadas. | UN | :: إن لجنة المنظمات الراعية ليس لها سوى سلطة محدودة. |
También copresidió el Comité de Organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF y sus grupos de trabajo. | UN | وشارك الاتحاد أيضا في رئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومجموعات العمل التابعة لها. |
:: La organización participa activamente en el Comité de Organizaciones No Gubernamentales sobre Salud Mental y realizó aportaciones al documento final de la sociedad civil sobre salud pública de 2009. | UN | :: إن المنظمة عضو نشط في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية وساهمت في الوثيقة الختامية بشأن الصحة العامة للمجتمع المدني في عام 2009. |
Mesa redonda copatrocinada por el Departamento de Asuntos de Desarme y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarme | UN | اجتماع مائدة مستديـرة تحت الإشـراف المشترك لإدارة شؤون نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية لنـزع السلاح |
Mesa redonda copatrocinada por el Departamento de Asuntos de Desarme y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarme | UN | اجتماع مائدة مستديـرة تحت الإشـراف المشترك لإدارة شؤون نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية لنـزع السلاح |
Reunión de información y debate coauspiciada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Comité de Organizaciones No Gubernamentales sobre los Derechos Humanos | UN | إحاطة برعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان |
Reunión de información coauspiciada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre los Derechos Humanos | UN | إحاطة برعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان |
Reunión de información coauspiciada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre los Derechos Humanos | UN | إحاطة مقدمة برعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان |
La Sociedad dirige el grupo de trabajo sobre los derechos del niño, establecido por el Comité de Organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF. | UN | وتولت رئاسة الفريق العامل المعني بحقوق الطفل التابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف. |
Como es habitual, la Junta se reunió con representantes del Comité Especial de Organizaciones no Gubernamentales pro Desarme (Ginebra) en su 30º período de sesiones y con el Comité de Organizaciones no Gubernamentales pro Desarme (Nueva York) en su 31º período de sesiones. | UN | ٥ - ووفقا للممارسة المعتادة، اجتمع المجلس بممثلي اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )جنيف( في دورته الثلاثين، وبممثلي لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )نيويورك( في دورته الحادية والثلاثين. |
El Programa tiene la intención de esforzarse aún más por respaldar y reforzar sus relaciones de colaboración con el Comité de Organizaciones no gubernamentales de Viena y abriga la esperanza de ampliar su cooperación con las | UN | ويعتزم البرنامج بذل مزيد من الجهود لدعم وتعزيز علاقاته التعاونية مع لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية. |